Magyar Hírlap, 1975. március (8. évfolyam, 60-89. szám)

1975-03-29 / 88. szám

Magyar Hírlap Színháztudományunk kérdései A színház az emberek túlnyo­mó többsége számára művészeti ág és nem a tudományos tanul­mányozás tárgya. A tények azon­ban tulajdonképpen évezredek óta, századunkban pedig külö­nösképpen mást mutatnak. Az érdeklődés újra meg újra a szín­házművészet lényeges kérdései felé fordul: alkotói módszereit, „titkait” kutatják. És talán ép­pen ez a széles körű érdeklő­dés az oka, hogy nem ritkán in­kább a jó szándék mint a hoz­záértés vezeti a területtel össze­függő kérdésekről írók tollát. Ezért is ritka kivétel az olyan nagy mű, mint Arisztotelész tra­gédiaelmélete, Diderot „színész­­paradoxona”, Sztanyiszlavszkij alkotói „rendszere”. Már sokkal gyakoribb volt az az eset, ami­kor a műfaj történetéhez köze­ledtek: így születtek az egyes művészekről, színházakról, nem­zeti színjátszó kultúrákról, drá­mairodalmi nagyságokról vagy irányzatokról szóló művek. Ezek a kutatások és eredmények azon­ban hosszú időn keresztül alkal­miak, lényegében szervezetlenek voltak. S nem volt a helyzet másmilyen hazánkban sem. Kiépül az intézményrendszer Néhány szál már a felszaba­dulás előttről a mához vezetett. Ha intézményt nem lehetett is létre­hozni, de az 1937-es év­ben Hont Ferenc vezetésével megindult a Független Színpad munkaközösségének tevékenysé­ge, illetve színházelméleti folyó­iratuk, a Független Színpad. Eb­ben jelentek meg először ha­zánkban rendszeresen külföldi és magyar szerzőktől származó, a színházművészet történetéről és elméletéről szóló cikkek, tanul­mányok. * A felszabadulás után a kuta­tások intézményesítése volt az első fej gond. Ezért alakult már s6á08-ban, átmenetileg, a Színmű­vészeti Főiskolán Színháztudo­mányi Intézet, majd néhány év múlva, 1952-ben Országos Szín­háztörténeti Múzeum, — mind­kettő azzal a célzattal, hogy bá­zisa lehessen a hazai színházi tárgyú munkának. Már ezekben az években meg­fogalmazódik annak a két na­gyobb szabású munkának a ter­ve, amely köré azután szervez­ni lehet majd a szakterület iránt komolyabb érdeklődést mutató embereket: egy új magyar szín­háztörténet, majd a színház vi­lágtörténetének terve. A felsza­badulás óta eltelt három évti­zed során mindkettő megvaló­sult. 1962-ben jelent meg az el­ső, rá tíz évre, 1972-ben a má­sodik. Közben azonban még egy szervezeti lépés történt, 1957-ben megalakult a mai Magyar Szín­házi Intézet. Sőt, más társintéz­mények is jöttek létre: az Or­szágos Színháztörténeti Múzeum keretébe tartozó Bajor Gizi Mú­zeum, illetve a gazdag hazai anyaggal rendelkező másik szerv, az Országos Széchényi Könyvtár Színháztörténeti Osztálya. A ha­zánk területén rendelkezésre ál­ló, de teljesen szétszórt anyag. — tárgyi emlékek, plakátok, fo­tók, műsorfüzetek, zsebkönyvek stb. —, rendszeres feltárása, ösz­­szegyűjtése, rendszerezése, fel­dolgozása és a kutatók számára rendelkezésre bocsátása megkez­dődhetett. Szintézisre készülődve Itt természetesen lehetetlen volna felsorolni mindazokat a műveket, amelyek az 1962-es Magyar Színháztörténet előtt ke­letkeztek, azt lehetővé tették. Annyit azonban mégis meg