Magyar Hírlap, 1968. november (1. évfolyam, 170-199. szám)

1968-11-19 / 188. szám

Magyar Hírlap KÖZÖNSÉGSZOLGÁLAT 1968. NOVEMBER 19. KEDD 11 Mai műsorok RADIO KOSSUTH. 8.20: Rose Bampton és Rafael Arié énekel. 8.50: Az állatvilág koldusai. 9.00: Harsan a kürtszó! (ism.). 9.43: Máthé Jolán énekel. 10.10: A fák sokáig élnek (ism.). 10.29: Luxemburg grófja. Részi: Lehárd Gábor ope­rettjéből. 11.00: Iskolarádió. 11.35: Tánczene. 12.15: Zenekari muzsika. 13.06: Irodalomtörté­neti füzetek. 13.21: Szabó Ferenc: I. vonósné­gyes. 13.32: Könnyűzene Tamássy Zdenkó szer­zeményeiből. 14.15: Szép ez is! 14.26: A libatop­­pi bajuszverseny. Mesejáték, (ism.). 15.15: 100 éves a magyar kórusmozgalom. VII. rész. 15.53: Kozma József sanzonjaiból. 16.05: Rádióiskola (ism.). 17.20: A dzsessz kedvelőinek. 17.28: Új lemezeinkből. 17.59: Üzletről üzletre... 18.28: Könnyűzenei híradó. 19.30: A Szabó család. 20.00: Nótacsokor. 20.50: A budapesti nemzetkö­zi műfordítói konferenciáról. 20.55: Hírek. Idő­járás. 21.00: Házimuzsika. 22.20: Könnyűzene a hamburgi rádió műsorából. 22.50: Meditáció. 23.00: Thomas Beecham vezényel. 0.10—0.25: Filmzene. PETŐFI. 10.00: Boito: Mefistofele. Három felv. opera. Közben: 10.45—11.00: Életjelenségek a természetben. 12.07: Népek zenéjéből. 12.40: Házunk tája. 13.00: Zenekari muzsika. 14.00: Kettőtől hatig . . . Zenés délután. 18.10: Béres Ferenc énekel. 18.32: Út a határtalanba. 18.57: Új operalemezeinkből. 19.54: Jó éjszakát, gye­rekek! 20.30: Egy év — egy órában. 21.30: Tánc­zene. 22.01: Az Amadeus-vonósnégyes Mozart­­műveket játszik. URH. 18.10: Magnósok, figyelem! 18.55: Orosz nyelvtanfolyam felnőtteknek. 15. lecke (ism.). 19.10: Kamarazene. 19.47: Vokális zene. 21.09: A dzsessz kedvelőinek. 21.23: Bartók-művek. 22.07: Operarészletek. TELEVÍZIÓ BUDAPEST: 8.05—11.45: Iskolatévé. Számtan­­mértan. Környezetismeret. Történelem. 13.10— 16.30: Iskolatévé (ism.). 17.58: Műsorismertetés. 18.00­: Hírek. 18.05: Reklámműsor. 18.15: Zebra. 18.30: Ágra—Markkleeberg. Kisfilm. 18.45: Fák­lya­vivők. I. rész (ism.). 19.15: Esti mese. 19.25: A nagy idők tanúi... A KMP emlékmúzeuma. 19.55: Szünet. 20.00: Tv-h­íradó. 20.20: Szabó Magda: Kigyómarás. Dráma. 22.10: Tv-híradó . 2. kiadás. CSEHSZLOVÁK. 14.00: Iskola-tv. 16.45: Vál­lalati börze. 17.45: Ifjúsági adás. 18.40: Esti me­se. 19.00: Tv-híradó. 19.35: Az út kezdetén — dokumentumfilm. 20.05: Tv-vetélkedő. 21.55: Tv-híradó. JUGOSZLÁV. 17.45: Rajzfilmek. 18.05: Hét nap. 18.20: Telesport. 19.00: Zene. 19.15: Lépést tartva a korral. 20.35: Dokumentumfilm. 20.50: Komedijanis — angol film. 22.20: Szórakoztató műsor. MÚZEUMOK - KIÁLLÍTÁSOK Budapesti Történeti Múzeum: A középkori királyi palota. — Budai látképek a XIV—XV. századig (korabeli metszetek). — A Ferenczy család emlékkiállítása. — „Fővárosunk ezer éve” c. kiállítás. Ernst Múzeum: Román mű­vészek a XXXIV. velencei Biennálén. Fényes Adolf-terem: Bresik József festőművész kiállí­tása. Hadtörténeti Múzeum: Magyarország tör­ténete 1703—1848-ig. — Az 1848—49-es