Magyar Bőripar, 1894 (1. évfolyam, 1-22. szám)

1894-05-20 / 1. szám

RK ra ; 1 „MAGYARWBORIPAR“ „AR 1894. május 20. Ezekböl keves okmányokra és n­eha-neha, amikor t kell­ett fedezni, bmü termékeinket igenybe. Ezüst szatyan, mely­ Ausztria mint más nyu­­lványul, csakis ez képezi bs kiviteli czikkünket, s termék, mely a külföldön képviseli. Ki kell emelnünk,­­kék minősége elismert jó, s két gáncs nem illetheti, azon­­folytonos, s ugy ebben mint Czikekben, a termelés a belföldi szün­­etet messze túlhaladja, aminek termé­­szetes következménye: az, hogy piaczaink folytonosan túl vannak terhelve, hogy a kinálat folytonos és sürgös, minek követ­­­­keztében a bőripar a háládatlanabb ipar­­ágak közé került, és csakis nagyobb tőke­­pénzeseknek vagy nagyobb gyártulajdo­­nosnak adja meg a megélhetés módját. Ezekre rámutatva a következőkben fejtjük ki azon elveket, a­melyek bennün­­ket munkánkban vezérelni fognak és a a mélyek követésére erős és kitartó buz­­galommal, törekedni fogunk. Elősegiteni és támogatni meglevő te­­lepeink és gyáraink fejlődését, reális ala­­pokon álló és czélirányos ujabb vállalatok­­ keletkezését — a már meglévők létérde­­keinek veszélyeztetése nélkül — előmoz­­ditani, hálás és alkalmas piaczokat keresni termékeik számára, megvédeni a munka­­adók érdekeit és elősegíteni az alkalma­­zottak megérdemelt jólétét, szóval meg­­teremteni " és " fejleszteni az összhangot munkaadó és munkás között, mind a kettő­­ érdekeinek üdvös összeegyeztetése mellett; továbbá szakmánk nagy többségének, a kevésbé tehetős kisiparosoknak, úgy a ti­­mároknak, mint szakunk más hozzátar­­tozójának a viszonyokhoz képest a világ­­piaczon való részvétét egyengetni, a termelőt az általános árhullámzásokkal megismertetni, a bőripart általánosságá­­ban helyes ujabb, bár szokatlan irányba terelni, nálunk eddig még nem gyártott czikkek gyári készítését kezdeményezni és kész gyártmányainknak kivitelét Jőkép természetes irányába a keletre való kivii­­telt megnyitni, szakmánk érdekeit minden irányban hathatosan képviselni s ezen elvekért , mindenkor helyt állani — ez programunk, melynek támogatására oly egyéneket sikerült megnyernünk, kiknek társadalmi állása, szaktudása és jártassága kezességül a kitüzött czelunk eléré­­séhez. Lapunk közölni fog czikkeket legki­­válóbb szakíróink tollából, objektiv és pár­­tatlan birálatokat és ismertetéseket a bel-, és a külföldi piacz bennünket közelebbről érdeklő eseményeiről, hozni fogja ugy hazánk, mint a külföld nagyobb kereske­­delmi és ipari góczpontjain szerződtetett le­­velezőink megbízható és kimeritő tudósí­­tásait, szóval rajta lesz, hogy minden szakembert, legyen az kereskedő vagy iparos, gyáros vagy munkás, részletesen informáljon minden eseményről,­­ ujjí­­tásról és reformról vagy találmányról, amely­­nek megismerése érdekében áll és boldo­­­gítását elősegitheti. Egyetlen alkalmat sem fogunk elmu­­lasztani, hogy befolyásainkat és erőinket a meglevő vagy esetleg keletkezhető bajok , sérelmek és visszaélések megszüntetése és orvoslása érdekében érvényesítsük­­ Résen fogunk állani, hogy úgy a köz, mint a jogosult egyéni érdekek esetleges ellen­­kező áramlatokkal szemben is diadalra jut­­hassanak és segítve legyen ott, a­hol a támogatásra ok, és szükség van. E czél elérése érdekében bizalommal és reménnyel fordulunk mindennemü szak­­társainkhoz, barátainkhoz és jóakaróink­­hoz, kérve ugy anyagi mint szellemi tá­­mogatásukat, mert­ mi úgy vagyunk , meg­­győződve, hogy mikor lapunkat megindítjuk ezzel