Magyar Hirlap, 1926. augusztus (36. évfolyam, 172-196. szám)
1926-08-12 / 181. szám
011)26 augusztus 12! hírek NAPTÁR 1912 augusztus 12 Tizennégy esztendőn , , , ,, vel ezelőtt Poincaré Poincaré a cárnál Demart felháborodott nyílt levelet, mert Franciaország hitelezője, Amerika, az adósságok behajtását követelte. Poincaré akkor tudniillik, bár szintén miniszterelnök volt, de nem az adós, hanem a hitelező álláspontját képviselte. Ilyen minőségében indult el útnak Párizsból Pétervár felé, ahol az orosz cár és az orosz udvar úgy fogadták, mint ahogy hitelezőt szokás fogadni, mégpedig olyan hitelezőt, akinek részben nem akar fizetni az ember, s ami még ennél is fontosabb, akitől újabb nagy hitelt akar. El is terjedt hamarosan a híre, hogy egy újabb másfélmilliárdos orosz kölcsön ügyében járt Péterváron Franciaország miniszterelnöke, és egyben külügyminisztere, ezzel van kapcsolatban az a hosszú és szíves fogadtatás, amelyben Peterhofban részesült és az orosz sajtóirodák hiába adták ki a legenergikusabb cáfolatot, hogy Oroszország és az orosz kincstár nem szorul új kölcsönökre, valótlan hát az új kölcsönről szóló hír, hiába jelentette ki Poincaré, hogy csupán azért jött Pétervárra, hogy bemutatkozzék a cárnak és személyes érintkezésbe lépjen az orosz államférfiakkal, mindezek ellenére Franciaországot, mint bőkezű hitelezőt, könyvelték el újból a köztudatban. Azóta megtanultuk, hogy Franciaország nem is volt olyan bőkezű hitelező és nagy ára volt ezeknek a kölcsönöknek, mert Poincaré olyan kérlelhetetlen volt az adósával szemben, mint most Amerika Poincaréval, az adóssal szemben. Az oroszok és a cár a világháború során e kölcsönök által vállalt kötelezettségeiknek súlyosan és fájdalmas következményekkel tettek eleget. Poincarénak ez az egyszerű bemutatkozó látogatása volt a tulajdonképpeni végleges leszögezése annak a programnak, amellyel a világháborúban egymás mellett állott Franciaország és Oroszország. E tárgyalással kapcsolatban került közszájra az a hír, hogy itt történt megállapodás a két kormány között, amely arra kötelezi mindegyiket, hogy három havonként illetékes tényező útján pontosan informálják egymást azokról a tárgyalásokról, amelyeket a felek egyike más állammal kezdett. — A frankpor táblai főtárgyalása. Augusztus tizenhatodikára tűzte ki az Ítélőtábla Gadd-tanácsa a frankper másodfokú főtárgyalását. A tábla elnökségének meglehetősen nagy gondot okozott a főtárgyalási terem kijelölése, mert az épület kis befogadóképességű helyiségei nem alkalmasak arra, hogy a frankperben szereplő nagyszámú vádlottak és védők mellett a sajtó képviselői is elhelyezkedést nyerhessenek bennük. Végre is a legalkalmasabbnak a tábla teljes ülési dísztermét találták és megkezdték a szükséges előkészületi munkálatokat. Gadó István kúriai bíró, a frankper táblai főtárgyalásának elnöke, szemlét tartott a teremben és a már meglévő padsorok elé két széksort állíttatott a vádlottak részére. A védőket az első és második padsorban helyezik el, a következő két padsort az újságírók számára tartják fenn, úgyhogy a hallgatóközönség számára mindössze két padsor, illetve tizennyolc ülőhely maradt szabadon. A főtárgyalás első két napján Folmann Jenő előadó bíró ismerteti a peranyagot, a harmadik nap fölolvassák a törvényszék ítéletét és ezután kerül sor a szóbeli tárgyalásra. — Kiegyezik a kincstár Bovascocknéval A jövedéki kihágás miatt letartóztatott és a Markó utcai fogházban ülő Bovaschek Frigyesné ügyében tárgyalások indultak meg a kincstár és a vádlott között. A vádlott húszmillió koronát ajánlott föl a kincstár 76 milliós bírságával szemben, amit a vámigazgatóság el is fogadott s most fölterjeszti a