Magyar Hirlap, 1918. szeptember (28. évfolyam, 227. szám)

1918-09-28 / 227. szám

4 sal. Ma reggel Wek­erle Sándor miniszterelnök a király tartózkodási helyére ment, ahol a dél­előtt folyamán kihallgatáson jelenik meg a felség előtt. A Károlyi-pártból. A függetlenségi Károlyi-párt vezető tagjai­­közül többen ma reggel táviratban értesítették Károlyi Mihály grófot az eseményekről és fel­kérték, hogy jöjjön haza. Batthyány Tivadar gróf, a párt helyettes elnöke, ma este jön haza Budapestre és a párt bizalmas értekezletet fog tartani. Terjed a spanyol betegség. A vidéki iskolákat bezárták. — Szünetet kell rendelni a fővá­­nosi iskolákban is! A spanyol járvány egyelőre még min­dig­ megfékezhetetlenül tombol s napról­­napra több embert kényszerit a beteg­ágyba. Bár az orvosok épúgy, mint az egészségügyi hatóságok tisztában vannak a betegség fertőző jellegével, s mindez ideig semmi intézkedés sem történt abban az­­irányban, hogy a megbetegedéseket a hoz­zátartozók bejelenteni legyenek kötelesek. Csak így, a­­bejelentések után történő el­különítéssel lehetne a fertőzés tovaterje­dését meggátolni,­­ azonban intézkedést ilyen értelemben még nem adtak ki a ható­ságok. Ennek a­ szükségessége pedig az or­vosok véleménye szerint is múlhatatlanul fontos volna. Ijesztő mértékben terjed a spanyol jár­gány az iskolás gyermekek között. Tegnap­­a főváros tiszti­orvosi hivatalának az in­tézkedésére minden kerületben több iskolát kellett bezárni, de ezzel úgyszólván semmi eredményt sem értek el, mert ma ismét több iskolában fordultak elő megbetegedések. Miután ilyformán egészen bizonyos, hogy a járvány a főváros összes iskoláiba be­fészkelte magát, — és ez magától értetődik, ott, ahol tömegek kerülnek össze — a leg­helyesebb megoldás az volna, ha az összes fővárosi iskolákban tíz-tizennégy napig szüneteltetnék a tanítást. A fejletlen fizi­kumú, kevéssé ellenálló iskolás gyermekek amúgy is nagy százalékát teszik a megbete­gedetteknek és a mindennapos összezsúfolt­ságuk az iskolában, bizonyosan még széle­sebb körben terjeszti a járványt. Az összes iskoláknak kétheti szüneteltetése föltétlenül javítana a helyzeten. Ezt a vidéken a vá­rotokban mindenütt elrendelték már és ért­hetetlen, hogy a fővárosban ez még nem történt meg. Budapesten tegnap óta rosszabbodott a helyzet és hozzávetőleges megállapítás sze­rint közel százezer ember szenved az angol influenzában. A járvány következtében beálló halálesetek száma is szaporodott. A megbetegedések növekedése és a közönség körében ennek következtében elterjedt nyugtalanság arra indították Szabó Sándor dr. udvari tanácsos, tisztifőorvost, hogy a betegség elleni védekezés ügyében előter­jesztést tegyen Bódy Tivadar polgármester­nek. Az előterjesztés szerint hirdetmény út­ján tanítják ki a közönséget a spanyol­­nátha elleni védekezésre. A vidéken is egyre nagyobb arányokat ölt a betegség. Debrecenből táviratozzék. A spanyol­­nátha Debrecen városában és Hajdú vár­megye községeiben két hét óta nagyarányú megbetegedéseket okozott. Debrecenben ez­­időszerint mintegy 3000 ember fekszik be­tegen. Csütörtökön hat eset volt halálos ki­menetelű. A Darabos­ utca egyik­­házában­ egy 19 tagú család kapta meg a bajt. —* Márk Endre polgármester az összes isko­lákat és tanintézeteket bezáratta. A gyógy­szerészek nem tudják a betegség receptfor­galmát lebonyolítani. A