Magyar Géniusz, 1897. (6. évfolyam, 1-51. szám)

1897-12-19 / 51. szám

18­97 maskara gsas&sz Fülmegy vala Mózes A sinai hegyre, Az égi sugalmat Szomjazva, epedve, S mig távol a mester, Föllázad a pártos S a vad, gyülevész nép Bálványinak áldoz. Már azt hiszi Mózes, Hogy népe szivébe Bevésve örökre Az Isten igéje; Nem törli ki onnan Uj sivatag búja, — S­im mint sivatag­ port A szél tova fújja ! Oh léha tömeg­­e, Egyiptomi satnya, Rabszolgai sorsra, Rablánczra hivatva; Isten maga téged Hiába tanítna, Rab lelked a poklok Bálványihoz szítna. S hogy megjőve Mózes, Gyúlt szörnyű haragra, Meglátva a bálványt Aranyba faragva. A görnyeteg agg hős Kiegyenesülő : Veszélyben a szent terv, Nagy élete műve! Szemében ijesztő Szándék tüze fényked És ős-akarattól A szive kemény lett. Most sújtja a porba Örökre az ármányt, Most tépi ki népe Szivéből a bálványt. Most adja örökre Az iszonyú példát: Kiirtani hogy kell A gazot, a crédát. Népet ki elárul, Oltárt ki beszennyez, Nincs irgalom annak, Isten se kegyelmez. Kardot foga Mózes, Villám vala éle, A tiszta hitűek Kis tábora véle; Éjféli csatában Villognak a kardok És Izrael ellen Vív Izrael harczot. Hogy tombol a mester Szent égi haraggal És rokoni testet En-kezivel szabdal; Kardjátul az aggnak A bűn hada retten. Hátrál a gonoszság Sápadtan, ijedten. S szól Józsua: «Mester, Irgalmazz e népnek, Megbűnhőde immár Ki gyönge, ki vétett. Nem rossz szive mélyén, Csak gyönge a jóra, S megtér, aki tévelyg, Egy mesteri szóra». . . . «Föl tettre, csatára ! Ma vége a szónak ! Ki pártol a rosszhoz, Hol pártja van jónak, Ki gyönge, hol Isten Erősnek kívánja : Ne jöjjön a bűnös Velünk Kánaánba !» S csak harczol az agg hős, Kaszálja a pártost, Csak egy sereg ,ill még, Ő elibe áll most: Kevély Kain-fajzat, Mely sohase hajolna, Kész alkura véle S kész végviadalra. Szól Józsua : «Mester, Irgalmat csengek. Gondold meg, az égre, Tiéd ez a nemzet. Testvéred a bűnös, Ki vesztibe rontott, Tennépedet irtod, Tenyéredet ontod.» De felel az agg hős S nem szűnt a haragja : «Megtagadom én azt, Istent ki tagadja. Ha színe, ha arcza, Ha vére enyém is : Pogány az a pártos, Egyiptomi mégis­». S tart egyre a h­arcz még S hull Izrael népe, Menekszik a vert had­­ A sivatag­ éj be; De egy se menekszik, Hiába esengnek, Utánuk, utánuk , Nem oszt ma kegyelmet. Esd Józsua: «Mester Elég ! ne tovább már, Gondolj Kánaánra S a czélra, mi rád vár, Ha tenmagad irtod így rokoni véred, Hej, nem marad élő, Hont szerzeni véled.» . . . «Úgy hát ne maradjon Egyetlen egy lélek, Ne jusson egy élő Honodba, ígéret! Hadd vesszen Izrael, Rohadjon a törzse, De gaz soh’se érjen Az isteni földre!» MAGYAR fcemgfű szín­ház­­ban a Gésák elő­adásánál az egyik ko­mikus a bécsi viszo­nyokra vonatkozó po­litikai kuplét rögtönzött. Körülbelül így szólt az a szűkszavú távirat, melyet a Berliner Bör­­sen-Couriernak küldöt­tek Budapestről. Néhány napra rá pedig valamelyik bécsi lap kürtöli világgá, hogy a magyar közoktatásügyi miniszter betiltotta az iskolákban Lessing, Bölcs Náthánjának olvastatását. S ezt a bécsi lap is anélkül közli, hogy még csak ér­demesnek sem tartja a hit valódiságáról meggyőződést szerezni. Minek is ? Hisz ilyen barbár nácziónál, a­minő mi vagyunk, minden lehetséges. Már