szabadság­harc. — Magyarország története 1849-től az I. világháború végéig. — Az 1919-es Magyar Ta­nácsköztársaság Vörös Hadserege. — A II. vi­lágháború és Magyarország felszabadítása. — A Magyar Néphadsereg. Iparművészeti Mú­zeum: Magyarországi reneszánsz könyvkötő­műhelyek. — Magyarországi fajansz- és ke­­ménycserép-művészet. — A Kamarateremben: Ökrös Zsuzsa divattervező-iparművész kiállí­tása. — A közel-keleti és olasz falikerámiák. Kelet-ázsiai Művészeti Múzeum: Japán művé­szete az Edo-korszakban. Kína Múzeum: Régi és új Kína művészete. Kulturális Kapcsolatok Intézete: Gráber Margit festőművész kiállítá­­sa. Magyar Nemzeti Galéria: Magyar festészet a XIX. és a XX. században. — Magyar szob­rászat a XIX. és a XX. században. — Uitz Béla kiállítása. Magyar Nemzeti Múzeum: Magyaror­szág népeinek története a honfoglalástól 1849-ig. Munkásmozgalmi Múzeum: Tv-f­elvétel miatt szünnap. Közlekedési Múzeum: Vasúttörténet­ kiállítás. — A közlekedési eszközök fejlődése. — Magyar közlekedéspolitika. Vendéglátóipari Múzeum: idegenforgalom és vendéglátás Ma­gyarországon a XX. század közepéig. Mezőgaz­dasági Múzeum: Állattenyésztési kiállítások. — Erőgépkiállítás. — Vadászati kiállítás. — Eketör­téneti kiállítás. — Takarmányozási kiállítás. — — Borászati kiállítás. — Erdészeti kiállítás. — Pásztorélet. — Magyar növénytani kiállítás (a Természettudományi Múzeum kiállítása). — Mezőgazdaságunk nagyjainak szoborkiállítása. — Gyümölcsfajta bemutató. — Vastagh György emlékkiállítása. Műcsarnok: Konecsni György grafikai kiállítása. — II. nemzetközi ké­­peslevelezőlap-kiállítás. Néprajzi Múzeum: Magyar expedíció a venezuelai indiánok kö­zött. Petőfi Irodalmi Múzeum: a reformkor és szabadságharc irodalma. — József Attila, Juhász Gyula, Radnóti Miklós, Komját Ala­dár, Móricz Zsigmond emlékkiállítások. — Károlyi Mihály emlékszoba. — A Magyar Nemzeti Múzeum textilgyűjteményének kosz­tümkiállítása. — Borsos Miklós íróportréi, ér­méi, illusztráció. — Az őszirózsás forradalom. Szépművészeti Múzeum: Egyiptomi kiállítás. — Régi képtár. — Görög—római kiállítás. — Szo­borkiállítás. — Modern külföldi képtár. — Ve­lencei rajzok és grafikák. — Murillo és kor­társai. Színháztudományi Intézet: Színház Pest- Budán. MESEMONDÓ A távbeszélő mesemondó (171—888) műsora ma, kedden: Az állatok vitája. (Elmondja: Sze­mes Mari.) Hívható: du. 5-től este 10 óráig. HANGVERSENY Erkel Színház: David Ojsztráh zenekari he­gedűestje (Egyetemi és Főisk. bérlet 1., este 18). MŰVELŐDÉSI HÁZAK Pataky István Művelődési Ház: Nyelvtanfo­lyamok: német kezdő és haladó fokon (du. 5— 9-ig), francia (du. 5—9-ig). — Szabadfoglalko­zás. Képbírálat — tanácsadás (du. 5). Guten­ Részegek a vonaton November első vasárnap­ján, este 10 óra 28 perckor felszálltam Debrecenben a bu­dapesti személyvonat egyik első osztályú kocsijába. Ma­gányos nő létemre megdöb­bentem attól a látványtól, ami elém tárult. A kocsi tele volt részeg férfiakkal. Megpróbál­tam nyugodt helyet keresni magamnak, de ez sehogy nem sikerült. Debrecen