Dunántúli Szemle 1940 (7. évfolyam, 1-8. szám)

1940 / 5-6. szám - Rög és lélek - Várkonyi Nándor: A dunántúli költészet

Horváth Ádám és Csokonai. Az előbbi dunántúli, Csokonait illetőleg pedig arra figyelmeztet Farkas Gyula, hogy ,,családja a somogymegyei Csokonyáról származott Debrecenbe­n meg kell állapítani, hogy énekköltészetének ihletét a dunántúli nemesi kúriákban és paplakokban nyerte. Pozsonyban adta ki folyóiratát, Csurgón volt tanár, Komáromban születtek a Lilla­­dalok, Dorottya a somogyi farsangot énekli meg". Azaz őt is kétségkívül erős kapcsok fűzik ehhez az irodalmi övezethez. Csakugyan fennáll a tétel, hogy a tiszántúli magyarság minden törzsökössége mellett a francia és német szellemből merít megújulást; a két forrást Kazinczy egyesíti: a francia felvilágosultaktól gondolkodást, a németektől esztétikát tanul, Dunántúl a deákos és magyaros irány egykép hazai talajon áll, külföldi kapcsolatai egészen légiesek s a városi luteránus­­német polgárságtól inkább csak módszereket és eszközöket les el az irodalom ápolására. Mégis a tiszántúliak, elsőszülött­­ségükre büszkén, sokáig nem akarják megadni számára az irodalmi polgárjogot. Az egyesülés folyamata — jellegzetes magyar tünetképen — harc tehát; mindkét fél a maga igazát kívánja elfogadtatni attól a pillanattól kezdve, mihelyt tudo­mására jut a másik létezésének. Ez a pillanat a 18. század végén következik be, mert bármily különösen hangozzék is, a magyar glóbus keleti és nyugati felét nemcsak a művelődés, hanem a közlekedés terén is óriási akadályok tartották távol egymástól. Erre nézve egészen elképesztő adatokat sorol fel Farkas: ,,Bod Péter Athenásában megemlíti ugyan Faludi Ferenc Nemes emberét, melyet Dórelból fordított, ,,Dorel" név alatt, de hozzáteszi: „Talán mind Dorel, mind Faludi költött nevek". Kölcsey azt­­ írja Csokonai­ bírálatában, hogy az ő debreceni diáksága alatt Debrecenben még alig ismerték Rájnist, Révait, Baróti Szabó Dávidot. Csokonai Mihály Debre­cenből levélben kéri Márton Józsefet, hogy értesítse a bécsi magyar irodalmi viszonyokról, melyekről „mi isolk­ozott dacu­­sok itt még oly keveset tudunk" (1801. márc. 19.). Vörösmarty Pesten hallja először Kazinczy nevét, és Dunántúl sokáig azt hitték, hogy „Kölcsey" költött név". — Jókai humoros odisz­­szeákat tudott mesélni egy-egy levél útjáról e régi jó világban, hetekbe, sőt hónapokba került, míg a küldemény eljutott az ország egyik feléből a másikba. Kazinczy tíz napig utazott Széphalomról Pestre. Kölcseyi pedig az esőzés és a Tisza áradása hónapokra elvágta a külvilágot, és fogollyá tette falujában. Ilyen körülmények közt indult meg az egyesülést célzó háború, amely főként a nyelvújítás mezején zajlott le. Közben azonban új nemzedék kapott hangra, mely már nem igen szorítható iskolák többé-kevésbbé mesterséges konstrukcióiba. Voltakép Kazinczy is ilyen független egyéniség; vele szemben Kisfaludy Sándor emelkedik ki a dunántúliak közül. Csakhogy a szerepek fölcserélődtek; kettejük közül Kisfaludy­­a dunán-

Next