Acta Litteraria Academiae Scientiarum Hungaricae 2. (1959)
Bibliographia - Mádl Antal: Petőfi Sándor: Denn mein Herz ist heiß
Bibliographici maims, von unserem Publikum aufgenommen würde, so gab die ungarische Leserschaft auf diese Frage bereits eine Antwort, die nicht mißzuverstehen war : Die Auflage, die in dreitausend Exemplaren erschien, wurde innerhalb einiger Tage vergriffen. Dies ist ein Beweis dafür, daß die Der Weltruhm des großen ungarischen Lyrikers erlebte hundert Jahre nach seinem Tode neuen Aufschwung. Nicht nur im Herzen des ungarischen Volkes lebt seine Dichtung heute tiefer als je, sondern auch im Auslande hat sich seit dem zweiten Weltkrieg sein Leserkreis immer mehr erweitert. Das deutsche Lesepublikum bekam durch das Petöfi-Lesebuch (»Petőfi, Ein Lesebuch für unsere Zeit«. Herausgegeben von Gerhard Steiner in Gemeinschaft mit József Turóczi-Trostler und Endre Gáspár. Thüringer Volksverlag, Weimar 1955) eine Auswahl Petöfis in die Hand, die durch eine Gemeinschaftsarbeit der Herausgeber sich von den anderen Bänden dieser ausgezeichneten Reihe in einer ganz besonderen Weise unterscheidet. Tiefe Kenntnis des Lebenswerkes des Dichters und vortreffliche Wiedergabe seiner Gedichte in deutscher Sprache charakterisieren die Leistung dieses Arbeiterkollektivs. Die soeben veröffentlichte Auswahl des Reclam-Verlags macht das Lebenswerk Petöfis weiteren breiten Leserschichten zugänglich. Schon für das Lesebuch hat man alle früheren Übersetzungen überprüft. Manche davon wurden mit geringen Änderungen aufgenommen, andere mußten neu übertragen werden. Nur so war es möglich, dem deutschen Leser ein zeitgemäßes Petöfi-Bild zu bieten. Gerhard Steiner, der Herausgeber der neuen Auswahl hat noch weitere Übersetzungen überprüft, andere Gedichttexte bearbeitet, die Auswahl mit neuen Übertragungen bereichert. Die Auswahl bringt die schönsten Gedichte des großen ungarischen Lyrikers. Der Leser lernt zuerst den jungen Dichter kennen, der noch seinen Weg sucht, das ganze Land durchstreift, überall in der Liebe zum Volk bestärkt wird und dieses alles in die Dichtkunst einführt. Dem ungarischen Leser eine Entwicklungsstufe erreicht haben, auf der sie zweifellos reif genug sind für die Aufnahme einer vollständigen Eckermann-Ausgabe, die jetzt vielleicht nicht mehr lange auf sich warten läßt.Gábor Wawrtjch suchenden Entdecker folgt der Dichter der Liebeslyrik und der Freiheit, der den veralteten ungarischen Verhältnissen den Krieg erklärt. Den Abschluß bilden Gedichte des revolutionären Patrioten und Kämpfers, der seine Dichtkunst und sein Leben in den Dienst des Vaterlandes gestellt hat. Petöfis epische Dichtung, seine Prosa und sein Briefwechsel sind durch schöne Proben vertreten. Nur eine Auswahl dieser Art vermag dem deutschen Leser ein umfassendes, ein echtes, zeitgemäßes Petöfi-Bild zu bieten. Die schlichte Einleitung berichtet nicht nur über das Leben dieses früh den Heldentod gestorbenen Dichters, sondern stellt auch seine künstlerische Laufbahn in ihrer Entfaltung dar. Zugleich wird der Leser auch über die politischen und gesellschaftlichen Verhältnisse des damaligen Ungarn orientiert. Mit Freude ist festzustellen, daß nach dem Lesebuch auch diese Auswahl der Werke von Petőfi den Ruhm des Dichters in der Weltliteratur vergrößert. Dem Verlag gebührt zusammen mit dem Herausgeber Dank für die ganz besonderen Bemühungen, mit denen sie bestrebt waren, auch die auftretenden ungarischen Worte und Ausdrücke in einer sauberen un d tadellosen Form wiederzugeben, was üb - rigens nur von wenig Übersetzungen aus dem Ungarischen gesagt werden kann. Nur die seit fast einem Jahrzehnt dauernden begeisterten Bemühungen des Herausgebers um Petőfi halfen auch diese Schwierigkeiten überwinden und trugen überhaupt viel dazu bei, daß auf deutschem Sprachgebiet eine so rege Beschäftigung mit Petőfi begonnen hat. Antal Mádl Sándor Petőfi : Denn mein Herz ist heiß. Ausgewählte Lyrik und Prosa, Verlag Philipp Reclam jun. Leipzig, S. 280. Herausgegehen von Dr. Gerhard Steiner A kiadásért felel az Akadémiai Kiadó igazgatója Műszaki felelős : Farkas Sándor A kézirat nyomdába érkezett : 1959. VII. 10. — Terjedelem : 41,50 (A/5) ív 1959/49307 —• Akadémiai Nyomda, Budapest — Felelős vezető : Bernât György