Kritika 12. (1983)

1983 / 9. szám - Fülöp László: Lengyel Balázs: Verseskönyvről verseskönyvre

len szegül (mint Münchhausen báró, saját ha­ját fogva húzza ki magát az árokból), a sem­mivel felesel, széllel pöröl”. „A Füst-vers alap­sémája tehát: ravaszul megkomponált táma­dás egy felfoghatatlan ellenség ellen, párbe­széd, amelynek egyik szereplője nem válaszol, egyenlet, amelynek egyik oldalára nulla van írva.” „Füst költői világképét tehát — írja Kis Pintér — alig is lehet a megszokott világné­zeti kategóriákkal egyértelműen minősíteni. Ha akarom, már kérdésfeltevését is eleve spe­kulatívnak, metafizikusnak, semmisnek ítélhe­tem (hisz Füst is ezt teszi), ám ki is állíthatná, hogy a metafizikus gondolkodás nem hívhat életre valós érzéseket, nem adhat művészi nyersanyagot?” A minthogy a kérdésre a­ választ oly ké­zenfekvőnek tekinti, igen egyszerűen tér napirendre afölött, hogy míg a kor problémáit látva Ady „a praxis átlel­kesítésé­­nek, eszmeiesítésének, humanizálásának törté­nelmi-társadalmi cselekvéseket is felvállaló programját és egy új, emberhez méltó világ esélyeit tételezi célként, addig Füst Milán a probléma Adyéval ellentétes megoldását vá­lasztja. Az ő útja az önmaga szellemi lénye­gére redukált szubjektum önmegismerése mint létmegismerés.” Úgy véli ugyanis, hogy „a létezés abszurditását következetesen állító pesszimizmusa” valamiképpen „erkölcsi mo­­nomániá”-val, „dionüszoszi szenvedély”-lyel, „a lehetetlennek újra és újra nekifeszülő köl­tői magatartás heroizmusá”-val párosulhat, s hogy Füst éppenséggel akkor, amikor a halál­hoz viszonyított világképen túllépve „eljut a semmi bizonyosságáig, meglelvén így azt az egyetlen lehetséges viszonyítási pontot, a ne­gatív transzcendenciát, amellyel adott gondo­lati premisszáira egyedül lehetséges teljesség, amelyre mindent átfogó és szilárd világnézet építhető”, akkor jutott el a kiteljesedéshez. Ezzel a „kiküzdött világnézettel — írja Kis Pintér — immár egy szuverén (minden ízében eredeti) személyiség teljes fedezetét érezzük a versek mögött, megvalósítva azt az igazán nagyszabású (formátumos) művészetet, ame­lyet az élmény és kifejezés tökéletes összhang­ja jellemez mindenkor és mindenekelőtt.” Igyekeztem a fentiekben minél inkább a szó szerinti idézetekre támaszkodva képet nyújtani Kis Pintér Imre művéről — így e sorok olvasói az én véleményemtől függetle­nül is mérlegelhetik végkövetkeztetéseinek ér­tékét. Ez a vélemény ugyanis erősen eltér az ő következtetéseitől. Úgy látom, Kis Pintér olyan módszerrel közelített Füst Milán költé­szetéhez, amely — szegényessége miatt — ele­ve igen kevéssé alkalmas lírai alkotások lé­nyegének feltárására. A versszövegeket szinte kizárólag a bennük foglalt kijelentések és az általuk megjelenített élethelyzetek közvetlen értelmében fogja fel, s azután e­­tartalmakat a legelvontabb filozófiai síkon elemzi. Ilyen alapon Petőfi Sándor Megy a juhász szamá­ron . . . című költeménye is a létezés abszurdi­tását következetesen állító pesszimista, fiktív tudatlíra monumentuma lehetne, hiszen ennek hőse is fiktív, szintén a halállal szembesül, s ha a szamár fejbevágásának gesztusát ontoló­giai absztrakcióvá pároljuk, az sem más, mint abszurd, tehetetlenséget kifejező „action gra­­tuite”. Füst Milánnál pedig — ebben vala­mennyi jelentősebb eddigi elemzője egyetér­tett — döntő szerepet játszik a látomásos for­ma, a költői képek által közvetve kifejeződő tartalom. Már Karinthy Frigyes is a „régi hol­landusok”, Brouwer, Van Catade, Komilós Aladár pedig Pieter Brueghel festményeivel állította párhuzamba ezeket a látomásokat, a telitalálat pedig — szerintem — Ungvári Ta­másé, aki Füst és Gulácsy rokonságára hívta fel a figyelmet. A képanyag — s általában a formastruktúra — behatóbb elemzése a Füst­versek és a valóság olyan kapcsolatait is ki­mutathatta volna, amelyek e nélkül megköze­­líthetetlenek. Egy ilyen elemzés a Zsoltár ön­iróniáját nem a létezés abszurditását állító pesszimizmus kiteljesedett formájának, hanem