után két rendőr szállt fel a fetrengő­­ket igazoltatni, de ez csak nehéz küzdelem után sikerült. A részegeket nem szállították le — a sötét éjszakában ugyan mit is csinálhattak vol­na velük — a helyzet válto­zatlan maradt. Az egyik ré­szeg, aki a büfékocsiból visz­­szabotorkálva nem találta a helyét, ide-oda tántorgott, mellém esett és az üveg tar­talmát rám csurgatta. Úgy látszik, az u­tasok számára a legbiztonságosabb helynek a vonat első osztályú fülkéje bizonyult. Egyetlen józan em­ber a fülkén átvonuló kalauz volt. Kedves szerkesztőség! Bu­dapesten nem szállít a villa­mos részeg embert. A MÁV miért tűri ezt? Herczeg Zoltánná, Budapest, XIII., Pozsonyi út 10. Kérdés tüzelőügyben ősszel a Magyar Hírlap is közölte, hogy a tüzelőellátás körül az idén nem lesz zavar. SZÍNHÁZAK Állami Operaház: Hamlet (Kerner bérlet 3, 7). Nemzeti Színház: A bűnbeesés után (7). Katona József Színház: Tartuffe (7). Madách Színház: Black Comedy (7). Madách Színház Kamara Színháza: Ördöghegy (7). Vígszínház: A vörös postakocsi (B. bérlet 2., 7). Pesti Szín­ház: Furcsa pár (7). Fővárosi Operettszínház: Víg özvegy (7). József Attila Színház: Lulu (7). Thália Színház: Isteni színjáték (Egyetemi bérlet K/1.. 7). Kis Színpad: Urak és elvtár­sak (este 18). Irodalmi Színpad: Angalit és a remeték (I. bérlet 1.. 7). Bartók Gyermekszín­ház (a Fővárosi Operettszínházban): Halhatat­lan őrjárat (du. 3). Állami Bábszínház: Az el­varázsolt egérkisasszony (de. 10). A kacsa­laki rejtély (du. 3). Egyetemi Színpad: Piszkos Fred (7). Ódry Színpad: Bunbury (a Fővárosi Operettszínház vendégjátéka, este 18). Kamara Varieté: Folytassa, Hacsek (6, 19). Állami Dézsmé Színház: Dózsa György Mű­velődési Ház, Bp.: János vitéz (du. 13). Nova: Liliom. Dunaszentbenedek: Viktória. Hánta: Maya. Újszilvás: Tóték. Csolnok: És mégis mozog a föld. Vásárosnamény: Nem születtem grófnak. Vác: Isten véled, édes Piroskám. Bő: Kutyaszorító. Állami Bábszínház: Jászberény: Lehel-terem: A furfangos sündisznócska (de. 10, du. f2). Jászalsószentgyörgy, műv. otthon: A furfangos sündisznócska (du. f5). Dorog Bányász műv. ház: Csilicsala csodája (de. 10. du. f9). Sárisáp, Bányász műv. ház: Csilicsala csodája (du. 4). Fülöpháza, műv. ház: Toldi (de. fii). Kerekegyháza, műv. ház: Toldi (du. 14). Békéscsabai Jókai Színház: Csongor és Tünde (7). Bélmegyeren­­­nyednek hazudtalak (este 18). Győri Kisfaludy Színház: Boszorkányok pedig nincsenek (7). Debreceni Csokonai Színház: Krisztina és a mama (7). Debreceni Hungária Kamaraszínház: János vitéz (du. 3). Kecskeméti Katona József Színház: Liliom (7). Miskolci Nemzeti Színház: Bernarda háza (7). Pécsi Nemzeti Színház: Pillantás a hídról (7). Szege­di Nemzeti Színház: Rigoletto (7). Hódmezővá­sárhely: Háború és béke (7). Székesfehérvári Vörösmarty Színház: Gyilkosság a paplakban (a József Attila Színház előadása, este 7). a Magyar Hírlap szerkesztősége és kiadóhivatala Budanest VII­­ mir körút 9-11 A szerkesztőség telefonszámai:► 221- 285 222-293 222- 400, 629-350 a Magyar Hírlap