Kultúra és Közösség, 2010 (4. folyam, 1. évfolyam, 1-4. szám)

2010 / 2. szám • Kultúrák, státusok, reprezentációk - FELNŐTTOKTATÁS, KUTATÁS - Hunyadi Márton: Gazdasági migránsok a státusreprezentáció tükrében

IV. folyam I. évfolyam 2010/11. szám Felnőttoktatás, kutatás Azt a sasseni gondolatot tovább víve, hogy a belső migráció a külföldi munkavállalás előzménye, láthatóvá válik a migrációnak azon kulturális értel­mezése a „nyugdíjas város” metaforában, melyet a Massey-féle kumulált okság elmélete a „migráció kultúrájának” nevez. E szerint a migrációban mi­nél többen vesznek részt, annál inkább pozitívabb lesz a megítélése. A más országokban szerzett ta­pasztalatok megváltoztatják a migránsok ízlését, motivációját és társadalmi mobilitásról alkotott addigi elképzeléseiket. Ezáltal a fiatalok „bizonyos csoportjaiban a migráció «felemelkedési szertartás­sá» válik, és akik nem próbálják státusukat a [...] migráción keresztül javítani, azokat lustának, vál­lalkozó szellem nélkülinek, nem kívánatos elem­nek tekintik.”12 Ez a szemlélet tapasztalható annak a hatvan év körüli férfinak az elmondásában is, aki egy bolti beszélgetés alkalmával elmesélte, hogy most költözik Budapestre, mert ott jobb állást ka­pott. Az is kiderült a beszélgetésből, hogy testvérei és édesanyja, akik szintén Nagyatádról származnak, már a fővárosban élnek. Valamint azt mondta: „ha húsz évvel fiatalabb lennék, mennék ki külföldre. ” Szintén ennek a fajta szemléletnek a megnyilvánu­lását látom még a tanulmány elején bemutatott, a buszvezető és a környékbeli rendőr között lezajlott beszélgetésben is. A „nyugdíjas város” másik lehetséges magyará­zatát két interjúalanyom, egy a nagyatádi kórházban dolgozó házaspár adta meg. Ők terepmunkám kez­detén készülnek külföldön munkát vállalni, mert ahogy fogalmaztak: „nincs jövőkép az egészségügyben [Magyarországon]. ” (Történetüket részletesebben lásd alább.) Ők úgy interpretálták ezt a jelzőt, hogy „[Férj:] Ez [Nagyatád], egy úgymond nyugdíjas város, tehát itt nem történik soha semmi. Itt jó 14 évesen lenni meg 60 fölött, itt munkás embernek nagyon rossz lenni. De szeretnénk visszajönni, nyugdíjas éve­inket szeretnénk itt tölteni. [...] [Feleség:] egészséges nyugdíjasnak lenni, mert kórház, az nem lesz. ’’Tehát náluk inkább azon van a hangsúly, hogy ez a város akkor lesz számukra megfelelő, ha majd nyugdíja­sok lesznek. De nem elhanyagolható szempont az interpretációjukban, hogy ők is elhagyni készülnek éppen Nagyatádot. Tehát náluk is van egyfajta, a „migráció kultúrájára” vonatkozó összefüggése en­nek a metaforának, csak ők ezzel inkább legitimálni kívánják migrációs döntésüket. Mindezek alapján azt mondhatjuk Nagyatádról, hogy a helyiek közül sokan gondolnak úgy a város­ukra, mint egy potenciálisan migránsokat kibocsátó közösségre. De ennek ellenére, ne gondoljuk, hogy ez az egyetlen életstratégia-alternatíva. Többen van­nak, akik megtalálták számításaikat a város nyúj­totta keretek között. Pusztán csak arra szeretném felhívni a figyelmet, hogy a kibocsátó közösségben relatíve - az össznépességhez képest - jelentős azok száma, akik a gazdasági migrációban részt vesznek, vagy legalábbis foglalkoznak a gondolattal. Három történeten keresztül szeretném felrajzol­ni a migrációnak és az ezzel járó reprezentációs stra­tégiáknak, szimbolikus és társadalmi tőkeszerzésnek azt az ívét, mely kezdődik azzal, hogy az egyén (vagy háztartás) a külföldi munkavállalás mellett dönt, ki­megy, és aktívan folytatja a folyamatos migrációt, majd végül befejezi és visszailleszkedik a kibocsátó társadalomba. Ezen szakaszokban természetszerűleg ott van az a lehetőség, hogy bármikor visszafordul­hat az illető személy, ha valami negatív hatás éri. Akár úgy, hogy nem kezd bele a migrációba, mint az az első történetben megfigyelhető. Akár, hogy az előre tervezettnél hamarabb visszatér kibocsátó kö­zösségébe, vagy hogy a már egyszer befejezett mig­ráció után ismét külföldön vállal munkát, mint erre a kumulált okság elmélete is rámutat.13 Azért tartom fontosnak, hogy minden perió­dust egy aktívan abban lévő személlyel mutassak be, mert ha egy már befejezett történetet közöl­nék, abban a kognitív disszonancia természetszerű redukciója miatt módosulhatna a visszaemlékezés folyamata, mivel a későbbi tapasztalatok befolyá­solják a megélt történések elbeszélését, az életpálya migrációs szakaszát.14 Előkészületek Először a fentebb idézett házaspár történetét szeretném bemutatni, akik kutatásom kezdetén ké­szültek külföldön munkát vállalni. Az ő történetük azért érdekes, mert betekintést kínál abba a folya­matba, hogy milyen előkészületek előzhetik meg a migrációt. Krisztina és András 30-as éveikben járó házas­pár. Mind a ketten az egészségügyben dolgoznak. Németországban vagy Ausztriában szeretnének munkát vállalni. Krisztina főállásban Nagyatádon, másodállásban egy környékbeli nagyvárosban dol­gozik. A problémát az jelenti, hogy az egyik mun­kahelyén olyan új feltételekkel lenne kénytelen dol­gozni, amivel a másik állást - melynek jövedelmét 12 Vö. Massey (et al.) 2001.29. p. 13 Massey (et al.) 2001. 29. 14 Vö. Niedermüller 1988. 71

Next