pénzügyminiszterhez és ha az is jóváhagyja, akkor Bovaseheknét szabadlábra helyezik. — Nyolcszáz gyermek tért haza Belgiumból. De Manek kanonok, a genfi szeminárium híres igazgatója és Candyn professzor, aki a magyar gyermekek kedvéért tanult meg magyarul, érkeztek Budapestre és velük érkezett nyolcszáz Belgiumban üdült magyar gyermek. Meleg fogadtatásban részesítette őket a Gyermekvédő Liga részéről Neugebauer igazgató és Knábel kanonok. A gyermekek igen sok szeretetadományt is hoztak. — Óriási robbanás és tűz Baltimoréban. Baltimoreból jelentik, hogy hatszázezer gallon benzint tartalmazó 15 benzintartály robbant fel a városban. A robbanás miatt Baltimore város déli részét ki kellett üríteni, mert a tüzet nem sikerült korlátozni. A nemzetközi fiziológus-értekezlet elítélte Voronoffot. Stockolmból jelentik: A XII. nemsekben. Innsbruckból jelentik, hogy egy kozásait. Rövid néhány nap alatt különböző szekciókban 250 előadást tartottak. A magyar delegátusok közül Verzár Frigyes dr. debreceni egyetemi tanár az idegtónusokról tartott előadást, Mansfeld Géza dr. pécsi orvosprofesszor pedig a cukorbetegségek operatív gyógyítását ismertette. A kongresszuson a legélesebben elítélték Voronoff fiatalítási kísérleteit és előadását igen éles bírálatban részesítették. J*. im Jr. zálogjegyet is. veszek- A legmagasabb árakat fizetem KAUFMANN, Budapest, IV., Vámház körút 16. szám Titokzatos körülmények közt eltűnt egy Afrikából hazatért artistanő (A Magyar Hírlap tudósítójától.) Szerdán délután bejelentették a főkapitányság központi ügyeletén, hogy a Baross téren lévő Arany Sas-szállodából különös körülmények között eltűnt Grátz Valéria artistanő, aki néhány hónappal ezelőtt tért vissza külföldi útjáról, miután bejárta Ausztriát, Olaszországot, legutoljára pedig Afrikában járt. Grätz Valéria néhány hónappal ezelőtt megismerkedett Tausz József téglagyári főkönyvelővel és azóta nem is vállalt szerződést. Tegnapelőtt délután Tausz József bejelentette az artistanőnek, hogy rövidesen el kell neki utazni, mert ma reggel nem is jelentkezett Grätz Valéria lakásán. Kedden délután Gerstner Aranka artistanő és barátnője Madelaine Lonne táncosnő észrevették, hogy barátnőjükön a búskomorság jelei mutatkoznak, amit annak tudtak be, hogy barátja váratlanul eltávozott Budapestről. A délutáni órákban Grätz Valéria fölkereste őket a Keleti szállodai lakásukon s elmondotta, hogy valószínűleg ő is el fog utazni, de engedjék meg, hogy az éjszakát náluk töltse, mert fél egyedül lakni. Csomagját még az este folyamán átvitte a Keleti-szállodába, azután pedig eltávozott azzal, hogy nemsokára visszatér. Azóta azonban nem jelentkezett. Barátnői egész éjszaka keresték és miután szerdán délelőtt meggyőződtek arról, hogy útlevelét nem váltotta ki, bejelentették eltűnését a rendőrségen, ahol meg is indult nyomban a nyomozás. Az artistanő gyanús körülmények között történt hirtelen eltávozásából ugyanis arra lehet következtetni, hogy vagy öngyilkosságot követett el, vagy pedig bűnténynek lett áldozata. Csomagját átkutatták, de nem találtak benne búcsúlevelet vagy olyan írást, amelyből arra következtethettek volna, hogy öngyilkosságról lehet szó. Kiirtotta családját egy grác környéki molnár, mert nyomorgóit Grácból jelentik. A várostól pár kilométerre lévő Dobel községben ma reggel véres családi dráma történt. Hlavics József malomtulajdonos, aki hónapok óta állandóan azzal fenyegette hozzátartozóit, hogy elpusztítja az egész házat, ma hajnalban agyonlőtte huszonhárom éves fogadott leányát. A revolverlövés zajára figyelmes lett Hlavics felesége, aki — emlékezve férje állandó fenyegetőzéseire — hálóingben menekült a malom első emeletén lévő szobájából. A