Kritika 8. (1979)

1979 / 9. szám - Fenyő István: Lengyel József: Neve: Bernhard Reisig - Bécsy Ágnes: Gyurkó László: Faustus doktor boldogságos pokoljárása

egyszerre van jelen szűkebb s tágabb hazánk, a honi föld s Közép-Európa történelme, táj­világa, magatartás-tárháza, gesztuskincse. A herderi metafora, a schlegeli óhaj, a hegeli ideál, miszerint minden nép költő-fia össz­­hangos szólam legyen egy nagy orchesterben, s így járuljon hozzá az emberi művelődés egységéhez, esendő emberi voltunk megsegí­téséhez. — mottóként írható Keresztury ko­rábbi, de kivált e kötetéhez. (Magvető) NÉMETH G. BÉLA Lengyel József: Neve: Bernhard Reisig M­ajdnem fél évszázaddal ezelőtt Moszk­vában írta Lengyel József e hagyaté­kából nemrégen előkerült, poraiból megelevenedett regényét. Évszám ugyan nem jelöli pontosan keletkezésének idejét, mivel azonban szereplői az első ötéves terv végéről és Hitler hatalomra kerüléséről mint befeje­zett tényekről beszélnek, ez az időpont az 1933-as év körüli időszak lehetett. 1933 —a világtörténelmi fordulópont eleve megadja a különös sorsú műnek munkásmozgalom-tör­téneti jelentőségét: oly dokumentummal gaz­dagított bennünket az író hagyatéka, mely egyszerre világít be tartalmasan a kor szov­jet társadalmának változó viszonyaiba és a benne élő kommunista értelmiséginek átala­kuló lelkivilágába. Nemcsak régi és új ütkö­zik össze a világot megváltoztatni akaró kö­zösségi tudat nagy energiájával Lengyel Jó­zsef posztumusz regényének lapjain, hanem — s az utókor számára ez sokkal érdekesebb! — az újnak a társadalmi feltételek közepette gyorsan elavuló része is a feltörő még újab­bal, hosszú távon életképesebbel. Ellentmondásokra épülő, így feszültséget már eleve indukáló a regény alaphelyzete: az író külföldi, de kommunista, azaz az ábrázolt szovjet viszonyokat a magáénak vallja. Hőse szintúgy külföldi, de érzelmileg-világnézetileg száznyolcvan fokban különbözteti meg magát azoktól a viszonyoktól a regény elején, ahová mint specialista érkezik. Maga a történelmi helyzet is mélyen ellentmondásos: a Szovjet­unióban munkát vállaló Bernhard Reisig fia­tal német mérnököt egy nagyarányú ukrajnai ipari építkezésre küldik, újonnan létesülő szo­cialista városba, gépóriások és turbinák közé. Ugyanakkor azonban önfeláldozást követelő élet- és munkafeltételek, a cárizmusból, a háborúból és a polgárháborúiból visszamaradt (és az újjászülető bürokráciával súlyosbított) társadalmi és gazdasági adottságok közé is, amelyek számos Nyugatról jött kollégájával együtt az ő megütközését is nemegyszer ki­váltják. A korlátlan jövő és a szűkös jelen, a szabadság és a szükségszerűség, a „menny fog a földre leszállni” romantikája­ és a rajz­szögek „adagolásának” realizmusa — e két pólus között kanyarog, csapong a regény cse­lekménye és érzelmi atmoszférája. Az ellentétes végletek társításának, ütköz­tetésének igénye ösztönözte az írót főhőse figurájának megalkotására is. Bernhard Reisi­­get csupán a gazdasági válság okozta német­­országi munkanélküliség és némi kíváncsiság, kalandvágy vonzza a Szovjetunióba, eszmei intenciók ugyan nem, legkevésbé pedig a nemzetköziség. Reisig nemcsak német, de porosz, hozzá tiszti ivadék, ebből következően nacionalista, antiszemita, egy szabadcsapat volt tagja, egykori kadétiskolás, az „árja” és „felsőbbrendű” Németország híve, harcosa. Mint fiatal ember tehát épp az ellenpontja annak, amit az ugyancsak fiatal valóság meg­kíván és feltételez. Az internacionalizmus esz­méjének ereje pedig az új világ teremtésének folyamatában — hogy esztétikailag , hitele­sen-e, az más kérdés! — kommunistává gyúr­ja e kezdetben oly idegen ifjú mérnököt: az illegalitásba kényszerülő német kommunista párt eljövendő tagjaként tér