szolgálatot teszünk első­sorban a szakmának, melynek­ érdekeinek képvise­­lésére és fejlesztésére vállalkozunk, de szolgálatot teszünk az egész magyar ipar­­nak és így a haza jólétének is. Kérjük ez alapon mindazoknak támo­­gatását a­kik velünk azonos állásponton vannak. Találmányok a bőrgyártás terén, írta : SZADLON­­ KÁROLY. Titokzatos eseménynek végére szeretünk járni. Azon módszer, vagyis azon titokzatos eljárás, mely szerint az cserző­anyag a bőrt áthatja, mind azok érdeklődését és figyelmét felkeltette, a­kik e tárgyat kutatásuk alapjául vették. A legrégibb és még létező szaklapok és szakiratok e mellett tanuskodnak. Azon hosszu időköz megrövidítése, a­mely jó bőr elő­állításához szükségeltetett és némileg szükséges is, ez képezte a törekvések czélpontját. A leg­­újabb időben ezen tekintetben tényleg nagy haladás éretett el, és hogy ma tényleg 6 hónap alatt a legerősebb talpbőr, kifogástalan minő­­ségben előállítható, abban, pártatlanul mondva nem a tiszta tudomány iránti vágyé a főérdem. Sokkal erősebben működött közre ezen czél elérésére egyrészt a mindinkább nehezebbé váló kereseti források és a nagyobbodó verseny, másrészt pedig, a mind inkább hatalmassabban kibontakozó kereskedelem és forgalom a föld­­gömb legfélreesőbb vidékeiről, a timárnak oly nagyszámu eddig egész ismeretlen cserzőanya­­gokat bocsátottak rendelkezésére, a­melyek létezése és használhatósága teljesen ismeretlen volt. Az" erősbödő verseny kényszerítette a ti­­márt oly eszközök keresésére, melyekkel gyárt­­mányaikat gyorsabban, vagy a­mi evvel egy­­értelmű, olcsóbban állíthatják elő. Ezen czél eléré­­sére a legalkalmasabbnak mutatkozott néhány uj tengerentuli cserző­anyag, melyek valóban azon tulajdonsággal felruházták, hogy aránylag rövi­­debb idő alatt hatják át a nyersbőrt, mint pl. hazai cserjéink u. m. atölgy, fenyő-jegenye és fűzfacserek. E tekintetben, mi itt Magyarországon már régtől fogva előnyössebb helyzetben voltunk, mint nyugati szomszédaink, amennyiben hazai gubacsunkban oly terményünk volt, mel­lyel 6—8 hónap alatt a legjobb minőségű erős talp­­bőrt lehetett előállítani, amint azt tényleg is elő­állítottak, míg Németországban, melynek majdnem csakis tölgycser állott rendelkezésére, 1lya—2­/a év volt szükséges a hasonló czél elé­­résére. Ez azonban a bevezetésben jelzett okok­­ból alaposan megváltozott. Az angolok voltak természetesen az elsők, kik világot uraló kereskedelmük segélyével azon helyzetbe jutottak, hogy sok tengeren túli cserzőanyag tulajdonságait megismerjék, és azok igazi használati módját tanulmányozzák ; ndkívüli előnyök segélyével azon hely­­zetbe jutottak, hogy Európát olcsó­ készbőrrel eláraszthatták, mely habár gyakran nem is volt olyan minőségü mint a gondosan előállitott szárazföldi termék, ennek mégis sok kárt okozott olcsóságával, mely m .; . tudjuk soha sem ellen­­sulyozható vonzerőt vakorol a fogyasztóra. Ehhez járult ... az amerikaiak majdnem még sulyosabb és mindinkább veszélyes ver­­senye. Ily körülmények közt életföltétele volt a szárazföldi tim. nak hasonló fegyverek kere­­sése, ha a let­kü. ..imeiben gyáván elbukni nem akart. Ezen fegyverek voltak és maradtak al­­kalmas cserző anyagok felismerése és azok sikeres­ alkalmazása, mert a cserző­­anyag bir­­toka még nem elegendő a czél elérésére. Ezen irányban talán a németek haladtak a Continens lakosai közt legtovább, oly hala­­dást érve el, hogy ha az ezelőtt 20 évvel kö­­vetett eljárásukat a maival­ hasonlítjuk össze azt találjuk, mig ezelőtt 112—2­/2 