postája Észrevételek, javaslatok, panaszok És íme: a gödi TÜZÉP — vasútépítkezés miatt — a szénellátást szünetelteti. A két szomszédos telepen, Vácott és Dunakeszin is előfordult, hogy egyáltalán nincs szén. Kérde­zem: a vasútépítkezés ideje alatt más eszközzel nem le­hetne megoldani a tüzelőszál­­lo­tást? Barek László, Göd, Klapka utca 4. Konkurrencia ? Eléggé köztudott dolog, hogy az autoszifonba való szúrótűt alig lehet kapni az üzletekben. De csak az álla­mi kereskedelmi szerveknél hiánycikk ez. Egyes élelmes kisiparosoknál ezt a filléres dolgot — természetesen jó­val drágábban — meg lehet vásárolni minden alkalom­mal. A szúrótű csak a ma­szeknak üzlet? Tisztelettel: Helényi Imre, Budakalász, Szent István-telep Pécsi gondok Pécs város kereskedelmé­nek néhány hiányosságára szeretném felhívni figyelmü­ket. A baksai tsz igen jó mi­nőségű füstölt áruval látja el a vásárlókat. Mégis: elárusító helye Új-Mecsekalján eldu­gott helyen van. Nagyon he­lyes volna, ha az illetékesek megfelelő színvonalú üzlethe­lyiséget biztosítanának a szö­vetkezet részére. Halottunk arról is, hogy a szövetkezeti közös vállalkozás hurkát, sza­lámit készít. Ezeket a készít­ményeket Komlón és Pécsett akarják árusítani. A vásár­lók szeretnék, ha ezek az áruk Új-Mecsekalján is kap­hatók lennének. Célszerű volna az is, ha a híres pécsi boroknak megfe­lelő színvonalú borkóstolót nyitnának Új-Mecsekalján. Arról is szólni akarok, hogy egyes zöldség- és gyümölcs­boltok üzletvezetői szó sze­rint „kirakatpolitikát” foly­tatnak. A szép áru csak a kirakatban van és bent a boltban a vásárlót jóval gyen­gébb minőségű áruval szol­gálják ki Hunyadvári Béla, Pécs, III., 39. Dandár u. 4. berg Művelődési Otthon: Granada, addio (szí­nes, szélesvásznú spanyol film, du. 5, n8). Angyalföldi József Attila Művelődési Ház: Tör­ténelem: Emlékezz, proletár! (A magyar for­radalmi munkásmozgalom történetéről szóló előadássorozat, de. 112-kor). — Szabás-varrás tanfolyam (du. 5—9-ig). I. ker. Tanács V. B. Művelődési Ház: A nevelés fő kérdései címmel előadás (este 6). Ganz-MÁVAG Művelődési Ház: Korszerű nagy teljesítményű szerszámgé­pek (programvezérlés, du. f3). — „Azonos technológiák összevonásának gazdasági elő­nyei” (du. f5). — A zalaegerszegi­ gyáregység szervezettségének elemzése (du. f3). — Acél­­hang-férfikar (du. f5-től este 7-ig). — Fúvós­­zenekar próbái (du. h5-től este f8-ig). — A technika csodái (este h7). — Horgászok össze­jövetele (du. 4—8-ig). — Bélyeggyűjtők talál­kozása (du. f5—8-ig). — Központi könyvtár (de. 10—7-ig). Dallos Ida Művelődési Ház: Val­láserkölcs és szexuáletika. — Film: Válás olasz módra (du. 3). Fejlövés (magyar film, du. 16). Postás Művelődési Központ (Bp., VI., Benczúr u. 27.). Szakmai tanfolyamok (de. 8—2-ig). — Szakszervezeti tanfolyam (de. 8—4-ig). — Könyvkölcsönzés (de. 10—4-ig). — Ifjúsági énekkar próbája (du. 2-től du. 14-ig). — XVI. POK akadémia (du. 3). — Német nyelvtanfo­lyam (du. 5—8-ig). — Munkásszállás-műsor (es­te 6). — Munkásszállás-műsor (este 18). Építők Műszaki Klubja: Hogyan érzékeljük, a világot? Utána filmvetítés. Előadó: Király József pszi­chológus (este 6). — Egyórás, színes diavetíté­ses előkészítő KRESZ-próbavizsgákra, naponta du. 5. 