dühöngő férfi észrevette, hogy felesége menekül előle, utánaugrott. Rettenetes hajsza következett. A szerencsétlen asszony rémületében a malom mellett lévő patakba szaladt, ahonnan fuldokolva mentették ki a másik parton. Az ötvenöt esztendős molnár, mikor nevelt leánya holttestével magára maradt az épületben, felgyújtotta a malom fagerendáit. Mire a tűzoltók a helyszínére érkeztek, Illavicsnak már megszenesedett hulláját találták. A családirtó molnár végzetes tettének az volt az indító oka, hogy hónapok óta már nyomorogtak, a malom állott, senki nem adott őrlési megbízást a különben is kolerikus természetű Illavicsnak. ■TTOgtiMJJWVl.l.JJJH.Br.— Ilin lm I ...... ■ ■WHIM« Ml Ilii Zatlandban reng a föld Kopenhágából jelentik. Reykjaviki jelentések szerint tegnap reggel óta egész Izlandban állandóan reng a föld és szünet nélkül követik egymást a kisebb-nagyobb földlökések, amelyeket tompa földalatti moraj kísér. A lakosság elhagyta házait és 24 óra óta állandóan a szabadban tartózkodik, minthogy a házak beomlással fenyegetnek. Az anyagi kár óriási, emberéletben azonban mindeddig nem esett kár. A földrengések egyébként Izland szigetén már június óta igen gyakoriak. Egy dán tudós, aki nemrégiben tudományos expedíciót vezetett Észak-Izlandba, tegnap érkezett vissza Kopenhágába s a ma reggeli lapokban különböző megdönthetetlen érvekkel bizonyítja azt az állítását, hogy az izlandi földlökések tektonikus eredetűek. Ersch német geológus, aki a nyári hónapokat szintén Izlandban töltötte és tudományos kutatásokat végzett az északizlandi felföldön, a földrengést ezzel szemben vulkanikus eredetűnek mondja. Ersch az északi partvidéken, Askaya környékén vulkanikus kitöréseket észlelt és állítása szerint Askaya fölött a tengerben a kitörések hatása alatt egy új sziget képződött. A Pálffy Sándor polgári pere került ma a bíróság elé. Gampel István nyugalmazott detektív ellen a koronacsempészési ügy miatt eljárás volt, le is tartóztatták és amikor kaucióra volt szüksége, a Pálffy-bankhászhoz fordult, ahonnan kapott is kölcsön 30 millió koronát. Az összegről váltót adott Pálffy Sándornak, ezenkívül kötöttek egy adásvételi szerződést is, amely azonban csak színleges volt. A szerződés értelmében Gampel eladta sashalmi ingatlanát Pálffynak harminc millió koronáért, a visszavásárlási jog fentartásával. Amikor a terminus lejárt és Gampel nem tudott pénzt adni, újabb szerződést kötöttek 56 millió koronáról, azzal a kikötéssel, hogy ez szintén csak formai szerződés és ezzel csak a lejárat időpontját akarják kitolni. A 26 millió koronás többletet Pálffy kamatként számította a harminc millió korona után és ebből az összegből nem is adott semmit vissza Gampelnek. Pálffy Sándor közben csődbe került, meg is szökött és Gampel ekkor a szerződés hatálytalanítása iránt pert indítot ellene a központi járásbíróságon, kérve egyúttal a váltó kiadását is. Igazolta Gampel, hogy a második szerződés megkötése után részletekben harminckét millió koronát megfizetett Pálffy Sándornak. Ádám András járásbíró szerdán hozott ítéletet az ügyben, amelyben kimondta a szerződés hatálytalanítását "és kötelezte Gampelt, hogy pótlólag két és félmillió korona kamatot fizessen Pálffy Sándornak, aki viszont köteles a harminc millióról szóló váltót visszaadni. Megállapította a bíróság, honyy bankházról lévén szó, kamatmentes kölcsön nem várható. Leszögezte azonban a járásbíróság hogy Pálffy a három és félszázalékos kamatot Gampel megszorult állapotát kihasználva számította fel és ezért uzsora vétségéet állapította meg Pálffyval szemben. Vasúti katasztrófa: Varsóból jelentik: A Kielcercenstohowai vonalon egy tehervonat hibás váltóállítás következtében