éppenséggel a pesszimizmuson túllépő, költői önkritikának mutatná, s az életmű summáza­­tát a Mózes számadásában jelölné ki: ez a vers nem kevesebbet mond, mint azt, hogy ha a költőnek nincs ereje ahhoz, hogy a világot kivesse négy sarkából, nem is méltó arra, hogy láthassa az ígéret földjét. is Pintér Imrét azonban nyilván azért sem vonzzák különösebben az ilyen tartal­mak, mert ő eleve nem a mű (mint tar­talom-forma egység) és a valóság viszonyát tekinti a költői érték mértékének, hanem, mint idéztem, „az élmény és kifejezés tö­kéletes összhangjáét, azaz az önkifejezés őszinteségét. Ezen a ponton egy olyan esz­tétikai problémába ütközünk, amely az adott keretek között még vázlatosan sem tár­gyalható. Így, kénytelen-kelletlen vállalva a tekintélyérvek ódiumát, csak arra hívhatom fel a figyelmet, hogy már József Attila is igen elmarasztalóan nyilatkozott azokról, akik ösz­­szekeverik a művésziséget az őszinteséggel: „Hiszen őszinte és ellenforradalmár l­ehet va­laki azért is, mert szellemileg korlátolt és os­toba és mégsem alkothat művet, éppúgy, mint a sűrűn őszinte nénikék se alkotnak.” (Mag­vető) SZERDAHELYI ISTVÁN KRITIKA I Lengyel Balázs: Verseskönyvről verseskönyvre gen ritka eset a kiadói gyakorlatban vala­mely kritikagyűjtemény ismétlő megjelen­tetése, még ha bővített is ez a második ki­adás. Lengyel Balázs könyve ilyen ritkaság­nak számít. A főcím lényegében pontosan jelöli meg a hatodfélszáz lapos kötet tartalmát, hiszen az egy-két verselemzés, emlékidéző jegyzet és összefoglaló portrévázlat kivételével való­ban verseskönyvek ismertetéséből és jellem­zéséből áll. Az alcím (Líránk a hetvenes évek­ben) azonban jóval pontatlanabbul tájékoz­tat, mert egy évtized líratörténetének átte­kintését ígéri, ám ennél egyszerre többet is ad, kevesebbet is nyújt Lengyel munkája. Főként a válogatott és gyűjteményes kiadá­sok alkalmából egészen a 20—30-as évek fej­leményeihez is visszahátrál a kritikus, jócs­kán kitágítva és átlépve így a megnevezett évtized határait. Ugyanakkor a temérdek vers­­gyűjtemény sorozatszerű recenzeálása a 70-es évek költészetének csak mozaikos és met­szetekre tagolt bemutatását teszi lehetővé. Ez a módszer alkalmatlan a kiemelt évtized át­fogó és rendszerező feltérképezésére. Tág idő­keretek között mozoghatunk a Verseskönyv­ről verseskönyvre anyagában, de a kötetre­cenziók sokasága épp az alcímbe foglalt pe­riódusról mint egészről nem teremthet össze­függő képet. Az egyenkénti kötetvizsgálatok száma az első kiadáshoz képest ebben a vá­logatás és szűrés nélkül tovább bővített má­sodikban látványosan megugrott, az előző — 1977-ben közreadott — változat megvastago­dott, a költőnévsor hosszabb lett, vagyis most már 101 költő 127 kötetéről olvashatunk re­­cenzensi beszámolót. A módszertan, s a gya­korlat változatlansága miatt ez voltaképp mennyiségi gyarapodást hozott, s az effajta gazdagodás nem váltott át jellegbeli és mi­nőségi módosulásba, nem alakított ki új lí­rafelmérési változatokat. Sajnálattal kell tu­domásul vennünk, s csak hiányérzettel törőd­hetünk bele, hogy a részeket — köteteket, pá­lyákat, életműveket — oly jól ismerő Lengyel Balázs végül is megelégedett a kritikai is­mertetésekben rejlő egyszerűbb és szűkebb lehetőségekkel, nem vállalkozott a nagyobb feladatra, a körképszerű és szintetizáló áb­rázolásra. Sokszor és hangsúlyosan megfogalmazza azt a meggyőződését, hogy az olvasásban mennyi­re fontos a lírikusokhoz fűző „személyes kap­csolat”, „a költő iránti érzelem”. Publicisz­­tikus kötöttségű esszéírásában igyekszik is ér­vényesíteni ezt az érzelmi megalapozottságú személyességet — már amikor teheti, amikor módja van rá. Ilyenkor egy-egy verskötet kapcsán „a költészetrajongó irodalmár” be­szél, átadva magát a szenvedélyes és a hálá­san reagáló versbefogadó szerepének, szóhoz engedve a vonzalomkifejező vallomásosságot, az áhítat s a megragadottság élményét is. Természetesen arra a legnyitottabb és leg­szenvedélyesebb versrajongó műbíráló sem