6, este 7 órai kezdettel. MOM Művelődé­si Ház: Macbiid (modern dráma, du. 5). Pest­erzsébeti Vasas Művelődési Ház: Nyelvtanfo­lyamok: német felnőtt kezdő (du. 5—­7-ig), erős haladó (este 7—9-ig), angol gyenge haladó (es­te 6—8-ig), erős haladó (este 8—10-ig), orosz kezdő (du. 5—7-ig), haladó (este 7—9-ig). — S­zabás-varrás tanfolyam (de. 10—12-ig, du. 4— 6- ig és este 6—8-ig). — Tánctanfolyam (haladó, este 6—9-ig). — Bélyeggyűjtő szakkör (du. 5— 7- ig). — Vasmegmunkáló (du. 3—5-ig). — Hon­ismereti (de. 10—12-ig, vagy du. 2—4-ig). — If­júsági klub (este 6—8-ig). — Munkásklub (du. 4—10-ig). — Nyugdíjasklub. Irodalmi színpad (este 6—9-ig). — Férfikar (este 7—9-ig). BUDAPESTI BEMUTATÓ MOZIK A szövegben a gyártó országot csak kezdő­betűvel vagy rövidítve jelöljük. Egyéb rövidí­tések: mb: magyarul beszélő, **: tizenhat éven felüli, ***: csak 18 éven felülieknek. A budapesti mozik pénztári rendje: egész nap játszó mozikban pénztárnyitás az előadás kez­dete előtt 1 órával aznapra és egy napra elő­re, csak délután működő moziknál pénztár­nyitás az előadás kezdete előtt másfél órával aznapra és három napra előre. A mozik telefonszáma az egyéni előfizetők telefonkönyvének 563—564. oldalán található. ALFA Az éjszaka rablásra való (ol) 3, 16, 8. BÁSTYA Biciklitolvajok (pl). K: Jön, de. 9, 11. 1. Elsietett házasság (m), du. K: Si­queiros 3, 5, n8, fl0. CORVIN Anna Karenina (panoráma szv. sz). K: Gusztáv és a lényeg, 4, 7. CSOKONAI A fáraó I—II. (mb. I), de. 19, ni: Biciklitolvajok (pl). K: Heten a hegy ellen, du, 4, n7, f9. DÓZSA Vadölő (NDK). K: Gusztáv gyenge pontja 3-kor. Az apáca (fr)** 5, h8. DUNA Próféta voltál, szívem (m). K: Diák­szerelem, Egy új Gusztáv, 4, n7, f9. FELSZABADULÁS Kánkán I—II. (am). K: Ka­tonafiamnak f4, f7. FÉNY Az­ éjszaka rablásra való (dl), de. n9 n­l, ni. Az apáca (fr)**, du. n3, 5, 18. HALADÁS Az éjszaka rablásra való (dl), de 9, 11, 1 és este 9-kor is. Mi lesz veled, Esz­­terke? (m)**, du. 3, 5, 7. HUNYADI Isten és ember előtt (m)** K: Ólaj és csatorna, Utánam, gazfickók (NDK) n4, 16, 8. KOSSUTH, XIII. A Saint Tropez-i csendőr (fr). K: Katonafiamnak, 04. 6. f9. KŐB ANY­A Az éjszaka rablásra való (d­). K Károlyi Mihály. 4. n7. f9. MADÁCH Tánc Hitler főhadiszállásán (mb 1) 5, f8. MÁJUS 1. A Saint Tropez-i csendőr (fr). K: Gusztáv, a vámszedő, de. 9. nl2, f2. Isten és ember előtt (mi**. K: Mexicóból jelentjük I—III. rész. du. 04. 6, f9. MŰVÉSZ Fiúk a térről (m). de. 9. nl2, f2. Tánc Hitler főhadiszállásán (mb. I)**. K: Jön, du. h4, 6, f9. PUSKIN Az apáca (fr)**. de. n9. 11. h2. Isten és ember előtt (m)** SPORT Az éjszaka rablásra való (d­). K: Ká­rolyi Mihály. f4. h6, 8. SZABADSÁG Bilincs és mosoly (am) f3, 5 f8. SZIKRA Bilincs és mosoly (am)**, de. f9. 