Ľudové Noviny, január-jún 2000 (XLIV/1-26)
2000-01-06 / No. 1
2 Na prvé husle - spolu s orchestrom (Dokončenie z 1. strany) najširšom okruhu usporiadanie slovenských bohoslužieb. Výrazne sa zintenzívnili pritom aj naše cirkevné kontakty na Slovensku. Zatiaľ sa nepodarilo vydať dve náboženské príručky pre deti a dospelých, rukopisy ktorých sú pripravené do tlačiarne, ale v oblasti vydavateľskej činnosti sa môžeme tiež tešiť, že popri spomínanom štvrťročníku Dolnozemský Slovák a Našom kalendári vyšla aj pilíšska zbierka ľudových rozprávok Štefana Lamiho pod názvom Drotár podrotuje slniečko. Podnikateľský výbor usporiadal minulého leta už šiesty raz stretnutie slovenských a maďarských podnikateľov za účasti vyše 60 záujemcov. Zbor má dobré kontakty s Maďarsko-slovenskou sekciou Maďarskej obchodnej komory a hľadá možnosti výnosného podnikania pre CSS. Pokračujúc v krátkom prehľade minuloročnej činnosti nemôžeme nespomenúť prácu našich piatich regionálnych radcov, ktorí sa zúčastnili priemerne 20 rôznych národnostných akcií vo svojich regiónoch. A tu sme už zase pri tej potešiteľnej aktivite slovenských miestnych menšinových samospráv a kultúrnych spolkov, ktorá nás môže napĺňať nádejou do budúcnosti. Zvlášť pozitívne môžeme hodnotiť činnosť budapeštianskych Slovákov a ich strešnej samosprávy hlavného mesta. Celoštátna slovenská samospráva, podobne, ako v predchádzajúcich rokoch, aj vlani finančne podporila miestne snaženia. Aj keď sme mali na to len 3 milióny forintov, obrovský záujem o štyrikrát väčšiu sumu nás tiež presvedčil o zdravom pohybe. Tí šikovnejší si ziskali podporu aj z verejnej nadácie Pre národné a etnické menšiny, ktorá udelila na slovenské programy vyše 22 miliónov forintov. Tento pekný výsledok svedčí a presvedčí aj kruhy mimo nás o tom, že u Slovákov sa predsa len čosi deje. A bude sa diať, samozrejme, i v tomto roku. Čaká na nás nemálo dlhodobých, už spomínaných úloh, ale budeme musieť urobiť aj niektoré neodkladné rozhodné kroky v záujme záchrany alebo pozdvihnutia našich už fungujúcich inštitúcií. Začíname teda nový rok a nové tisícročie, v ktorom chceme zachovať čím viac z toho, čo nám zostalo z predchádzajúcich troch stáročí v novej domovine. Opona sa dvíha a Celoštátna slovenská samospráva má hrať síce na prvé husle, ale spolu s orchestrom, bez disonancie, pre potešenie a úžitok každého z nás. K tomu Vám všetkým prajem mnoho zdravia, šťastia a úspechov! Ján Fúzik, predseda CSS Pozvánka na ples Slovenská samospráva Budapešti (SSB) usporiada 29. januára 2000 (v sobotu) fašiangový ples, na ktorý srdečne pozýva všetkých záujemcov, ako aj bývalých žiakov, učiteľov a priaznivcov Budapeštianskej slovenskej školy a gymnázia. Ples sa bude konať v priestoroch Hotela AGRO v Budapešti (Normafa út 54). V rámci programu vystúpi folklórny súbor zo Slovenska. Vstupenky v cene 3000 Ft si možno objednať na sekretariáte SSB - Akadémia u. l/III., Tel./fax: (1) 302-5117. Kúpte si Náš kalendár! V polovici decembra sa dostal do našich Slovákmi obývaných miest a obcí obľúbený Náš kalendár. Ročenka Celoštátnej slovenskej samosprávy (CSS) na rok 2000 obsahuje bohatý textový a obrázkový materiál o politickom, spoločenskom a najmä kultúrnom živote našej národnosti. Čitateľ v nej nájde tiež veľa zaujímavého a zábavného čítania. Slovenský kalendár si záujemci môžu kúpiť v každej našej Slovákmi obývanej osade u slovenských aktivistov, ale v obmedzenom počte ho dostať aj na sekretariáte ČSS (1114 Budapešť, Fadrusz u. 11/A, tel.: (1) 466 94 63, fax: (1) 386 40 77). Náš kalendár by nemal chýbať ani v jednej slovenskej rodine. Kúpte si ho aj vy! Šéfredaktor: ZOLTÁN BÁRKÁNYI Adresa redakcie: 1065 Budapešť VI., Nagymező u. 49. Tel.: 3319-184, tel.