Kritika 10. (1981)

1981 / 4. szám - Mocsár Gábor: Tények? Tanú? Napló?

jezet így végződik: „A magyarországi békülni akaró pártok egyfelől herceg Windischgraetz, másfelől Kossuth utasította vissza.’’ Jóllehet, Kossuth valóban Nyári nézetei ellen beszélt, de elveit maga a parlament utasította vissza. Jó néhány felszólaló támogatta Nyárit, de amikor Palóczy korelnök feltette a kérdést: „Akik elfogadják [Nyári javaslatait], állja­nak fel. (Néhányan felállnak.) Nincs elfo­gadva. Az ülés délután 3 órakor eloszlott.” A jegyzőkönyv olvasható Pap Dénes köz­lésében „A parlament Debrecenben” című könyvben, kiadták Lipcsében, 1870-ben; to­vábbá a kormány hivatalos lapjában, a Köz­lönyben, melynek Jókai rendszeres cikkírója, sőt 1849-ben egy ideig egyik szerkesztője volt, így állunk a hitelességgel. Csak azt nem értem, hogy az Utószó meg a könyv jegyzetanyaga miért siklik át eze­ken, s a még további memóriaza­varokon. Mert jóllehet Jókai a maga nézeteit, világné­zetét rögzítette az Emléksorokban — ki te­hetne ezért ma neki szemrehányást? —, de a mai olvasó kezébe adni egy tisztázatlan hely­zetben írott, csupán az emlékezetre hagyat­kozó írást Jókaitól anélkül, hogy az olvasót a könyvtárnyi újabb kutatási adattok szerint el ne igazítaná — ez bizony nem is tudom, mi. Itt van például a Perczel Mórnak tulajdoní­tott levél. Jókai a szabadságharc legradikálisabb tá­bornokával, a „flamingó” Perczel Mórral olyan vértől csöpögő levelet „írat”, amit Per­czel állítólag a Honvédelmi Bizottmánynak írt, de amelyet Jókain kívül aligha ismer más. Az igazi levél ugyanis fennmaradt, s a „Kos­suth Lajos a Honvédelmi Bizottmány élén” című kiadvány II. kötetében a 15—16. olda­lon olvasható. Hát ez bizony másként hang­zik, mint a Jókai-féle. Tudni kell, hogy Per­czel ellenezte Pest feladását, Kossuth is elle­nezte, de Görgey olyan helyzetet teremtett, amely a főváros gyors elhagyására kénysze­­rítette Kossuthot is, a parlamentet is. Perczel tolla alá ilyen sorokat ad Jókai: „Perczel er­re egy furcsa levelet írt a kormánynak. »Szemökre veté, hogy Pestről oly hirtelen elfutottak, hogy ő tudja, miszerint még to­vább is akarnak futni; hogy külföldre útleve­­lek vannak, hogy már régóta gyűjtik az ara­nyakat a szökésre, míg a szegény katona csak a papirospénzt kapja.« (...) A levél további tartalma így szólt: De én megtiltom Önöknek, hogy helyüket elhagyják, különben velem gyűlik meg ba­juk ...’’ Stb. A fennmaradt levél idevonatkozó része vi­szont így szól: „Elnök úr véleményemet kérvén Pest-Buda feladása iránti tervezetük iránt, ezt röviden terjesztem elő. Budapest feladása az ország elvesztése. Sen­ki sem fog többé engedelmeskedni az onnét eltávozottaknak. A hadsereg pedig fel fog osz­lató. Ezen hadsereg, mellyben nagyobb volt a rendetlenség, miként tegnap est­e tapaszta­lán­, mint az én megvert csapataimban. Én azért minden erőnknek Budára és Pest­re pontosítását, ennek élethalálra védelmét kívánom. Én Budát télen át különösen be nem vehető­­nek hiszem kissé jó védelem mellett. Azért is célszerű lenne ma dispositiókat tenni, hogy a magyar hadsereg újra osztá­­lyoztassék, egy része Buda, más része Pest védelmére fordíttassék, ki mindkettőnek hova szállása eleve elrendeltetvén, azok még ma vagy holnap hajnalban helyük elfoglalására paran­csoltassanak. Isten mentsen meg bennünket Pest elha­gyásától.” A levél keltezése 1849. jan. 1. „regvel 5 óra­kor”. Ekkor már kezdtek indulni az első vo­natok Szolnok felé a parlamenttel. Ebben a levélben nyoma sincs az