szinte kezembe se merem venni a külföldi lapokat, mert mindig tartok valami hasonló ostobaságtól. De hiába, ez már a mi sorsunk! Már a legelső magyar szó is, mely írásban maradt reánk, ócsárló jelzőkkel van kö­rítve. Ez az a nevezetes «hui, hui» csata­kiáltás, melyet feljegyzőjük, a szent életű Lindprand püspök úr olyannyira borzasz­tónak talált, hogy nem átallotta «mocskos és ördöngős szózat»-nak nevezni. Ekkortájt kezdtek bennünket szapulni, s pompás kötetecskét lehetne összeállítani azokból a szidalmakból, miket azóta reánk külföldi világításban­ szórtak. Ha néha-néha szebben is kezdtek­ gondolkozni felőlünk, csakhamar akadt valami léhűtő, kinek ez nem volt ínyére, s úton-útfélen zúdította reánk a rágalmak özönét. Különösen egy-egy hangzatos frá­zis, vagy néhány úgynevezett «Kraft aus­­druck» mindig megtette hatását. Legjobban bizonyítja, ezt a nagyokat mon­dani akaró Berghausnak az esete. Ez az igen tiszteletreméltó úriember, még az öt­venes évek vége felé egy földrajzi isme­reteket terjesztő füzetes munkát adott ki, melyben rólunk, magyarokról ilyfajta hí­zelgő szavakkal emlékezett meg : «lustál­kodó, dorbézoló uraságoknak, maroknyi csapata, rabszolgáknak milliónyi tömege, csikósok és juhászok­, ökör- és disznóhaj­csároknak nácziója». Majd aztán nemso­kára Rotter Richard úr is kiállott a gátra s az «Augsburger Zeitung»-ban megjelent pesti leveleiben a német nyelvet az azóta annyira elterjedt «Kanaszeu» szóval gaz­dagította, — ahogy mindez kimerítően olvasható sokattudó Tóth Bélánk köny­vében. No de hát már ezek sem mai históriák, s vittünk mi már azóta annyi nagyot vég­hez, hogy a külföld megtanulhatott volna jobban vélekedni rólunk. Pedig nem tanult meg. Aki csak egy napot töltött az ország határán kívül, vagy aki figyelemmel kíséri a külföldi lapokat, ebben nekem igazat fog adni. Természe­tesen nem onnan kell ítélnünk, hogy mit mondanak pohárköszöntőjükben ittlétünk alkalmával a nem tudom miféle világ­kon­gresszus tagjai, vagy mit ír rólunk a «L’Epoque», melyet ép oly kevésbbé is­mernek Francziaországban, mint minálunk,­­ hanem a közvélemény nyilatkozatait kell megfigyelnünk. Ez pedig vagy egyáltalán nem ismer magyarokat, csak osztrákokat, vagy ha ismer is bizonyos kurtalábu, rengeteg pot­rohú, felkunkoritott bajszú, pitykés dol­­mányo­s kerek kalapu emberkéket a ké­pes lapokból, a «Mikosch, der ungarische Witz-Major» czimlapjáról és egyéb ha­sonló ismeretterjesztő művekből. Ezekről sem tud többet, minthogy nemzeti elede­lük a paprika, italuk a Tokayer, foglalko­zásuk jogász, kanász, czigány vagy csikós, kiváló egyéniségük pedig közöttük Rózsa Sándor, Petőfi és Kossuth Lajos. Aki már ennél többet tud rólunk, az már vagy tagja akadémiánknak, vagy valamelyik szépirodalmi társaságunknak. Azaz pardon, van még egy spec­iali­­tásunk külföldön, de ez már csak jókedvű mulatozók előtt ismeretes: ez a «Budapes­tei­ Orpheum-Gesellschaft». Bécsről nem is szólva, meg van az a legtöbb német nagy­városban. A közönségesnél is közön­ségesebb brettlikóklerek, kik Budapestet sohasem látták, társulatot szerveznek, be­szereznek egy pár otromba darabot, mely­ben okvetlenül szerepe van az ispán Pap­rika Jancsinak, s kész a Budapester Or- 809 Palágyi Lajos.

Next