kell említeni, hogy ezek nélkül torzó maradt volna. Annál is inkább mert az előtte eltelt négy év­tized alatt nem készült ilyen ösz­­szefoglaló mű, s főképpen olyan nem, amely a történelmi mate­rializmus elvi alapjain épült vol­na. Emellett szinte minden ré­gi korszakra vonatkozó új rész­letkutatások hoztak új eredmé­nyeket, amelyeket már be lehe­tett építeni a tervezett szintézis­be. Hogy csak néhány fontosat említsünk: ilyen volt (már 1940- ben) Hont Ferenc Az eltűnt ma­gyar színjáték című, elvi és tör­téneti szempontból is alapvető fontosságú könyve; ilyen a Régi magyar drámai emlékek. Kardos Tibor és Dömötör Tekla példa­szerű szövegkritikai és színjáték­elméleti munkája; Horányi Má­tyás úttörő kutatásai az Eszter­­házi vigasságokról; Staud Géza közlései Az első magyar színtár­sulat színlapjairól és Kelemen László naplójáról; az a hatalmas forrásanyag, amelyet Hankiss Elemér és Berczeli A. Károly­­né adott közre A Magyarorszá­gon megjelent színházi zsebköny­­vekről; Mályuszné Császár Edit publikációja Színház és közönség az elnyomatás korában címmel; vagy az olyan monográfiák, ame­lyek új szempontok felhaszná­lásával tárták fel és értékelték nagy alkotók munkáját (Osváth Béla: Szigligeti; Hegedűs Géza: Csíky Gergely; Katona Ferenc: A Thália története; László Ani­kó: Hevesi Sándor) és természe­tesen jó néhány tanulmány. Feltáratlan területek Azonban éppen a könyv meg­jelentetésével kapcsolatban kel­lett rádöbbenni­ arra, hogy meny­­nyi még a feltáratlan terület. Ezért a munka több irányban is tovább folytatódott. Jelentős újabb forrásfeltáró kötetek je­lentek meg (Őri János: A Fő­városi Levéltár anyaga; Staud Géza: A magyar színháztörténet forrásai, illetve Magyar kastély­színházak című műve: „A száz­éves színiiskola”, illetve „A Nemzeti Színház 125 éve” című összefoglaló munkák), valamint jelentős korszakvizsgáló művek, így Solt Andor tanulmánya Dra­maturgiai irodalmunk kezdetei­ről, M. Császár Edit rendezés­­történeti tanulmányai, R. Kocsis Rózsa nagyszabású monográfiája a magyar avantgárd színházról (Igen és nem) és a felszabadu­lás utáni drámairodalmunk első alapos elemző feltárása, Siklós Olga könyve: A magyar dráma­­irodalom útja, 1947—1957. S eze­ket a műveket megint csak a kisebb, résztanulmányok serege vette és veszi körül, joggal ígér­ve egy teljesebb, gazdagabb új magyar színháztörténetet. Talán még ennél is jóval na­gyobb feladatot jelentett A szín­ház világtörténete létrehozása. Nem is csoda, hogy a munka, — melyben a főszerkesztő Hont Ferenc, a szerkesztő Staud Géza és Székely György volt —, ke­reken tíz esztendeig tartott. Ilyen méretű vállalkozásra még nem volt példa a magyar színháztu­dományban. Nemcsak azért, mert valóban először tárta fel gaz­dag adatanyaggal a kezdettől a színjáték történetét, a teljes földgömb teátrális jelenségeit fi­gyelembe véve, hanem főként azért, mert első ízben épített szerkezetileg a társadalmi for­mák változásaira. Közvetlen előzményei sem igen voltak,­­ legfeljebb a dráma világirodal­mi kutatását tekintve Elsősor­ban nagy monográfiák jelentek meg (Falus Róbert: Sophoklész; az 1955-ös teljes Shakespeare­­kiadás