-fax: 3323-158. (Poštová adresa: Budapest 62. Pf. 573. PSČ: 1398) Vydáva Magyar Hivatalos Közlönykiadó Kft., Budapest. Za vydávanie zodpovedá generálna riaditeľka Dr. JUDIT KORDA. Rozširuje vydavateľstvo Magyar Hivatalos Közlönykiadó Kft. (1085 Budapest, Somogyi Béla u. 6, poštová adresa: 1394 Bp. Pf. 357. Fax: 338-4746, 318-6668) a redakcia Ľudových novín (1065 Budapest, Nagymező u. 49, poštová adresa: 1398 Budapest 62. Pf. 573.). Šeky, resp. tlačivo na predplatenie nášho týždenníka dostanete na týchto adresách, okrem toho od členov Celoštátnej slovenskej samosprávy a miestnych slovenských samospráv, od aktivistov Zväzu Slovákov v Maďarsku a od slovenských učiteľov. Pýtajte si od nich šeky na predplatenie, ktoré môžete podať na každom poštovom úrade. Ročné predplatné 1008.Ft, polročné 504-Ft, štvrťročné 252- Ft. V ČR a SR prijíma objednávky Poštová novinová služba, dovoz tlače. ISSN 0456-829 X Sadzba: COMP-Press Kft. Zodpovedný vedúci FERENC IBOS, vedúci smený KÁROLY SZABÓ. Tlačiareň KÖZLÖNYNYOMDA, Lajosmizse. Zodpovedný vedúci NORBERT BURJÁN. 00 0020 Týždenník vychádza za finančnej podpory verejnej nadácie Pre národné a etnické menšiny. Uverejnené materiály vyjadrujú v prvom rade mienku autorov a v záujme plurality názorov nemusia byť v súlade so stanoviskom redakcie, ale predovšetkým so zásadou rešpektovať právo iných na vyjadrenie vlastného, čo aj rozdielneho názoru. Internet - Home page: www.comp-press.huAudove99 E-mail: ludovejiovinyfamatavnethu POLITIKA 6. januára 2000 Dr. J. Alt o činnosti Slovenskej samosprávy vo Vacove Čo sa udialo medzi dvoma Vianocami? r Prvý „slovenský rok” rámcovaný sólistami súboru URPIN Slovenská samospráva vo Vacove (Vác) odštartovala svoju činnosť koncom r. 1998 za pomoci sólistov Folklórneho súboru URPÍN z Banskej Bystrice usporiadaním Slovenských Vianoc. Na dejisko vydareného podujatia, do Osvetového strediska I. Madácha, sa 18. decembra 1999, čiže v Deň menšín, na II. SLOVENSKÉ VIANOCE veľmi radi vracali nielen slovenskí folkloristi, ale aj vyše sto záujemcov z mesta a jeho okolia. Dôstojným rámcom prvého, takpovediac slovenského roku vo Vacove teda boli predvianočné oslavy. Hudobníkom a spevákom súboru URPÍN a opäť podarilo očariť obecenstvo, a to najmä gajdami, fujarou a prednesom vianočných kolied, ale aj recitáciami. Predseda vacovského zboru slovenských poslancov a zároveň predseda podnikateľského výboru Celoštátnej slovenskej samosprávy (CSS) dr. Július Alt vyjadril svoje potešenie nad tým, že na podujatie prišli mnohí nielen z mesta. Napríklad z neďalekého Kirťu pricestovala celá slovenská samospráva, ale nechýbali ani hostia z obcí Jača, Novohrad a ďalších, ba stretli sme aj skupinku slovenských študentiek budapeštianskej Univerzity ELTE. DR. J. ALTA, ktorý pri otvorení podujatia v prítomnosti členov mestského zastupiteľstva a ďalších činiteľov vacovského verejného, kultúrneho a hospodárskeho života hodnotil prvý rok vacovskej slovenskej samosprávy, sme požiadali, aby aj pre našich čitateľov zhrnul, čo všetko sa v meste aj vďaka zboru slovenských poslancov udialo medzi dvoma Vianocami: - Občania nášho niekdajšieho okresného mesta obklopeného Slovákmi obývanými osadami v rámci posledných komunálnych volieb piatim kandidátom našej slovenskej samosprávy odovzdali spolu takmer päť tisíc hlasov. Aj tento fakt nás posilňoval v našej odhodlanosti mobilizovať svojich rodákov v prvom rade v záujme zachovania a pestovania našej kultúry a najmä nášho jazyka. Popritom chceme zastupovať záujmy všetkých tu žijúcich, resp. v našom meste pracujúcich Slovákov a nemienime sa zrieknuť ani tých, ktorí síce majú slovenské korene, citovo sa viacmenej aj viažu k našej národnosti, z nejakých dôvodov sa však (zatiaľ) nehlásia za Slovákov. Pri pestovaní a zachovávaní materinského jazyka, tradícií, kultúry a identity sa však nemôžeme izolovať od väčšinového spoločenstva, ba chceme ho obohacovať a spestrovať. Po prijatí štatútu a organizačného poriadku našej samosprávy sme