11. f2. Mi lesz veled, Eszterke? (m)**. K: Do­minus vobiscum, du. 4, n7. f9. TÁTRA Mi lesz veled, Eszterke? (m)** K: Döntetlen, h4, 6, f9. TÁNCSICS A három kövér (sz). K: A nyúl és a sün n4, f6, 8. TOLDI Az apáca (fz)**, 3, h6. f9. UGOCSA Biciklitolvajok (dl). K: Téli napsü­tés 3. n6. f8. URANIA Egy férfi és egy nő (mb fr) f5: Kortársaink (mb. sz) 7-kor. VÖRÖS CSILLAG Tánc Hitler főhadiszállásán (mb. 1)**, de. 9. 11. n2: Bilincs és mosoly (am)**, du. f4, 6. f9. VÖRÖSMARTY Az éjszaka rablásra való (dl). de. f9 fn­. f1: Az apáca (fr)**. du. 3. h6. 19. HÍRADÓ Magyar Hír­adó. Forgószél (m). prof. Penna (szín. m) reggel 9-től este 11 -ig foly­tatólag. A szerkesztő üzenetei BALAS ELEMÉR, Budapest. Észrevételeit köszönjük, levelét postarovatunkban közöljük. — SZABÓ OTTÓNÉ, Székesfehérvár. A levelében említett szerv figyel­mét felhívtuk az adatok ellenőr­zésének fontosságára. — NAGY JÁNOSNÉ, Budapest. Ügyében a Bp. II. ker. Tanács VB lakás­gazdálkodási szerve illetékes. — SZABÓ SÁNDORNÉ, Iitér-újtelep. Kisipari kötőgépet az állami ke­reskedelmi forgalomban nem le­het vásárolni. — SZABÓ KLÁRA, Győr. Kérjük, hogy a per jogerős lezárásáról és az eredményről tá­jékoztassa jogi tanácsadónkat. — KAJTÁR IMRE, Budapest. Kér­jük, szíveskedjék felkeresni szer­kesztőségünk jogi tanácsadóját. — SCHMALCZ MÁRIA, Budapest. Apollinaire halálának időpontjá­val kapcsolatos kiigazítását kö­szönjük. — KOROM JÓZSEFNÉ, Hódmezővásárhely Hatszáz forin­tos gyermekgondozási segélyben azok az anyák részesíthetők, akiknek a szülést közvetlenül megelőzően 12 hónapi folyamatos, vagy a szülést megelőző másfél évben 12 hónapot kitevő munka­­viszonya igazolható. Esetében ezek a feltételek nem állnak fenn, ezért vállalatának nemleges dön­tése nem törvénysértő. — SIMON JÁNOSNÉ, Kaposvár. Panaszával szíveskedjék a tanács igazgatási osz­tályához fordulni, de ezt megelőző­en tisztázni kellene, hogy az érintett házhelyen fennáll-e, s milyen jogcímen, elidegenítési tilalom. — SZIRMAI FRIGYES, Budapest. Észrevételeit köszönettel felhasz­náltuk munkatársaink tájékozta­tására. — M. SÁNDOR, Kapos­vár. Ha az állandó munkahelyre alkalmazott dolgozót változó he­lyű munkakörben kívánják fog­lalkoztatni, erre csak a vele való megállapodás alapján — a mun­kaszerződés módosításának sza­bályai szerint — kerülhet sor. PIACI JELENTÉS A budapesti piacokon és vásárcsarnokokban hétfőn a fogyasztói árak a következőképpen alakultak: a burgonya 3,60—4,80, a sárgarépa 2.80— 6, a gyökér 6,80—10, a vöröshagyma 3.20— 5, a fejes káposzta 1.80—4, a kelkáposzta 1,60—5, a karalábé 1.20—5, a karfiol 4,80—10, az alma 3,80— 8, a körte 4,40—12, a tojás 1,80—2,30 forint volt. Az évszakhoz képest zöldség- és gyümölcs­­félékből bőséges­­volt az ellátás. Az AFOR I. sz gépkocsijavító üzeme azonnali belépésre felvesz autószerelő, autófényező, karosszérialakatos, csőszerelő, általános lakatos, vízvezeték-szerelő szakmunkásokat, betanított munkásokat, segédmunkásokat, valamint adminisztrátorokat Jelentkezés: Budapest XXI., Csepel, Petróleum-kikötő Vardás Dániel főművezető elvtársnál Telefon: 479-909 C TÁFQPjcr J.I.JI

Next