aranyaknak, meg an­nak, hogy „velem gyűlik meg a bajuk”. Is­mervén Perczel indulatos, lobbanékony ter­mészetét, lehetséges — hisz annyi okmány el­veszett —, hogy volt egy „olyan” levél is, de a jegyzetek ezúttal is cserbenhagy bennün­ket a hitelesség dolgában. Egy szava sincs a „furcsa” levélről, annak netáni hiteltelensé­­géről, nem hivatkozik a ránk maradt, hiteles levélre. . A­bban igaza van, hogy Jókai menti ba­rátait. De állítólag menti barátját, Pe­tőfit is! Ez megint nagyon furcsa his­tória. Ismerjük bizonyára Petőfinek azt a versét, amely így kezdődik: Dicsőséges nagy urak, / Hát hogy vagytok?” Mit ír erről Jókai? „Egy vers kezdett el cirkulálni ezen időkben, csak kéziratban, de melynek példá­nyai villámgyorsasággal terjedtek el minden körökben. Szerzőjéül sokan Petőfit hitték, de ő nyilván nem fogadta el magáénak.” Erről a versről van szó. A sok helyütt bizony naiv Utószó azzal ma­gyarázza Jókai emlékezetkihagyását, hogy naiv módon menteni akarta barátját, Petőfit. Aki a nagy márciusi napok után pár hónap­pal már egyáltalán nem tartott baráti vi­szonyt Jókaival, különböző, elsősorban bizo­nyára elvi okokból szakított vele. De mi men­­tenivaló lehetett Petőfin 1850-ben? ötven­egyben? Jóllehet sorsa még homályos volt, akkoriban született a legenda, hogy nem halt meg a segesvári ütközetben, de akkorra már nyomtatásban megjelentek forradalmi, ki­­rálygyalázó versei; az életében utoljára meg­jelent Jött a halál címűből csak két sort idéz­zünk : „.. .Reánk lehelte rothadó lelkéből / Azt sátándühhel a gonosz király...” A döghalált. Kellett és lehetett ezt a Petőfit a „dicsőséges nagy urak”-at fenyegető verse miatt védeni? És éppen Jókainak, aki jól tudta, hogy a vers köztudottan Petőfi-vers, hiszen Egressy Gá­bor szavalókönyvében maradt fenn — Eg­ressy sokszor elszavalta. Ezzel a verssel azonban más malőr is tör­tént. Széchenyi gróf e vers kezdősoraival kö­szöntött rá a mágnásklub sápadozó tagjaira, mint Jókai is megírja, s ez véletlenül igaz. Széchenyi tudta, hogy a vers Petőfié Jókai nem tudta? Képtelenség. A jelenet — Szé­chenyi betoppan a mágnáskaszinóba, amit ő alapított — furcsa előzmény után történt. Legalábbis Jókai szerint: „A lépcsőn egy radikál hazafival, találko­zott a nemes gróf. — Bon jour, citoyen Szécsényi! (Jó napot, Szécsényi polgártárs.) köszönti a grófot. — Bon jour sansculotte. (Jó napot, forra­dalmár polgártársi) — viszonozza a gróf ko­mikus gunyorral.” Ez az anekdota nekem gyanús, nem azért, mintha nem eshetett volna, meg hanem azért, mert maga Széchenyi másképp ismerteti a Naplóban. (Ő is írt naplót, de mennyire más­félét!) Más a színhely, mások a szereplők. A színhely: nem a pesti mágnáskaszinó, hanem Metternich herceg bécsi szalonja. Tudni kell, hogy Metternich nemtudomhányadik felesége Zichy-Ferraris Melanie grófnő volt, Széche­nyi rokona. Cenkről Széchenyi gyakran átlo­vagolt a nem messze levő Lébényszentmiklós­­ra, rokonnézőbe — akkor Melanie még kis­lány volt, de Széchenyi volt a férfiideálja, csak úgy, gyermek módon. A gróf gyakran járt Metternich bécsi házában is — szintén rokon­­látogatóba. Szoktak évődni egymással. Egy al­kalommal a grófnő — hercegné — így köszön­tötte a grófot „Bon jour, citoyen!” Mire Szé­chenyi: „Merci, delicieuse sansculotte!” (Szé­chenyi Naplója, 1203. o.) Ez 1848. március 6-án történt. Hogyan került át ez az évődés Metternich szalonjából a pesti mágnáskaszi­nóba — erre csak Jókai tudna válaszolni. No, persze, mondhatná bárki, könnyű utó­lag az efféle anekdotikus