haza a Szovjet­unióban töltött esztendő után. Lengyel József nem kendőz és nem ideali­zálja a bemutatott társadalmat. A fogyatékos­ságokra, hibákra — leginkább az ügyintézés aktatologató lassúságára — éppúgy fény derül regényében, mint az 1917-től megtett utat végigjárt emberek erőfeszítéseire is. Van pla­kátszerűség és leegyszerűsítő problémalátás regényében — főleg a második részében —, de a húszas években megszokottnál jóval kevesebb már a valóságtól elszakadó, eszmé­ny­ies fellegjárás, a hétköznapok gondjairól megfeledkező elvontság. A naiv lelkesültség, a csodaváró messianizmus, a romantikus utópia hajlamai jelen vannak a műben, foltta­­lan még a sztálini vezetésbe vetett bizalom is, ugyanakkor azonban már a józan, a lehetősé­gekkel és feltételekkel, körülményekkel és szükségletekkel jobban számot vető valóság­­szemlélet igényét is tükrözi az alkotás. Átala­kulóban van az írói tudat: egyszerre tartal­mazza az idealisztikus utópizmust és annak kritikáját A valóság felé orientálódik tehát ez az írói szemlélet — annak megismerésének azon­ban útját állja a vezetés által diktált mani­pulatív gyakorlat, amelynek jogosságában egyelőre maga az író is osztozik. Egyfelől elénk állítja a lenini utat, amelynek pátoszát Lengyel József regényében érzelmileg gazda­gon érzékelteti („... a régi koromette gyár, ... a nagy, új építkezés, a sáros tél nyűgét szenvedő város, az ezernyi munkás, a bocsko­­ros, falusi ácsok, az álmatlanságtól gyulladt szemek, a borostás tétovaságok,... a betonozók éneke és topogása a hatalmas pilléreken”), másfelől a sztálini praxist, a kezdődő koncep­ciós pöröket, a kémhisztériákat, az intézmé­nyesített bizalmatlanságot. A regény jelentős részét egy diverzáns kémbanda leleplezésének sematikus históriája teszi ki — az osztályharc éleződésének torz ideológiájával. Az író itt még gyanútlanul hisz és bízik annak a tra­gikus folyamatnak érvényében, amelynek utóbb ő maga is egyik áldozatává vált. Ebből következően a szociáldemokrácia szerepének megítélése is teljességgel egyoldalú, a tőkést pedig valósággal misztifikálja, oly ember­­feletti, szinte irracionális hatalmat tulajdonít neki. A tudatnak az egész regényt behálózó furcsa kettőssége a legérdekesebb eb­ben a műben: a valóságigény szüntelen küzdelme a különféle előjelű illúziókkal. Len­gyel József ideológiailag még osztatlanul el­fogadja a sarjadó személyi kultusz szektás elveit, amelynek azonban egyes részjelensé­geit — a valóság iránt érzékenyen — már bíráló szemmel jeleníti meg. A regény egyik része a koholt vádak, az „éberség” felszítását szolgálja, másik része viszont — jóllehet egymástól elszakítottan — sorra tollhegyre tűzi azokat a torzulásokat és gyermekbeteg­ségeket, amelyek épp ekkor nőnek át — mechanizmussá szervesülten — a személyi kultusz nyomasztó gyakorlatává: a balolda­­liaskodást, a szemellenzősséget, a voluntariz­­must, a bizalmatlanságot, a fölényeskedést, a légvárkergetést, az erőszakosságot s főleg a lélektelenséget, az emberektől való elszaka­dás groteszk „funkcionárius”­tudatát. A Neve: Bernhard Reisig, Föld és Külföld mint regény nem tartozik Lengyel József legjobb alkotásai közé. Túlságosan is az esz­mék küzdelme foglal el benne vezető helyet — a jellemábrázolás rovására. Legnagyobb esztétikai gyengéje a főalak, Reisig mérnök halványsága, tételszerű megformálása, a többi szereplő karakterrajza pedig még inkább jel­zésszerű, tételízű. Eszmei szerepeket töltenek be, nincs, vagy nemigen van önmozgásuk, ön­álló létük — részben még az avantgarde, az expresszionizmus egyénítéshiányának jegyeit viselik magukon. Vajmi kevéssé avat be alak­jainak belső világába, érzelmi életébe, a ma­gánélet emberi miliőjébe — bár az is igaz, hogy az effajta igény