Magyar Demokrata, 2008. április-június (12. évfolyam, 14-26. szám)

2008-04-16 / 16. szám

szovjetek végeztek ki lengyel hadifoglyokat Katynban és térségében 1940 tavaszán. Most, a Wajda-film hírére pedig egyes moszkvai lapok is hasonlóképpen írtak. Az orosz katonai ügyészég hivatalos vizsgálatot indított az ügyben még az 1990-es évek le­gelején, s csak 2004-ben zárta le a nyomo­zást. Az ügyészségi akták - Putyin vélemé­nyével szemben - nem vonják kétségbe, hogy a szovjetek végezték ki a lengyel tiszte­ket, és a foglyul ejtett lengyel civileket Katynban, de azt állítják, hogy az nem há­borús­, illetve emberiesség elleni bűntett volt, hanem köztörvényes bűncselekmény Az áldozatok számát valószínűleg soha nem fogja tánni pontosan megállapítani a történelemtudomány, és több bizonyíték is arra utal, hogy Moszkva fontos, az üggyel kapcsolatos dokumentumokat semmisített meg 1959-ben. Az eddigi kutatások szerint 14 736 lengyel tisztet, és több mint 10 600 lengyel polgári személyt végzett ki az NKVD a katyni vérengzésekben. Köztük volt Ko­mpay Emánuel Madár is, a lengyel hadsereg századosa, aki Galíciában harcolt az I. világháború alatt. A háború után azon­ban nem tért vissza Magyarországra, ha­nem beállt Jozef Pilsudszki légiójába, amely 1920-ban is épp a Vörös Hadsereggel szem­ben védte a lengyel földet. Korompay ott te­lepedett le, lengyel nőt vett feleségül. Később a varsói egyetem magyar lektora lett, ő al­kotta meg az első lengyel-magyar szótárt. 1939-ben, amikor Németország megtámad­ta Lengyelországot, a tartalékos Korompay is bevonult, majd pedig a szovjetek fogságá­ba esett. A sztálini logika szerint, mint len­gyel tisztnek és egyetemi rektornak eleve meg volt pecsételve a sorsa. Sinkovics Ferenc Csendben Andrzej Wajda munkája nem volt könnyű, szuggesztív alkotása sokára született meg, mi­vel a rendezőnek személyes kötődése is van a történelmi eseményhez, hiszen édesapja, Ja­­kub Wajda kapitány is a szovjet mészárlások áldozatává lett. 1939 Lengyelországában járunk, s miközben a lengyel hadsereg a Wermacht túlerejével küzd, a szovjetek betörnek Kelet-Lengyelországba. Semmilyen irányban nincs már menekülés, a civilek két tűz közé kerülnek, s ha valaki kato­natiszt hozzátartozója, még szűkebb környeze­tét sem hagyhatja el. Egy asszony kétségbe­esetten keresi férjét, akit talán soha nem lát újra, majd mégis megtörténik a fájdalmas bú­csú. Az ezredes ugyanis nem hajlandó magá­ra hagyni embereit, bár az ellenőrzés még gyenge, a menekülés egyszerű lenne, ám a lengyel tisztek végig teljes méltósággal, határ­talan tartással viselik sorsukat, s még azt az elégtételt sem kívánják megadni fogvatartóik­nak, hogy fájdalmukat, s a közöttük felgyülem­lett feszültséget kimutassák. Miközben a tarta­lékosként besorozott értelmiségiek sorsát a szovjetek pecsételik meg, az otthon maradt ci­vil értelmiséget a német hatalom hurcolja el. 1943-ban német filmhíradók adtak hírt a szov­jet kommunisták mészárlásáról, hiszen a tar­kólövés egyértelműen a szovjet hadsereg esz­köze. Két év múlva viszont az oroszok filmhír­adóitól hangosak Krakkó utcái, a propaganda­film ugyanaz, csak már a németek tipikus ki­végzési eszközeként említve a tarkónlövést. Közben a lengyel otthonokban feleségek, anyák, lányok és húgok várnak arra, hogy visszatérjen a szeretett férfi. Van, aki férjet és fiút egyszerre veszít el, más elmenekül vagy árulóvá lesz, elhurcolják, mert sírkövet állít bátyjának. Csak egy koppanás az ajtón, és a remény mindig ugyanúgy lángol, amilyen szi­lárd és örök marad a hűség is. A Katyn egy­szersmind a hazaszeretet, az emberi tartás és az egyenes létezés példázata is. Egy fiatal fiú képzőművészeti egyetemre szeretne menni, de csak akkor nyerhetne felvételt, ha kihagyná önéletrajzából, hogy apját a szovjetek gyilkolták meg Katyn mellett. A fiú azonban ellenáll: „Ne­kem csak egy életem és egy életrajzom van". Ezután az igazgatónő azonnal felveszi: a ra­gaszkodás Katyn valóságához az országhoz való hűség mércéje. Wajda filmje nagyon csöndes és pontos, nem töri meg felesleges zene vagy más elem az em­beri életek és pillanatok folyamatosan jelenlévő súlyát. Az utolsó húsz percben aztán egyesével igazoltatják az imádkozó lengyel tiszteket, kötik kezeiket nyakukhoz, s lövik tarkón egyetlen go­lyóval. A néma csend végletesen fegyelmezett, erőteljes, jól komponált, igaz és valósághű al­kotást zár le. A filmet Wajda a katyni mártírok­nak szentelte, és szüleinek ajánlotta. (hd) 2008. április 16. KULTÚRA 57

Next