jelentéktelenségeket feltupírozni, s Jókait „rajtakapni”. Hát sem­miben sincs igaza? Dehogy nincs! Igaza van, amikor a parlament kicsinyes, parlagi torzsal­kodásait gúnyolja, amikor a katonák a civilek ellentéteit emlegeti, amikor a tábornokok széthúzását, egymás elleni, olykor gyerekes irigykedéseit felsorolja (Görgey—Guyon, Gör­gey—Perczel, Görgey—Dembinszky, Damja­nich—Vetter), a kormány és a parlament kül­politikai tájékozatlanságát felhánytorgatja. Pompás megfigyelés az is, hogy Görgey nem volt ugyan tapintatlan Kossuthtal szemben, sőt nagy figyelemmel hallgatta a Kossuth ál­tal készített haditerveket, „egy szót sem szólt ellenök s egy szót sem teljesített belőlök”. Pontosan így van: Görgey soha sem fogadta meg Kossuth tanácsait, s szóban, nyíltan még a trónfosztás ellen sem tiltakozott. De tettek­ben? Jókai azt állítja, hogy Kossuth azért sietett a trónfosztással, a függetlenség kimondásá­val, nehogy Görgey megelőzze. Dehogy akart Görgey trónfosztást, függetlenséget Ausztriá­tól. Békét akart, de a győztes békéjét! Ke­mény Zsigmond, Jókai írótársa, képviselőtár­sa, szintén békepárti szemtanú és túlélő, egé­szen mást jegyzett fel erről emlékirataiban. Melyikőjüknek higgyen az olvasó? Kemény szerint Görgey 49. május 31-én megérkezett Debrecenbe, hivatalosan, és látszat szerint azért, hogy átvegye a hadügyminisztériumot (ekkorra már hadügyminiszter is lett meg képviselő is), valójában azért, hogy előkészít­sen egy állampuccsot. Vagyis a kormány le­­mondatása, Kossuth letartóztatása, új parla­menti választások: az új parlament kimondta volna a trónfosztás visszavonását és a meg­békélést Ausztriával, a Habsb­urg-házzal. Gör­gey megdöbbenésére azonban Kossuth remek megérzéssel a parlamentet épp azon a napon feloszlatta — elnapolhatta —, a képviselők ha­zasiettek, szétszéledtek. A hadiszerek, a ban­kóprések már útban voltak az újra visszafog­lalt főváros felé. Kemény Zsigmond ezt je­gyezte fel: „Kossuthot vakszerencséje meg­menté, mi pedig a legnagyobb bizonytalanság­ban maradónk.” Ő maga — Kemény — szó­lította fel Görgeyt, hogy katonai zsenijét, kö­veti minőségét, hősi hírét és ötvenezer szu­ronyát felhasználva „tűzzön ki egy nemesebb irányt, mi pártolni fogjuk önt s többsége lesz”. Görgey azonban legyintett: „Már késő.” Kossuth tehát Kemény Zsigmond szerint nem a függetlenség és a trónfosztás kimondásában előzte meg Görgeyt, hanem az állampuccs megszervezésében, a trónfosztás „visszacsiná­lásában”. Csakugyan: kinek higgyen az em­ber? A 48—49-es emlékiratokról van szó, leg­szívesebben azt mondanám: egyiknek sem. Csakugyan megdöbbentő: az e korbeli memoárirodalom elég bősé­ges — sok százan sajnos nem tudták megírni emlékeiket, például az aradi tizenhárom sem, az egy Leiningen kivételével —, de ahány, annyiféleképpen emlékszik olykor ugyanarra az eseményre. Ha valaki ezekből a kiadvá­nyokból tájékozódik 1849-ről, az bizony na­gyon elfogult „forrásmunkákhoz” nyúl. Jókai elfogultsága menthető — ő 49-beli önmagát folytatta és próbálta igazolni 1850—51-ben is. Mi azonban ma már felül tudunk emelkedni a 130 évvel ezelőtti elfogultságokon, szubjek­tivitásokon, önigazolásokon. Folytathatnánk sok-sok oldalon át, de mi­nek? A végkövetkeztetés számomra minden­képpen ez: nem kell ezt a könyvet féltérden, megalázkodva fogadni. Furcsa könyv, érde­mes a kiadásra, persze olyan Utószó és jegy­­zetapparátus kellett volna hozzá, amely a he­lyére teszi: a Jókai-életmű valamelyik alsó­ polcára. MOCSÁR GÁBOR Jókai Mór 19 KRITIKA

Next