járvány ellen min­den védekezés hiábavalónak látszik. A ha­lálos végű megbetegedések szá­ma eddig húsznál több. Egerben is hevesen lépett fel a spanyol betegség. A gimnáziumot és fő­reáliskolát be kellett zárni. A városi és vár­megyei főorvos is megbetegedtek spanyol­­náthában. Eddig hat halálozás fordult elő. Nagyváradon tegnap három halottja volt a spanyol betegségnek. Ungváron ezernél több a betegek száma. E betegség főként az is­kolákban pusztít. Nagyon heves a járvány a környékbeli falvakban. Poroszlón magá­ban húszan haltak meg spanyol betegségben. A vármegye majdnem valamennyi iskolájá­ban szünetel a tanítás. Nagykanizsán­­az összes iskolákat be kellett zárni a járvány miatt. Székesfehérváron tegnap ketten hal­tak meg spanyol­náthában. ínYoaji T­isezec Teréskurut 41. Tefefoni 71-ig. Csü­törtöktől vasárnapig: FERN APICRA A lélek alkonya cím­űl 5 felvonásos drámában Vérrózsák a békán. Regényes történet 4 felvonásban. Előadások kezdete­i 5, 7 és 9 órakor. MMGYJIR HIREJH* '3918. szeptember­ 28. ujdonságott Budapest, 1918. szeptember­ 27. időtdről. Egyelőre változás nem várható, ké­­sőb­b változékony idő hősülyedéssel való­színű. Sürgönyprognózis: Változás nem vár­ható, később változékony, hűvösebb. Déli hőmérséklet: -1-22,0 fok Celsius. Cukorka* Emlékszel, mikor az édes­apád vasárnap reggel egy fényes krajcárt adott és ak­kor lel­kendezve szaladtál a szomszéd cukros­blotba s kértél egy krajcárért savanyu cukrot. Valami csodálatos kincs volt akkor szemedben az a fénylő rézkrajcár, egy összeget képviselt, érték volt, amelyért ellenértékű, bizonyos számú cukrokat csomagolt be a papirosba a kecske­­szakállú boltos. Vasárnap volt és ilyenkor nem kellett reggel felkelni, iskolába szaladni, ellen­ben a cukros­ bolt nyitva volt és ugy­e, emlék­szel, nemcsak az apád adott néha fényes kraj­cárt, hanem az a bácsi, akinek a nevére nem emlékezel s aki sokszor jött hozzátok látoga­tóba (ó, azóta már régen elment a halottak közé) szintén fényes krajcárt adott, ha kedves­kedni akart neked, mondván: — Itt van fiam egy krajcár, vegyél cukrot rajta. És emlékszel a törökmézre, amelyet egy furcsa olasz ember árult az iskola előtt? Dél­ben tizenkettőkor jöttél ki az iskolából és a tö­rökmézes előtt valóságos börze volt, egymás hátán álltatok és egy krajcárért törökméz mennyi örömöt és boldogságot adott akkori­ban, az utcán etted papirosból és nem sokat törődtél azzal, hogy most ebédelni mész haza, tehát ebéd előtt nem éppen ajánlatos a török­méz. És emlékezel a nyolcadik gimnáziumra, amikor az érettségire való tanulás helyett a Gellérthegy aljában kószáltál azzal a leány­nyal, akiről azt hitted, hogy majdan a felesé­ged lesz,­­mindenki az érettségi előtt azt hiszi, hogy felesége lesz az a leány, akivel csöndes budai utcákon sétálni szokott), és kis, selyem­­papírba göngyölt cukorkákat vittél neki min­dig a zsebedben és emlékszel aztán sokkal ké­sőbb a barnacsomagolású Gerbeaud-ra, fél ki­lót, néha egy egészet küldtél belőle minden hé­ten egy asszonynak, aki szivednek kedves volt s akit nem sérthettél meg azzal, hogy ékszert, vagy egyebet nyújts át néki tiszteleted jeléül ! S emlékszel arra is, hogy a gyermekkori kraj­­cáros örömöktől egészen az egy kiló Ger­­beaud-ig milyen simán és gond nélkül ment mindez, a cukor olyan természetes volt, hogy el sem tudtad volna képzelni