Kritika 23. (1994)

1994 / 6. szám - Veres András: Bródy János ürügyén

KRITIKA 2 O­lvasom az ezeregyedik, Bródy János­sal készült interjút, és időnként nem hiszek a szememnek. Mint amikor a Százéves pályaudvar című dalról van szó éppen, s a szerző magabiztosan jelenti ki: már kicsit bánja, hogy megírta, mert nem gon­dolta, hogy „ennyire a zsidóság félelmeit fogja kifejezni”. Mármost mit kellene tenni: váltsuk le a közönséget? Ma már közhely, hogy a legezoterikusabb irodalmi alkotás is akkor él és addig él, amikor és amíg olvassák, s jelentését legalább részben a mindenkori befogadójától nyeri. Aligha meg­lepő hát, hogy egy olyan kollektív, s ráadásul alkalmazott műfaj esetében, mint a táncdal, még inkább múlik minden a közönség véleke­désén; amit a szerző elkezd, azt a közönség fe­jezi be. Talán éppen az adja egyik legfontosabb újdonságát a beatzenének, hogy a dalok immár nemcsak afféle, a szó szoros értelmében kézzel­fogható fogyasztásra szánt eszközök, hanem önkifejezési módok is, amelyek lehetővé teszik a közös (távolról sem csupán a szerelmi part­nerkeresést szolgáló) együttlétet. A szöveg most is általános helyzeteket jelöl ugyan, ame­lyekkel könnyű azonosulni, de nem korlátozza magát az intim szféra világára, ahogy tulajdon­képpen maga az intim szféra sem feltétlenül korlátozható önmagára. A Beatles-sztori is arról szól, hogy a minden­napok érzelemvilága és érdeklődése (a rendkí­vüli nyilvánosság lehetőségével élve) miképp sajátíthatja, miképp sajátította ki a nagybetűs Történelmet megillető helyet, mindenekelőtt az­zal, hogy semmibe vette. A Beatlesről valóban elmondható, hogy nemcsak a zenéjével csinált forradalmat, hanem a stílusával is; egy (vagy ta­lán nem is egy) nemzedékkel hitette el, s egy­mástól távol eső térségekben, földrészeken, hogy a politika is, mint a felnőttek egyéb kedv­telései, nem több felfújt nagyképűségnél, amely szétpukkad, mint a luftballon, ha kinevetjük és nem engedelmeskedünk neki. Illúzió lett volna? Ha igen, illúzió segített véget vetni a vietnami öldöklésnek és megboldogult pártállamunkban is hasonló illúzió segített lebontani sok évtize­des megkövesedett szokásokat. Ha volt valaki, hát Bródy János volt az, aki a magyar popzenében rászoktatott minket, közön­ségét, hogy ne csupán „fogyasszuk” a szöve­geit, hanem alkalmazzuk is, mikor mire, talál­kozásra, elbúcsúzásra, tiltakozásra, elhallgatás­ra. Bródy volt az, aki úgy tudott szólni a szere­lemről, hogy a politikát is értettük a szóból, s még csak olyan útba igazító karokra sem volt szükségünk, mint a Március, 1848 átlátszó cí­madása (amely a hatalmat se tévesztette meg), hogy tudjuk: a csehszlovákiai bevonulásról van szó. Tévedtünk volna? De hát Bródy mindent megtett annak érdekében, hogy félszavakból is értsük egymást - ha már a politikai nyilvános­ság hathatós korlátozása nem engedélyezett többet számunkra, mint félszavakat. Bizonyára nehéz, sőt lehetetlen számolni mondataink hatásával egy ilyen szociokulturális környezetben. Rejtett üzenetek értelmét kitalál­ni: nemcsak érdekes játékká, de életszükségletté is válhat előbb-utóbb. Ha Bródy nem tett mást, csak kiírta magából mindazt, ami éppen foglal­koztatta, ez is elegendő volt ahhoz, hogy műkö­désbe hozza fantáziánkat (s nemcsak a nagykö­zönség, zenésztársai - a Fonográf együttes tag­jai - is úgy olvasták egy-egy új szövegét, mint közvetlenül nekik szóló, rejtett üzenetet). Mert Bródy eleve egy vélt vagy valódi kisebbségnek nevében beszélt: a nemzedéke (nemzedékem) szószólójaként. S ebben a szerepében nem csupán a többség­gel (avagy a felnőtt világgal) való szembenál­lásnak kellett hangot adnia, hanem mindannak, ami fontos volt, fontos lehetett önmagunk képé­nek kialakításában, a gyermekkori olvasmá­nyoktól - mint a Micimackó vagy A kis herceg - a szülők és nagyszülők homályba vesző törté­neteiig. Arról a nemzedékről van szó, amely már békeévekben nőtt fel, s egy viszonylag mű­ködőképes és rendezett, méltán konszolidáltnak nevezett világban kezdett eszmélni, körülnézni. Olyan világban, amely erőt és biztonságot su­gárzott, szilárd társadalmi hierarchiát és gya­korlatias szellemet mutatott, ambiciózus polgá­rainak pedig mértéktartó távlatot kínált. Az egyéni boldogulás kellőképpen lefoglalta az apák idejét és energiáját. Kissé tanácstalan társaság voltunk, ha jól emlékszem. Untuk az okoskodást és féltünk a cselekvéstől. Az ötvenes éveket és ötvenhatot gyermekfővel éltük ugyan meg, de a családi ta­pasztalatok közvetítettek annyit a múlt és kö­zelmúlt traumáiból, hogy végképp bizonytalan­ná váljunk. Lehetett persze hinni, lehetett