kisiklott. Tizenkét kocsi összeroncsolódott, a vonatkísérő személyzet közül hét ember súlyosan megsebesült. ” Halász Rezső ékszerész az augusztusi házbér halottja címen közölt tudósításunkkal kapcsolatban Herczeg Vilmos és Barta József háztulajdonosok annak megállapítását kérik, hogy „Halász Rezső ékszerész az augusztusi negyed házbérét már e hó 4-én megfizette, a házbérívet sajátkezűleg aláírta, úgyhogy öngyilkosságának oka ebben nem kereshető. Mi az asszony A napokban vidéki lapok közt tallózván, egy csinos verset találtunk, s mert figyelemmel óhajtjuk kísérni a vidéki literatúrát, bemutattuk ezt a verset, amely alatt szerzőként Sch. R. betűk szerepeltek és ezen az alapon SchönWieser Rezső segédlelkészt dicsértük meg azon az alapon, hogy ő a Jászladány és Vidékének ugyanebben a számában teljes nevével, melynek ugyanazok a kezdőbetűi, tárcát is írt. Ma ezt a dicséretet sürgősen vissza kell vonnunk, legalább is Schönwieser Rezső segédlelkész úrtól, illetve a titokzatos Sch. R. betűk viselőjétől, lévén, hogy ezt a friss és új verset jóval több, mint tizenöt esztendő előtt Lampirth Géza írta és egy, akkor a Nemzeti Színházban előadott darabjában, a Veér Judith rózsájában Imre diák személyesítője, Rózsahegyi Kálmán mondta el esténként, később pedig néhai Dezső József egy monológjában is felhasználta. Szóval az asszony gonoszságról és az asszonyi kívánatosságról szóló ékes rigmust nem a katolikus segédlelkész írta. Igaz ugyan, hogy akkor joggal kérdezhetjük meg, miként kerül és mit jelent a vers végén a két betű: Sch. R.? Lampérth Gézát aligha jelenti... — Ki akar a B-listás tisztviselők közül zenész lenni? A megnyilvánult óhajnak engedve, az egyesület vezetősége elhatározta egy hivatásos zenekar létesítését, miért is felhívja a B-listás közszolgálati alkalmazottak közül azokat, akik hivatásosan akarnak zenével foglalkozni, hogy szombat délután 5 órakor a B-listás Közszolgálati Alkalmazottak Országos Egyesületében, Károly körút 7. I. em. 3. sz. alatt feltétlenül jelenjenek meg. A zenei kiképzés teljesen díjtalan. Hangszerekről az egyesület gondoskodik. — Utazó ügynökök nemzetközi kongresszusa. Bécsből jelentik, hogy szeptember 1-étől 5-éig az utazó ügynökök nemzetközi egyesülete nagygyűlést tart, amelyre valamennyi európai ország képviselője bejelentette részvételét. A nagygyűlés az utazók szervezeteinek nemzetközi alapon történő együttműködését, valamint az utazók szabad mozgásának ügyét tárgyalja meg.---... Csütörtök Megmérgezte magát egy úriasszony« Ma délelőtt jelentették a főkapitányságnak, hogy a Pozsonyi út 19. számú házban szublimáltás megmérgezte magát Pollacsek Mórné negyvenöt éves úriasszony. Pollacsekné mintegy másfél évvel ezelőtt vált el férjétől, aki az asszony minden kísérlete és kérlelése ellenére sem volt hajlandó visszaköltözni a pozsonyi úti házba. Az asszonyt annyira elkeserítette férje rideg visszautasítása, hogy elhatározta, hogy öngyilkos lesz. Mint utolsó levelében írta, „ellenállhatatlan lelki kényszer hatása alatt“ menekült a méreghez, mert nem bírja a mai életet, nem tud férje nélkül élni, és nem tud megbirkózni a súlyos gazdasági viszonyokkal. Ezért szublimátot szerzett és megmérgezte magát. Pollacseknét a mentők a Rókus-kórházba szállították. A bécsi jogász-kongresszus résztvevői pénteken Budapestre jönnek. Az International Law Association kongresszusán ma a tisztességtelen verseny kérdésével foglalkozó bizottság tartott ülést, amelyen Baumgarten Nándor egyetemi tanár (Budapest) elnökölt. Komár (New York) előadói jelentésének előterjesztése után a magyar delegáció nevében Beck Salamon azt indítványozta, hogy szervezzék meg a kölcsönös jogsegélyt külföldiek