pripravili svoj ročný pracovný plán. Zasadáme obyčajne mesačne raz a tak pravidelne hodnotíme plnenie úloh. Zároveň od predstaviteľov mestskej samosprávy a mestského úradu získavame informácie o aktuálnych udalostiach mesta a o dôležitejších rozhodnutiach mestskej samosprávy. Popri morálnej a politickej podpore nie je zanedbateľnou otázkou, že od mestského zastupiteľstva popri zákonom zabezpečenej dotácii sme dostali na rok 1999 jeden milión forintov. Bez tejto finančnej podpory, by sme jednoducho neboli schopní uskutočňovať svoje ciele. Tzv. väčšinová samospráva nám zabezpečila i osobné a technické podmienky. Pomáha nám agilná administrátorka a máme k dispozícii i kompletne zariadenú miestnosť. Na jar r. 1999 sme začali poriadat’ kurz slovenského jazyka, o ktorý boí nesmierne veľký záujem. Pri skončení prvého polroka jeho účastníci uviedli, že pri rozširovaní svojich jazykových vedomostí naďalej počítajú s našou pomocou, a tak od septembra kurz pokračuje. Väčšina z 34 účastníkov by chcela zložiť aj jazykovú skúšku. Naša slovenská samospráva usporiadala pre nich trojdňovú exkurziu na Slovensko, do Dubnice nad Váhom - jednak s cieľom spoznať prírodné krásy, ale i pocvičiť sa v slovenčine. V apríli sme v mestskej knižnici usporiadali výstavu banskobystrického maliara Mariana Miklóša, v júli zase v mestskom osvetovom stredisku koncert svetoznámeho slovenského husľového virtuóza Petra Michalicu, ktorého na klavíri sprevádzala Viera Dombková. V záhradnej miestnosti knižnice s pričinením našej samosprávy sa konal koncert dychovky z Balašských Darmôt. Slovenská samospráva vo Vacove sa snaží rozvíjať kontakty i so subjektami, ktoré sú priaznivo naklonené našej národnosti a popritom udržiavajú odborné, obchodné a iné slovensko-madärské styky. V rámci aktivít tohto druhu sme vo Vacove privítali vedúcich predstaviteľov odborovej organizácie pracujúcich lesného a drevospracujúceho priemyslu zo Slovenska. Naši hostia darovali učebné pomôcky v hodnote okolo 250 tisíc forintov žiakom okolitých škôl, v ktorých sa vyučuje slovenčina. Naša slovenská samospráva sa usilovala aj iným spôsobom zapojiť do každodenného života mesta. Mestskej samospráve sme napríklad poskytli pomoc pri organizovaní návštevy družobného mesta Dubnice nad Váhom. Pri usporiadaní Vacovských letných dni sme sprostredkovali vystúpenie dubnického folklórneho súboru Mladosť... a vo vymenúvaní by som mohol pokračovať. Na záver by som sa však chcel zmieniť aj o tom, v čom by sme mali v novom roku postúpiť. Sebakriticky sa totiž musím priznať, že doteraz sme sa dostatočne nezapojili do každodennej práce rôznych odborných výborov mestskej samosprávy, a to napriek tomu, že nás pravidelne pozývajú na svoje zasadnutia a že od nich dostávame ich písomné materiály na pripomienkovanie. Text a foto: I. Fühl Zábery z vystúpenia sólistov Folklórneho súboru URPÍN z Banskej Bystrice Súbeh verejnej nadácie Pre národné a etnické menšiny v Maďarsku Kuratórium verejnej nadácie Pre národné a etnické menšiny v Maďarsku vypísalo tohoročný súbeh na podporovanie činnosti, zameranej na zachovanie a rozvíjanie kultúry a identity národných a etnických menšín. Prihlášky treba podať na špeciálnom tlačive, ktoré si spolu s patričným informačným materiálom možno od 3. januára 2000 v pracovnom čase osobne zaobstarať v kancelárii verejnej nadácie (A Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségekért Közalapítvány Irodája, Budapest V, Akadémia u. 3. 11/240). V prípade žiadosti o zaslanie prihlášky a tlačiva poštou treba pripojiť oznámkovanú obálku stredného rozmeru (C5) s adresou uchádzača, ktorú treba zaslať na poštovú adresu nadácie: 1387 Budapest 62., Pf: 25. Všetky informácie súvisiace so súbehom, formuláre a tlačivá záujemci nájdu aj na intemetových adresách verejnej nadácie: http://w3.datanet.huFmnekk. resp. httv://www.romavage.c3.hu.