kispolgári érzelgősségnek számított akkor. Puszta tétel marad Reisig kommunistává fejlődésének ábrázolása is, en­nek lélektani indokolásával az író végig adó­sunk marad. Ne legyünk azonban igazságta­lanok: Lengyel József nem fejezte be regé­nyét — a szöveget derekasan gondozó Ördögh Szilveszter illesztett hozzá befejezést —, meg­lehet, hogy egy végső írói kidolgozás — ha arra sor kerülhet — a sematikus részleteket csökkentette volna. Nem esztétikai formátumában kell tehát keresnünk Lengyel József e regényének érde­mét. Alapvető forrást kínál az író pályaképé­nek jobb megértéséhez, s főképp képet ad annak a kommunista nemzedéknek buktató­kon át­ívelő nehéz útjáról, amely 1917 és 1919 felhajtóerejéből nyerte mozgássebess­gét. Metszetet nyújt apáink, nagyapáink, a szocializmus pionírjai öntudatra ébredésén­ és öntudatra ébresztő tevékenységének eg szakaszáról. (Magvető) FENYŐ ISTVÁN 28 Gyurkó László: Faustus doktor boldogságos pokoljárása T­erjedőben az ötvenes évek ábrázolása a magyar prózában, igény előzményeinek kutatása is, de lényegében még meg­­íratlanok hatásai. Gyurkó László — lemond­va a történelmi konstellációk mély analízisé­ről — talán az eddigi legtöbbre vállalkozott. Hőse, a cím szerinti Faustus doktor, ifjabb Szabados György életútjában (1927-ben szüle­tett és 1974-ben halt meg) történelmi koregy­séget mutat be, három súlyos évtized króni­káját, bizonyítani szándékozván, hogy ez a kor (és hely) a világ és a történelem szem­pontjából „jelentéses”, releváns pont volt. A szándék tág perspektívát és szintetizáló erélyt kíván; az anyagot rendező-minősítő írói módszerben nem engedhet a vallomásos líri­­zálásnak, követelménye az objektív hiteles­ség. Ennek megteremtéséhez szolgál eszközül a vitatható sikerű címbeli utalás nélkülözhe­tetlen másodszereplője, a narrátorként alkal­mazott mindentudó közördög, Mefisztó. Az ő „védence” Szabados György, aki azonban mu­­tatis mutandis sem lesz Faust, s az ördög így pusztán az elbeszélés szükségszerűségéről meg nem győző eszközeként funkcionál. Egy kultúrszimbólum tartalmát módo­sítva­­bővítve újraalkotó értelmezéshez elengedhe­tetlen, hogy az alapvető alternatívákban és döntésekben a megújított helyzet lényegében megismételje az utalásban rejlőt. A kultúr­­hagyomány Faustja második életet kér a po­kol erőitől, hogy eljuthasson a tudás ember­­fölötti fokára, cserében eladja lelkét az ör­dögnek. Az újabb feldolgozásban az adott kor szemlélete módosíthatja — akár evilágivá — az örök élet és a kárhozat tartalmát, de a kö­zöttük fennálló alapviszonyokat nem. Az ör­döggel kötött alku a lét értelmét illető érték­szemlélet tragikus forradalma, tudatos vá­lasztás, mely feltételek ismeretében születik; hozzá Mefisztó — egy mefisztói valóságténye­ző — aktív működése nélkülözhetetlen. — A regény főhősének nemzedékét az egyik sze­replő célzatosan is jellemzi azzal, hogy „amit ők átéltek, két nemzedéknek is sok”; szintén igaz, hogy a két élethez megkapták az árát is, a metaforikus poklot. Csakhogy a látszat­hasonlóságok ellenére a „két élet”, illetve a „pokoljárás” elvi tartalmában és eredményé­ben távol van attól, hogy egybevágjon a fausti jelleggel: nem különül el benne a véletlen és a választott, a csak átélt és a megértett. A sokszoros élet és annak pokla bizonyos érte­lemben — kivált egy csak tényekre tekintő, szenvtelen nézőpont szerint — mindenkit el­ér, nemcsak a kommunista főhőst, hanem a kivégzett ellenforradalmár rokont, a jámbor és együgyű nővért, barátokat és ellenségeket is. A magát elkötelező Szabados nem feltéte­lek ismeretében dönt, választása mámorosan tétnélkülinek indul, poklát nem sejti előre. Annak a nemzedéknek képviselője, melynek történelmi ugrása a tizennyolc évesek­­élet-

Next