számára a versenyügyek egész területére. Az indítványt elfogadták. Az elnök rámutatott a békeszerződések intézkedéseire és arra a körülményre, hogy a volt osztrák-magyar monarchia utódállamai nem mind hozták a versenyre vonatkozó törvényeket, szükséges volna tehát, hogy valamennyi országban pótolják ezt a törvényhozási mulasztást. A váltóárfolyamokra vonatkozó határozat megszövegezésénél a bizottság magáévá tette Proszwimmer Béla felfogását, hogy ne lépjen életbe visszaható valorizáció. A kongresszust bezáró teljes ülésen, amelyet ma délután tartottak meg, jóváhagyták az egyes bizottságok jelentéseit. Utána Walker Gusztáv és Phillimore lord az elnökség nevében mondtak búcsúbeszédet, a magyar delegáció nevében pedig Nagy Emil beszélt. Pénteken a kongresszus résztvevőinek egy csoportja hajón Budapestre utazik. A kiránduláson körülbelül negyvenen vesznek részt a külföldi vendégek közül. A kongresszus alkalmából Nyulászi János kezdeményezésére fesztelen megbeszélés folyt az utódállamok ügyvédkiküldöttei közt. A Magyar Országos Ügyvéd Szövetség indítványára kimondták, hogy az utódállamok ügyvédeit kongresszusra hívják egybe. A kereskedelmi ügyekben működő választott bíróság kérdésével foglalkozó bizottság tegnapi ülésén magyar részről Jacobi Andor a külföldi választóbírósági ítéletek végrehajtásának megengedését sürgette. Auer Pál rámutatott a nemzetközi kereskedelmi kamara döntőbírósági működésének nagy fontosságára. A bizottság elhatározta, hogy folytatja működését. — Az Inkei vadorzó. A Magyar Hírlap pécsi tudósítója jelenti: Megírtuk annak idején, hogy Novák Mihály Szánd községbeli földműves ez év májusában több társával való borozgatás közben ittas állapotban arra vállalkozott, hogy a miniszterelnök inkei uradalmának tőszomszédságában lévő báró Inkey József-féle Szandpusztára kimegy őzbakot lesni. Novák — két fegyverrel a vállán — kiment a pusztát övező erdő szélére. A birtok vadőrei, akiknek szigorú utasítást adott ki a gazdájuk az erdő vadállományának védelmére, észrevették Novákot. Ami ezután következett, azt a vadőrök is, Novák is homlokegyenest ellenkezően adják elő. Az előbbiek szerint ők Novákot fegyverei lerakására szólították fel. Miután Novák ehelyett egy fa mögé ugrott s onnan reájuk tüzelt, ők is visszatüzeltek. Viszont Novák azt állítja, hogy ő a felszólítástól annyira megijedt, hogy futásnak eredt s csak a futás közben utánaküldött golyókat viszonozta. Tény az, hogy Kovák fején, hátán és a lábán sérült meg s az egyik vadőr is súlyos sebet kapott. Egyikük sérülései sem bizonyultak halálosaknak. A kaposvári törvényszék hatósági közeg elleni erőszak bűntette és kétrendbeli szándékos emberölés bűntette címén emelt vádat Novák ellen, akit hatévi fegyházra ítélt. Fellebbezés folytán ma foglalkozott az üggyel a pécsi kir. ítélőtábla. A védelem javaslatára a tábla elrendelte a bizonyítás kiegészítését. — Turista-szerencsétlenségek az Alpesekben. Insbruckból jelentik, hogy egy francia férfit és nőt, szenvedélyes turistákat, a Boa Sella hegycsoportban holtra zúzott a szélvihar. Mentőakció indult meg, de ennek vezetője — gyakorolt alpesi turista — is halálát tette a sziklák közt. Ugyanez napon a Dolomitok egy szűk hegyi útján két automobil öszeütközött. Két utas meghalt, többen megsebesültek. 190 milliós betörés. Bécsből jelentik: Ma éjszaka ismeretlen tettesek a csatornán keresztül behatoltak a Tiller-féle egyenruházati részvénytársaság üzleti helyiségeibe, feltörtek két pénzszekrényt és 190 millió korona értékben készpénzt és egyéb értékeket zsákmányoltak. eJLc-ht. tc.ccsi^uJL 2c. ts.cr.xs .6. WERTHEIM F. 28 TÁRSA ML, V., gr. Tisza István ucca 26 Teréz Ml— 22 (Vilmos császi úr sarok)