Szépirodalmi Figyelő, 1860. november-december - 1861. január-október (1. évfolyam, 1-52. szám)

1861-03-20 / 20. szám

308 BELI­R­O­D­A­LO­M. BULCSÚ KÁROLY KÖLTEMÉNYEI. 1850—1860. Kecskeméten , nyomatott Szilády Károlynál. 1860. (Folytatás.) Ez ábrándos, mindig és minden áron felleng­­zeni akaró móddal különös ellentétet képez a jó­zan tanirány, mely átvonul szerzőnk összes költé­szetén. Mi a didaxisnak épen úgy nem vagyunk ellene, mint az emelkedett hangnak, föltéve, hogy mindenik a maga helyén használtatik. Említem feljebb, hogy a jelen gyűjtemény három nagyocs­ka didacticumot is foglal magában; az első mű („Ifjú költőkhöz“) is már az, továbbá a „Költészet korai“ (53­­.) s végre, mely mindeniknél terjedel­­mesb: „Eszthetikai tanversezet egy magyar hölgy­nek“ (291 1.). Mind­ez ellen nemcsak semmi kifo­gásunk, sőt az előrebocsájtottak szerint örülünk, hogy valahára nemben, tárgyban, alakban külön­bözőt látunk az eddigiektől. Kifogás csak az, hogy szerző nem kü­löníti el az előadás nemeit : didaxi­­sában igen föllengős — fellengéseiben igen dida­­cticus. Pedig e kettő : elragadtatás és józanság bajosan fér össze s harmoniátlanságot szül. Hal­lottunk ugyan már tan­dithyrambról, forgattunk is belőle mutatványt, hol prózától az óda röptéig minden össze van keverve , hanem e különös M. D. S. (misce, detur,signetur) költői hatásáról még nem hozhatunk ítéletet. Annyi áll, hogy ez ideig a tankölteményt bizonyos józanság s mérséklet jellemezte, mely dithyrambi hevélynek nem igen adott helyet, inkább nyomatékos mondatosságban, az előadás egyenlő szabatos folyamában, a gondo­latok rövid, hatályos kifejezésében, a vers mesteri alkotásában (Boileau, Pope stb.) tüntette ki ha­talmát. Bulcsu e helyett az alak szaggatottsága, a költői nyelv felcsigázása s némi folytonos raptus által ódás hangban kívánná tartani tanköltemé­nyeit, a­mi, ily hosszú daraboknál, természetesen fárasztó, szerzőre, olvasóra egyaránt. Ezenkívül öszhanghiány keletkezik a negélyzett hevülés meg a józan tanítás között. — Megfordítva, midőn ér­zelmi költészete váratlanul a tanító hangba esik alá, szintén ugyanaz a harmóniátlanság támad. Például hozhatjuk ez utóbbi esetre legszebb köl­teményei egyikét, melynek czíme : „Pusztán“ (20­1.) A felvidéki költő, ellenkezően a Petőfies­­dikkel, csak kietlen sivatagot lát az alföld lapá­lyain, hol:„forró lázban szenved a homokos mező, nincs hűvös árnyék, csalit, és fészkén a kis zenge­­dező.“ Fölmerül lelkében a hegyi táj, hova most méginkább vágyik az ellentétnél fogva, s maga a délibáb, melynek költőiségét nem tagadja meg, hanem igaz lorai módon saját vágyai és képzelm­e tárgyára viszi utat, — maga a délibáb csak azért létez neki, hogy kedves felföldjére emlékeztesse : Mi az a délibáb? ... a puszta tájnak, mely kiteritve alszik, — felföldjöli álma, Hol rajzanak rezge fényes fátyolképek, — Bárcsak el ne szállna! Csalárd tükréből hadd mosolyogna reám Egy felföldi vidék, szülőföldem, képed! Erdőt, szirtet, csermelyt felismernék talán, Mint álmodott szépet. Mindez igen szép, tiszta való költészet. Ellenben a pusztán, nem kevésbbé mesterileg rajzolva : Egy árva kutágas a vidék fejfája, Mint íratlan lapon a felkiáltó jel, — Itt-ott a nyomornak ínséges tanyája, Bekörítve szenynyel. Vendéglátó magyar nemesnek várlakát Viruló kerttel itt hiába keresed : Előtted a betyár sötéten ballag át S szól durván — keveset. De ha már most e valódi költői hangulatból a vé­gén egyszerre hasznossági elmélkedésbe esünk alá, ha azt kérdi költő, mikor fogja az ipar (ízléssel párosulva ugyan, de az mindegy) e sivatag pusz­tát tündérkertté varázslani, szóval érzés helyébe didaxis jő: daczára minden utilitárius szépségnek, inkább azon másik költő barbár fájdalma mellett maradunk, ki ellenkezően szerzőnkkel felsóhajt : Oh puszta, elvész nemsokára Vadon költészeted! . . . stb. Messze vinne czélomtól, ha szerző tankölte­ményeit egyenkint részletezni s a bennök foglalt állításokat, tantételeket bonczolni akarnám. Rövi­den annyit mondok, van azokban jó, de némi fo­nák is. Aesthetikai nagyobb költeményére azt jegyzem meg különösen, hogy felosztása, beren­dezése iskolás, kézikönyvi modorra mutat, gyak­ran rá is lehetne keresni bizonyos compendiumban, melynek menetét szem előtt tartja. Nem hagyha­tom szó nélkül a mint e tankölteményt berekeszti, mert fogalom -­zavart idézhet elő. Végszavában (340­­.) igy ír : Az emberiség, édes hölgyem! Imádta hajdan a szép istenét, Majd a vérrel szentelt kereszten Az igazságra emelő szemét. A jövő kor tiszta lehelletén Uj tavaszt látok én kikelni. Hol a közös jó istenének is Fog a költészet énekelni . . . stb. Ha ennek értelme az, hogy a költészet végczélja az ó­korban a szép, a keresztyén aera kezdete óta mostanig az igaz, jövőben, szerzőnk óhajtása sze-

Next