Uránia - Népszerű tudományos folyóirat 6. (1905)

1905 / 6-8. szám - Vass Árpád: Görög velős mondások

bizonyos szintáján is állottak. Hiszen fejlett nyelvet hoztak magukkal az új hazába és ismer­ték az írás mesterségét is. Sajátságos fajta írás­módjuk volt, a rovásírás. A betűket fába rót­ták, vésték, betűzték, innen a betűzés, betű sza­vaink eredete. Ez írás nyomaira legelőször a székelyföldi enlakai unitárius templom famenye­­zetén akadtak. S hogy a nép­költészet is megteremtette kö­zöttük a maga egyszerű virágait igazolja Gellért Csanádi püspök esete, a ki — mint életírója mondja — egy alkalommal a királyhoz sietett egy pártfogoltja érdekében s útjában egy erdei faluban meghalván, este olvasni és imádkozni nem tudott, mert a szomszédban egy szolgáló leánya kézi malmot hajtva magyar dalokat énekel­­getett. Bizonyára olyat, a­mi a nép ajkán termett és a nép ajkán zengett. Fájdalom azonban a nagy át­alakítást előidéző kereszténység művelődésünk e fajta kincseit is eltemette. Ha pedig az ősök közül a végzet kiszólított egyet-egyet, azt nagy fénynyel és pompával temették el. A vitézt felöltöztették díszbe, hadi fegyvereivel, vérttel, karddal, íjjal, tegezzel, lo­vára ültették, hogy úgy menjen a Napisten elébe. Melléje temették azonkívül evő és­ ivóedényeit, sőt tüzelő szerszámját és általában mindazokat a tárgyakat, melyek életében a meghaltnak ked­vesek valának. A kis gyermeket kedvencz evet­jével, a nőt ékszereivel és kedvecz macskájával, a­mint ezt az idáig föltárt ősmagyar sírok le­leteiből az archeológia kétségtelenül megálla­pította. A holt vitézt azonban nem mindig ültették kedvencz paripájára, hanem azt melléje helyez­ték, magát a halottat pedig arczczal a fölkelő nap felé kelet-nyugat­i irányban elhelyezve fektették a sírba.­­ A halott sírjánál áldozati lakomát, tort tartottak, a midőn áldozatul egy vagy több lovat szúrtak le s ezt máglyára téve megsütötték s húsát elfogyasztották. És ha a meghaltnak egész ló nem jutott, akkor legalább a ló fejét, vagy lábszárcsontjait temették melléje, a mint ezt a sírleletekből nem alaptalanul kö­vetkeztetik. (Ethn. 1903.) A kereszténység elter­jedésével a lovas temetés szokása lassan-lassan kihalt.­­ A keresztény papok, mint a­hogy Karácsonyi János jeles történetírónk egy a bé­kés megyei oklevéltárban levő 1383-ban kelt okiratból következteti, nem engedték meg, hogy az elhunyt vitéz paripáját pogány szokás szerint leszúrják s vele eltemessék, hanem arra bírták a gyászoló feleket, hogy a veszendőbe menő lovakat adják inkább az egyháznak, a hova az elhunytat temették s ettől a család a lovat pén­zen vissza válthatta. Íme a lovas temetkezés lassan elhaló szo­kása, melynek emlékét a gróf Károlyiak őriz­ték meg a mai napig, azzal a szokásukkal, hogy midőn a család valamelyik tagja elhal, a halottat kocsin szállítják II.­Károlyból Kap­­lonyba a családi sírboltba s azt a két lovat, mely a koporsót vitte, régtől fogva a kaplonyi ferenczrendi barátoknak ajándékozzák. A lovas temetkezésnek utolsó jelképi marad­ványa ez. Ilyen volt a honfoglaló ősök élete. Ezer év előtt és ma, mekkora különbség! Milyen átalakuláson ment azóta keresztül a nemzet! Hazát szerzett magának, apái sátrát állandó hajlékkal, az ősi vallást a keresztény­séggel cserélte föl s megkü­zdött törökkel, meg­küldött tatárral, hogy fél Európát megmentse s a közben a művelődés oly magas fokára emel­kedett, hogy ma méltán sorakozhatnak bennün­ket a művelt nyugati államokhoz. S csak tő­lünk, a mi munkásságunktól függ, hogy ezt a positiót megtartsuk s a cultura útján tovább is haladhassunk. Istvánffy Gyula: Görög velős mondások. A poharazás közben hallgatag Solon-t meg­kérdezte Periandros, vájjon szűkszavú termé­szete vagy ostobasága miatt nem beszél-e? Solon meg is felelt: „Láttál te már olyan ostoba embert, a­ki ivás közben hallgatni tudott?“ Mikor elhalt fiát siratta s valaki azt vetette neki, hogy azzal semmit se használ, így szólt: „Ez ez, hogy semmit sem érek vele — ezt siratom“. Azt mondják, hogy a teljes díszben trónján ülő Kroisos azt kérdezte Solontól, látott-e már ő nála szebbet. „Igen, szólt ez, fáczánt, kakast, pávát. Ezeket a természet a tiednél százszorta különb ékességgel ruházta föl.“ Mikor kérdezték tőle, mert nem hozott tör­vényt az apagyilkosságra, azt felelte,­­ „mert elképzelhetetlennek tartom.“ Szintén ő jegyzi meg, hogy a törvény olyan, mint a pókháló. Ha valami könnyű, erőtelen hullik bele ... az megakad — a nagyobb . . . szétszakítja s menekül. Thales-re­ tudakolta valaki, melyik lett előbb, az éj-e, vagy a nappal ? „Az éj, felelte, egy nappal.“ Ugyancsak ő mondta, hogy halál vagy élet az mindegy. — „Akkor mért nem választod a halált?“ jegyezte meg valaki. „Mert tökéletesen mindegy“ — volt rá a felelet. Mikor az anyja meg akarta házasítani, így szólt: „Isten bizony, nem vagyok még az időbe“. Midőn aztán csak nem adta rá a fejét és anyja újból sürgette, így vágta ki magát: „Időn túl vagyok.“ Három dologért tartotta magát szerencsés embernek. Először, mert embernek született és nem állatnak, másodszor, mert férfinak és nem nőnek, harmadszor, hogy görögnek és nem barbárnak. Kérdezték tőle, mi nehéz? „Az önisme­ret“, felelte. Mi könnyű? „Tanácsot adni más­nak.“ Mi a legkellemesebb? „Szándékunkra menni.“ Milyen az istenség? „Se kezdete se vége.“ Mi a ritka látvány? „Öreg zsarnok“. Hogy viselhető legkönnyebben a sorscsapás ? „Ha látod, hogy ellenséged sora rosszabbul folyik.“ Hogy élhetünk legjobban, legigazabban? „Ha nem követjük el magunk, a­mit másokban megrovunk.“ Ki a boldog? „A­kinek egészsé­­séges a teste, kedvezők a körülményei, mivelt a lelke.“ 304

Next