tanulmányai; Kéry László két nagy elemző műve: Shakes­peare tragédiái, illetve komédiái; Mihályi Gábor: Moliére; Vajda Gy. Mihály: Schiller; Dániel An­na: Ibsen; Lutter Tibor: G. B. Shaw; Benedek András: O’Neill; és Walkó György: Brecht.) Szorosabban a színjáték törté­netéhez kapcsolódott Szabolcsi Bence példamutató tanulmánya, a Mozart és a népi színjáték és Gáspár Margit nagy történeti át­tekintése a mimosz-utód népi ze­nés játékokról. A múzsák neve­letlen gyermeke. Így azután a Világtörténet megírásához szinte minden egyes részterületen gon­dos adat- és anyaggyűjtő mun­kára volt szükség, amelynek so­rán következetesen érvényesíteni kellett azt az elvet, hogy a szín­játék művészetének sajátos fej­­lődésútja egyértelmű és világos legyen. A színházelmélet világa A színjáték sajátosságának problémája vezet át a színház­­tudomány másik nagy területé­hez, a színházelmélethez. Mi is tartozik a színházelmélethez? Már maguk az erre a kérdés­re adott válaszok is alapos elvi tisztázásra szorulnak és a ma­gyar színháztudomány műhelyei­ben, — sokszor csak belső elő­készítő munka során —, az el­múlt három évtized alatt sok energiát fordítottak a helyes döntések kialakítására. Öt fő ku­tatási terület alakult ki. Mindenekelőtt a szűkebb érte­lemben vett színjátékelmélet és -esztétika. A kutatások célja itt az volt, hogy mintegy megvív­ják a tudományág „szabadság­­harcát”, mivel a magyar tudo­mányos életben hosszú ideig a színjáték csak mint a leírt szö­veg reprodukálásának művészete nyert létjogosultságot, szöveg nélküli formái kimaradtak a vizsgálódásból (dramatikus tán­cok, pantomim, a zenés műfa­jok, a távol-keleti színjátéktípu­sok stb.). Tudatosítani kellett, hogy ez nemcsak a szó művé­szete, hanem döntő mértékben „a cselekvés művészete” (ezen a cikken Hont Ferenc jelentetett meg a problémák széles körét vizsgáló kötetet). Alapos vizsgá­lat alá kellett vetni a színjáték­­típusok világát, tisztázni kutatá­suk módszerét, elemezni őket és feltárni sajátos dramaturgiáju­kat, amely lényegében az „elő­adás dramaturgiája” (Székely György kutatásai mutattak ebbe az irányba). Közvetlenül soron következő feladat viszont egy ágazati esztétika megfogalmazá­sa, oly módon, hogy az vegye figyelembe Lukács György ered­ményeit, melyek Az esztéti­kum sajátossága című alapvető művében éppen a színjátékkal kapcsolatban is gazdag utaláso­kat és megoldásokat kínálnak. A szocialista realizmusért Természetesen továbbra is je­lentős elméleti munka folyt a szűkebb értelemben vett drama­turgia terén. Már csak azért is, mert a felszabadulás után itt kel­lett és lehetett megvívni a szín­házművészet szocialista-realista átalakulásáért, új tartalommal való megtöltéséért kezdett har­cot. Staud Géza Dramaturgiai vázlataitól kezdve az olyan fon­tos könyveken keresztül, mint Nagy Péter kritikái és tanulmányai, Hermann István A magyar drá­máért, Vászon és függöny című kötetei, vagy Almási Miklós mű­vei, A modern dráma útjain. Színház és társadalom, Színházi dramaturgia, egészen Szántó Ju­dit tanulmányáig (Valóság és dráma Nyugaton. Korunk drámai formái), vagy Osváth Béla Tü­relmetlen dramaturgiájától Czi­­mer József