re­mélni, erre is fogékonyak voltunk. De óhatatla­nul beleütköztünk ebbe meg abba - értelmetlen szabályokba, képmutató jelszavakba, szemér­mes és szemérmetlen erőszakba, korlátoltságba. Védekeztünk, ahogyan tudtunk, jól homorítva, terepszínűvé válva, gondosan elválasztottuk a „mi” és az „ezek” illetékességének körét, s az­zal kárpótoltuk magunkat, hogy másoknak ért­hetetlen „madárnyelvet” használtunk, és a saját zenénkre táncoltunk. Tanárainkról úgy tudtuk, hogy az irigyelt és megvetett felnőtt társadalom képviselői, s leg­feljebb néha, némelyikük esetében sejtettük meg, hogy valójában elénk vetett áldozatok ők. Időbe telt, mire felfogtuk, hogy a felnőttség jo­gaitól nemcsak minket fosztanak meg, hanem szüleinket is, minket legalább indokoltan. Ezért is őrizzük olyan makacsul mind a mai napig a látszatot, kamaszkorunk infantilis nyomait. Ha volt valaki, hát Bródy János volt az, áld magától értetődő természetességgel tudott han­got adni ambivalens érzéseinknek, a banalitá­soknak éppúgy, mint polgárpukkasztó indulata­inknak. Dalszövegeiben (a Szőke Anni balladá­jától A Kárpátiék lányáig) sikerrel birkózott meg azzal a feladattal, hogy példázatszerűen mutasson fel mindennapi sorsokat, s olykor (mint az általam különösen kedvelt Kornél és Elvira című kis remekében) — a legjobb balla­dákra emlékeztető sűrítéssel élve - érzékeltesse a legköznapibb emberi kapcsolatok kiszámítha­tatlan bonyolultságát. Bródy igazi szentimentá­lis lélek (a szó schilleri értelmében), akinek szövegeiben jól érzékelhető a pátosz és az iró­nia kettőssége, s jóllehet mintegy különálló vo­nulatot alkotnak az empatikus-elégikus és a protestáló-elidegenítő gesztust kifejező dalok, néha - mint a pályája legnagyobb sikerét arató Ha én rózsa volnék szövegében - a kettő egy­másba ér és tökéletes egységet alkot. Őrzöm magamban Bródy egyik régi, még a hetvenes évek derekán elmondott vallomását, melyben igen pontosan jellemezte, hogy miért retteg attól a létállapottól, amelyet felnőttségnek szokás nevezni. „Még mindig gyerek vagyok - nyilatkozta. - Nem szeretem a felnőttes dolgo­kat, mert felnőtté válni, úgy érzem, egyet jelent azzal, hogy befejezetté, változtathatatlanná vál­ni. A felnőttséggel kialakulnak a szokások, rigo­lyák, megrögzöttségek, amelyek többé már nem is változnak meg. (...) Ami új, nem elfogadni­­ a legcsúnyább felnőtt tulajdonság.” Ezt a felnőtt­séget utasította el Bródy, s ebben méltán számít­hatott valamennyiünkre; nevetségesnek tartom azokat a próbálkozásokat, amelyek nem számol­nak e protestáló gesztus általánosságával, s kö­zös nevezőre akarják hozni Bródyt és a hetve­nes-nyolcvanas évek politikai ellenzékének jó­val konkrétabb szembefordulását. Azóta történt egy s más, nem kényszerülünk félszavakra, sőt az egész szavak értéke is inflá­lódott. Az a bizonyos nemzedék megvan ugyan, itt van, bennünk van, de távolról sem egységes, megosztják a régi (korábban háttérbe szorított) hagyományai és új érdekei, hiedelmei. Mégsem hinném, hogy árnyékunkat képesek volnánk át­­ugorni. Manapság is kisebbségekre mutogat­nak, kisebbségeket riogatnak, ilyen-olyan állí­tólagos többség nevében, holott nagyjából tudni lehet, hogy csak kisebbségek vannak. Legfel­jebb máshol húzódnak a demarkációs vonalak. Éppen ezért nem értem Bródy mai nyilatko­zatát. Miért ne találhatna rá napjaink közönsége a (korántsem alaptalan) félelmeinek kifejezője­ként a Százéves pályaudvar szövegére? Annál is inkább, mert maga Bródy állítja ugyanitt, hogy „együtt írjuk a nevünk alatt megjelenő szövegeket mindazokkal, akik jelentést akarnak adni a szavainknak”. Mint ahogy azt sem ér­tem: ha komolyan gondolja, hogy „ma a politi­ka megint uralni akarja legbensőbb köreinket is”, akkor miért kapálódzik kézzel-lábbal az el­len, hogy szövegeit „túlzott” politikai jelentés­sel ruházzák fel? Hiszen ő maga járt elöl a „rossz” példával, amikor koncertek, fellépések egész során a négy évig hatalmon lévő kor­mánykoalíciónak „ajánlotta” Tangó LeMonde című dalát, amelynek szövege szó szerint való­ban nem több, mint egy szerelmi búcsúztató. Talán arról van szó, hogy Bródy - akinek igen határozott véleménye van politikai állapo­tainkról, s még csak nem is áll vele távol e so­rok írójától - lelke mélyén ragaszkodik ahhoz az eldöntetlenséghez, nyitottsághoz (és felelőt­lenséghez), amely a felnőttségen innen találha­tó. Állítani is, meg nem is, benne lenni is, meg nem is: bármennyire vonzó pozíció, nem tartha­tó fenn a végtelenségig. Tetszik, nem tetszik, végre felnőtté kell válnunk. VERES ANDRÁS Lugosi Lugó László felvétele Erddy János ürügyén

Next