év kellett erős talpbőr előállításához, ma ezt 5—6 hó alatt érik el, sőt némely czikknél az eljárás röviditése a hihetetlenségig megy pl. vannak gyárak melyek a lóbőr elejét és oldalait 8 nap alatt kicserzik- Ez oly rövid idő, mely alatt csak a szemer­­czés juh és kecskebőr készitése volt lehetséges. Ezen rövid cserzési idő tartamát ugy érik el, hogy a lóbőr-hulladékot egy csukott körfor­­gón, (vaskoló) megfelelő­ cserzőanyagban val­­kolják. Ezen eljárásra különben még későbben visszatérünk. Nekünk magyaroknak a­­ cserzési­­ időszak megrövidítésében nem kellett oly nagy ugrást­ tenni mint a németeknek, de azért veszedelmes lenne, ha kezeinket tétlenül ölbe téve azt hin­­nék, hogy most további haladás nem szükséges vagy nem lehetséges. Hozzájárul ehhez, hogy az értékes gubacs már távolról sem áll oly mennyiségben rendel­­kezésünkre mint ezelőtt. Az egykor oly hatal­­mas erdőségek kivágása következtében oly helyzetbe jutottunk, hogy egy legdúsabb gu­­bacs termés is csak saját szükségleteink fede­­zésére volna elegendő, de közép vagy éppen rossz termés esetén a gubacs ára oly magasra szökkene fel, hogy felhasználása lehetségtelenné, vagyis veszteséghozóvá válna. Ezen baj ellensúlyozójául az utóbbi 3 év­­tized alatt egy Görögországban az Archip­­pelagus szigetein és Kis-Ázsiában élő tölgyfaj termése, a Valenea szerzett magának pol­­gárjogot. (Folyt. köv.) ARZT A keztyűiparról, írta: POLLATSCHEK A. Hucö keztyügyáros Budapesten. I Iparágunk Magyarországon ez idő szerint még a fejlődés korszakát éli. A fejlődés egyik fő hátránya az volt, hogy jobb módú családok fiaikat igen ritkán nevelték ezen pályára. Ennek folytán legtöbbnyire csak kisebb méretű, csekély alappal dolgozó műhelyeink voltak azaz kisebb keztyüsök, kik Magyarország nagybani szük­­ségleteinek legszerényebb igényeit sem voltak képesek kielégíteni. A­ fejlődés egy további nagy hátránya az volt, hogy a fog­­yasztó közönség csakis külföldi gyártmányt­­ keresett és ezeknek a hazaiakkal szemben az elsőbbséget­ adta. A földműves nem igen vesz keztyüt, az egyszerü polgárság pedig csak ritkább esetekben, az előkelő közönség pedig ,Prágai" keztyűket kivánt. E miatt a keztyü elárusitók kénytelenek voltak Ausztriába és Csehországba fordulni, egyrészt azért, hogy a ,Prágai" jegyű keztyük meglegyenek, más­­részt pedig azért, mert a hazai keztyűsök ezen fokozódott igényeknek megfelelni nem­ tudtak. Alig két évtizede annak, hogy néhány kez­­tyűgyáros mint úttörők hazánkban a nagybani előállítást illetőleg elárusítást megkezdték, és a legnagyobb, a kezdet nehézségeivel megküzdve azon fáradoztak, hogy iparágunkat nálunk ho­­nositsák, és a külfölddel a versenyt felvegyék. A gyártást illetőleg a munka sikerrel len koro­­názva, de a kereskedők részéről a kellő támo­­gatás nem találtatott. A kereskedők nagy része, még ma is, hoz­­záférhetően a magyar gyárosra nézve, daczára annak, és ezt, a megc­áfolhatóság veszélye nél­­kül állíthatom, hogy gyárosaink az importált­­nál sokkal jobb anyagot hoznak forgalomba mint a külföld. Iparunk nem lévén exportra berendezve, nagyon­­ természetes, hogy a belszükséglethez­­ csakis a legjobb minőségű anyagot dolgozza fel. Külföldön sem kapnak kereskedőink, hogy érthetően fejezzem ki magam, nekik külön ké­­szített árut és onnan csakis az ugynevezett tu­­c­at árut kapják. Tekintsük csak meg közelebbről egy ilyen szállitmanyt. A keztyük simára vasalva a leg­­szebb czimkékkel ellátva vannak tuczatonként becsomagolva. Ha a csomagot azonban felbont-

Next