Korunk Színháza cí­mű tanulmánykötetéig és Bécsi Tamás drámai modellelméletéig folyamatosan jelentek meg elvi jelentőségű kötetek. A színész és a rendező A harmadik terület a színész művészete. Itt főként cikkek hosszú sorát lehetett olvasni a korszerű szocialista színjátszás kialakításának útjáról és mód­járól; mindenekelőtt a Sztanyisz­­lavszkij-rendszerről, majd né­hány évvel később a brechti színjátszás módszereiről. Az élő színház elméleti vitái voltak ezek s nagyban hozzájárultak színház­kultúránk gazdagodásához, fejlő­déséhez. Jó szakkönyvek jelen­tek meg a színész beszédkultú­rájáról (Nagy Adorján, Ascher Oszkár, Fischer Sándor, Gáti Jó­zsef művei). És különösen érté­kesnek kell minősítenünk éppen elméleti szempontból Gábor Mik­lós hallatlanul sokszínű és ta­nulságos vallomásait mestersé­géről, művészetéről (Tollal, A színész árnyéka). Megint csak cikkek — nem­egyszer éles hangú vitacikkek — szóltak a rendezés művészetének problémáiról. A Magyar Színház­­művészeti Szövetség belső kiad­ványsorozata volt a gyakorlati­lag és elméletileg egyaránt ér­dekes Így látták a rendezők ... De ebbe a csoportba lehet szá­mítani Kazimir Károly Népmű­velő színház című gondolatgaz­dag kötetét épp úgy, mint a Ren­delkező próbát. Molnár G. Pé­ter érdekes tanulmányát színhá­zi életünk három nagy rendező­egyéniségéről. Az ötödik, s nem kevésbé fon­tos témakör a színház és a tár­sadalom kapcsolatával foglalko­zik. A dolog természete szerint ezek a tanulmányok nem látvá­nyosak, sokszor nem is nagy nyilvánosság számára készültek. Valahol a színház-szociológia és hatásvizsgálatok, ízlésvizsgálatok határterületén helyezkedtek el ezek a kutatások, köztük egy 1967-es reprezentatív felmérés hatezer családról az ország ál­landó színházzal rendelkező vá­rosaiban. Meggyőződésünk, hogy a szo­cialista színházkultúra nem nél­külözheti a biztos elvi alapokon nyugvó elméleti munkát és a széles körű történeti szemléletet. Ezek segítik művelőit abban, hogy mai feladataikat és jövő terveiket tudatosan és egyre ma­gasabb művészi­ színvonalon va­lósíthassák meg. Dr. Székely György NYELVÜNK VILÁGA Anyanyelvünkről - színészszemmel Verseken nőttem fel, a világ­­irodalom nagy művei­­érlelték bennem a szép szó szeretetét. Ez is a színészi pálya felé vonzó erők egyike volt bennem: ne csak élvező, hanem tolmácsoló is lehessek. A főiskola kapuján ki­lépve, eleinte tétován, majd mind tudatosabban, hivatásom szerves részeként figyelem nyelvünk helyzetét, a nyelvőrviták nyomán megszülető sok újat és jót szí­nészi gyakorlattá igyekszem vál­tani, és munkámban adni tovább a közönségnek. Életcélommá vált, hogy színészi, versmondói munkásságom hozzájáruljon anyanyelvünk tisztán tartásához, ápolásához, hiszen nyelvünk a nemzetünket megtartó egyik alappillér. örömmel mondhatjuk el, hogy jó néhány éve már nemcsak a nyel­vészek, írók és színészek ügye nyelvünk ápolása, tisztán tartá­sa, nyesegetése. Nemzeti ügyünk­ké terebélyesedett. És miután már ennyi figyelő szem — mil­lióké! — fordul az anyanyelv írott és beszélt formája felé, óriásivá nőtt a vele foglalkozók felelőssége. Az íróké: milyen nyelvet, stí­lust szívnak