Ludas Matyi, 1867 (1. évfolyam, 1-39. szám)
1867-06-23 / 12. szám
Diskurszus Iczik szomszéd és Mihály gazda között. Iczik.Thodja kbend Mihály gazda! mit hallottam? hogy Görgey is haza fogja gyürni a hazájába . . . Mihály. Már hogy jönne haza szomszéd! hiszen nincsen annak hazája, elárulta, el is adta, a mit pedig elad az ember, a már nem az övé ügyi ?Én csak a mondó vagyok Iczik szomszéd, hogy Görgeinek Magyarország többé nem hazája. Csak maradjon őkéme Klagenfurtban a maga kedves németjei között. Ott az ő hazája, ottan eldudolhatja magában: „A nagy világon e kivitt kincsen számomra hely.“ Iczik. Igen, de ha magát purifikáltatni fogja, mert úgy bodja meg khend, hogy bizonyíts emberek mostan abban mesterkhednek, hogy egy olyan honvéd bizottmányost akarnak liszsze ölni, amely azt fogja kimondani, hogy Gürgei nem hazaáruló, hanem becsületes igaz magyar hazafi! meglássa khend Mihály bátya ! még ez is megtűrtem k a mai világban, hogy Gürgeit csakugyan purifikálják. Mihály. Nem purifikálhatja biz öt szomszéd! maga a mindenható sem. Elátkozta őt a nemzet, s ezen átok előbb utóbb meg is fogja. Szeretném én azt az embert látni, aki a más becstelenségével a maga becsületességét hajlandó lenne beszenyezni. Én ugyan nem komendálom, hogy Pestre jöjjön Görgei, mert hát sokan élnek még azon honvédtisztek közül , kik jól emlékeznek Világosnál mondott utolsó szavaira, midőn a környezetében lévőkhöz mint valami színpadi hős, affektált lutheránusi gőgjében így szólta: „én feláldoztam magamat, hogy az urakat megmentsem.“ Tudjuk hogy áldozta fel magát? 4000 írt. penziót húzott az osztrák kormánytól évenként 49 óta és húz még mai napig is. És hogy mentette meg tiszttársait? arról szomorú tanúbizonyságot tesz az aradi 13 vértanú, s a szerencsétlen elitéltek ezerekre menő száma. Megmentette bizony magát és néhány rokonát, s bitóra vitte a haza szabadságharczosainak szinét és javát, úgy volt ez és úgy van ez Iczik szomszéd ? nos hát mit mond hozzá, haza jöhet-e mindezek után is Görgei ? Iczik. Csak azt mondom khendnek Mihály gazda ! hogy a Gürgei bűriért nem adnám egy föletlen fapitykhét és ha csakugyan betenné a lábát küzibünk tolán még ki is öthetnék a zápfugát. Bizalmi szavazat. Kifordított befordított köpönyeg. — Ha eső nincs, mi a menykőt hentereg? De ki fejszét akar lopni kell annak . . . Pedig ilyen uracsok többen vannak. Loptak is már annyi fejszét alája . . . Hogy ma holnap kidől az ország fája. Akkor aztán kifordított s befordított köpönyeg! Hatvanhétre kompetáló tüzes menykő üssön meg. B. Álla. A 11 -ik számban közlött verstalány , világ. Ludas Matyi gyorspostája. Érdemes publikum! Hogy ludhust enni jó. . Nemcsak a pap mondja, Mondja a csizsió. Hogy Matyi libáit Tömni is lehessen Minden jó hazsafi! Hát elöfizsessen. Hisen egy forinttal A mi lapunk föl ér. — No csak rajta tehát . . Ha Ind? legyen kövér. Bugyira — az én Jóakaró bátyámnak : bizony kár volt azt a hosszú litániát tartani, mert az a megrovás nem a váczi püspököt illeti, annyit Ludas Matyi is tud , hogy a váczi püspök kitűnő főpásztor! A közbecsülésnek s szeretetnek tárgya . . Kedvesebb előtte a birka a kólnál, a gyapjas juhainál a hívőknek nyája. A . . . ■ nek Egerbe ! Kedvesebben fogadnánk 4 pint egri verest, mint oly négy adomát, miben a viczczet ne keresd. Székesfehérvárra . Kérünk többet abból az üret taplóból. Kéresem a t. előfizető közönséghez! Tisztelt negyedéves előfizetőinket, kiknek előfizetési ideje e hó végével lejár, honfiúi bizalommal felkérjük, hogy a jövő évnegyedre is legyenek szívesek LUDAS MATYIT a magyar nép mulattató képes újságát járatni, s előfizetéseiket megújítani, hogy a szétküldésben hátrány ne történjék. Rajzoló Stuhlmüller.] Laptulajdonos és felelős szerkesztő : MÉSZÁROS KÁROLY. [ Metsző Horváth. Kiadja és nyomtatja az Első magyar egyesületi könyvnyomda (Fanda és társai) 3 korona-utcza 18. sz. 96