másképpen, istenem,, nem érzed. Hogy milyen szomorú most mindez­­ az embert már nemcsak régi boldogságokra, való emlékezés teheti szomorúvá, hanem a cu­kor, ez a kicsiny, selyempapirosba göngyölt csokoládé is belesodorja az elérzékenyedésbe. •Ma reggel sokáig elmerengtem ezeken a dol­­­gokon, amelyekről itt szólottam neked, kezemé­ben tartottam az újságot, amelyben azt olvas­tam, hogy a cukorkák árát maximálták, de hiába tették, mert cukorka már ami úgy is alig van, csak olvastam ezt a száraz trapihirt és az egyhangú betűk mögül kirajzolódott ifjú­korunknak egy elveszett, szép kis öröme. (—lassa.) — A hadműveletek folytán elpusztult épületek helyreállítása. A hivatalos lap mai száma a kormány rendeletét közli, amely az építkezési anyagok birtokosait arra kötelezi, hogy azokból a saj­át szükségletüket meghaladó mennyiséget a hadműveletek folytán elpusz­tult vagy megrongálódott épületek helyreállí­tásához a közigazgatási hatóságnak engedjék át. Az igénybe vett cikkekért a hatóságilag megállapított legmagasabb ár fizetendő. A rendelet megadja a jogot a törvényhatóság, első tisztviselőjének, hogy szükség esetén az­ építkezési munkálatok végzésére az ott lakó­­munkaképes egyéneket megfelelő számban ki­rendelhesse, azonkívül kötelezheti a törvény-­­hatóság első tisztviselője az építkezési anyagok­ birtokosait, hogy üzemüket az általa megjelölt 1. módon folytassák, vagy a személyzettel együtt­ térítés ellenében használatra átengedjék. Ali rendelet ma lépett életbe és hatálya kiterjedt a Besztercenaszód, Marostorda, Udvarhely, Csíki Háromszék, Brassó, Fogaras, Nagyszeben, Kis-­ és Nagyküküllő, Hunyad és Kr­as­só Szörény vármegyék területére. — Az Iparoktatási Tanács alelnöke. JA király, a kereskedelmi miniszter előterjesztésére Péterffy Lajos nyugalmazott miniszteri tanácsost az Orszá­gos Ipari és Kereskedelmi Oktatási Tanácsban vi­selt alelnöki állása alól saját kérelmére felmentette és helyébe dr. Szüry János helyettes államtitkár, a Tanács jelenlegi elnökségének megbízatása tarta­mára alelnökké kinevezte. *— Uj udvari tanácsos. rA király Gyömrő Aurél dr. földbirtokosnak, a Magyar Jelzálog-Shi­telbank mezőgazdasági tanácsadójának a gazdasági élet, valamint a Vörös Kereszt Egylet céljainak megvalósítása körül szerzett érdemei elismeréséül a magyar királyi udvari tanácsosi címet díjmentes adományozta. A Spanyol­ influenzás beteg környezete Am­­pastilla szopogatásával óvja magát a fertőzi Minden gyógyszertárban ára 1.80 K. — Izabella főhercegnő a hadikonyhákban Izabella főhercegasszony, aki tudvalevőleg hadikonyhák védnöknője, a fővárosban v. tartózkodása alkalmával tegnap Wimpfen S­chényi grófnő fudvarmesterne, Kappy Fe gróf kamarai elöljáró és Windisch-Graetz jós herceg közélelmezési miniszter kisél meglátogatta a vaci­ uti elemi iskoláb rendezett népkonyhák A főhercegasszor elégedését fejezte ki a látottak fölött, cegnő meglátogatta Weisz Montréal - gyártelepét is, a gyár munkásnői rés rendezett csecsemő­otthont, a tisztviselőét va­­lamint a munkások étkezőjét és az áll­áéo zottak fogyasztási szövetkezetét . Csütörtöktől vasárnapig: Pierot és Pierette álarcosbál a tengere!? Artistadráma 4 felvonásban. A szezon egyik legszebb filmje! A művész álma Dráma 4 felvonásban. Főszere Alexander Brois Az el­ő ad­á­s­ok kezdete vasár-és ünnepli?” hétköznap 5, 7 és 9 órakor. — Keir

Next