képes, hogy ezt a kivételszerű állapotot állan­dósítva végezze rendszeresen — hosszan tar­tó — szemléző munkáját. Rendkívül vegyes „anyag” kerül eléje, s a neki oly igen tetsző líraváltozatok mellett gyakorta olyasféle ver­sekről is nyilatkoznia kell, amelyekhez vala­milyen okból csak feladatszerű olvasásmód­dal közelíthet. Kitetszik ilyenkor, hogy a tárgyhoz nincs köze, s így óhatatlanul meg­jelenik az ismertető szövegek bizonyos hánya­dában a penzumjelleg és rutinszerűség, a megoldások és eljárások mechanizálódása, nyilvánvalóvá téve a kényszeredettséget s érdektelenséget. Ha az adott mű és egyéni­ség nem érinti meg, közömbösen hagyja, s ér­deklődését nem kelti fel, akkor a recenzens többnyire megreked a keveset mondó általá­nosságok fokán, élettelen leírásokba és az ürességhez közel járó látszatminősítésekbe bonyolódik. Ha ellenérzések és ellenszenvek kerítik hatalmukba, meglepetésszerűen fel­csap egyik-másik cikkéből a kiegyensúlyo­zottságra és visszafogottságra beállított tónust is áttörő ingerültség, s elutasító indulat, és ilyenkor legnagyobbrészt erősen vitatható íté­letek csúsznak ki a tollából. Amikor viszont igazán kedvére való a feladat, igényének meg­felelő a teljesítmény, eszményéhez közeli az egyéniségalkat s a versjelleg, akkor a hiteles karakterizálás, a megelevenítő és meggyőző ábrázolás szép bizonyítékaival szolgál. Az első kiadás némelyik bírálója eklektikus toleranciának minősítette Lengyel Balázs kri­tikusi magatartását, szemére vetve, hogy en­nek jegyében minden ellentétet és másféle­séget összebékít, s felold, elmos és kiegyenlít, a lényege szerint különbözőt is hasonlóként próbálva feltüntetni. Nem érthetünk egyet ezzel a felfogással, mert úgy látjuk, hogy a Verseskönyvről verseskönyvre szerzője szi­gorúan normatív rendszer nélkül is jól fel­ismerhető mértékrend, eléggé határozottan érvényesített értékszemlélet alapján végzi az interpretációt. Felfedett ideálokhoz igazodva szemlézi az előtte elvonuló versfolyamot, s az esetleg parttalannak látszó befogadó­készsé­ge valójában könnyen meglátható szűrőrend­szert működtet, nem tartózkodva így az ér­tékeléstől, a minősítő különbségtevésektől sem. V­annak választott költői (pl. Weöres, Vas, Pilinszky, Nemes Nagy), s választásai korántsem esetlegesek. Eszményjelző értékkiemelései éppolyan világosan körvo­nalazzák saját versesztétikai felfogását, mint távolító és elhárító mozdulatai. Közel áll hoz­zá a tárgyias-objektív és az intellektuális-ra­­cionalizált élménymegformálás. Úgy is mond­ható — az ő szavaival —, hogy „az esetleges szubjektívet, a véletlen adta pillanatnyit visz­­szaszorító személytelenítés vagy objektivitás.” Nem vonzódik a „spontán élménylírához”, az úgynevezett önfelnagyító magatartásmin­tákhoz, a közvetlennek nevezett vers jelleg­zetességeihez. Annál inkább érdekli az „el­­vontabb, áttételesebb kifejezés”, a „tömörítő, jelzésekkel és ugrásokkal teli” szerkesztés, az élmény helyett „az élmény belső következ­ményeit” feltáró mű. Szereti „az énből általá­nos alanyt” teremtők szemléletmódját, nagy­ra tartja az úgynevezett közvetett vers poé­tikáját és esztétikai minőségeit. Ízlésrendjé­ben, s értéktudatában előkelő helyet birto­kol az „összetett létérzetet”, a „közérzeti álla­potot”, „az egzisztencia létérzetét”, a „létta­pasztalatot” megjelenítő, a „létkérdésekkel szembenéző” költészet, a „közérzetlíra”, a „létlíra”. Kritikusi tetszése szerint való a sze­­mélytelenítően objektivizáló lírai élmény­közlés, de ennek nem látszik ellentmondani, hogy amikor a legáltalánosabb értékkövetel­ményeit kijelöli, azok sorában az élre kerül a költői személyiség pregnáns és gazdag je­lenléte. Benne találja meg „a lírai mondani­valók leglelkét”, belőle eredezteti a versha­tás jelentős részét, nemkülönben a „saját hang”-nak mondott adottságot, amit ugyan­csak elképzelhetetlennek tart a tiszta és erős személyiségreprezentáció nélkül. Elméleti kérdéseket csak mellékesen és fu­tólag érintő, de így is „a versszeretet és a 32

Next