magukba a fogé­kony olvasók? Felnövekvő ifjú­ságunk „csak tiszta forrásból” építi-e tudatát, vagy a divatos­sá váló, eléggé el nem ítélhető szabadosságot szívja magába a nyelvvel? Szabadosságot, hogy a társadalmi együttélésbe is azt ül­tesse át? Nem hiszem, hogy el­túloznám az irodalom felelőssé­gét. És ebben osztoznia kell min­denkinek, aki írásban rögzíti gondolatait. A beszélt nyelv felelősségét színészek, előadók, szónokok, be­mondók hordozzák. És a taná­rok, tanítók tízezrei! Az óvodá­ban kezdődik a küzdelem a szép és helyes beszédünkért. Vagy kellene kezdődnie. Milyen legyen a beszélt nyelv? Pesti modoros­ság? A különféle ízű „e” hang­zókat semlegesítő egyformaság? Az ifjúság egy részének annyi­ra tetsző zsargon? Vagy pedig a magyar nyelv szépségét szí­neiben, gazdagságában, helyes hangsúlyaiban egyaránt bemuta­tó tiszta beszéd? A válasz nem lehet vitás. A színészi hivatás számomra elkötelezettség. Ennek súlya sok­szor rám nehezedik. Élmények sokasága késztetett arra, hogy olyan irodalmi műsorral kísérle­tezzem, mely nemcsak színészi, hanem anyanyelvünk iránt ér­zett elkötelezettségemnek pódiu­mon megszólaló hitvallása is. Nyelvtörténeti összeállítás ez, mely első összefüggő nyelvemlé­künktől, a Halotti beszédtől kezdve napjainkig mutatja be nyelvünk fejlődésének néhány fontos állomását. Ez a műsor nemcsak azt igyekszik bizonyí­tani, milyen gazdag, szép nyelv a magyar, hanem a versek, kró­nika- és regényrészletek, novel­lák és cikkek alatt végighúzó­dik egy gondolat: nyelvünk vé­delme és ápolása történelmünk­nek egyetlen szakaszában sem választható el nemzeti létünk kérdésétől. Hiszek abban, hogy a színész nem pusztán művek tolmácso­­lója. Alkotótárs, aki mesterségé­nek eszközeivel gondolatokat ad, és továbbgondolkodásra késztet. Mert ha a szó elszáll is, az él­mény megmarad. És itt felbuk­kan a színházművészek egy hely­telen szokása: a szürke, érdek­telen, sőt, érthetetlen színpadi beszéd. Ez a ragály igénytelen­ségből vagy az élethűség rossz ér­telmezéséből fakad. Hogyan te­remthet élményt a hallgatóban az, akinek szavait sokszor még érteni sem lehet? Hogyan vár­hatja a színész, hogy az író gon­dolatainak tolmácsolásával emlé­ket hagy a közönségben, ha a hatás érvényesülését gátolja a sa­ját meggyőződéséből táplálkozó fűtöttség hiánya? Mélységes meggyőződésem, hogy a színész­nek, akit a közönség hallgat, tö­kéletesen kell tudnia magyarul. Azt hiszem, színészoktatásunk nem tulajdonított ennek elég je­lentőséget az elmúlt tíz—húsz esztendőben... Ha a vídlakés törött, hogyan dolgozhat vele jól az esztergályos? Ha a hegedű húrjai szakadozottak, milyen mű­vészóriás képes hangszerén a ze­ne hangjait megszólaltatni? Szí­nész sem válhat színpadon-pó­­­diumon a gondolatok tolmácsá­vá az emlékezetesség igényéve, ha a gondolatot hordozó szavak megformálására való készsége hiányzik. Az író műve megra­gadhatja-e az olvasót, ha csak szavak zagyva halmazát találja benne? Ilyen művel a tolmá­csoló művész sem tud azonosul­ni. De a közönséghez a még oly gazdag tartalmú, veretes szöveg sem férkőzik közel, ha az író és a hallgatók közötti híd, az élőszó tolmácsáthidalása inga­tag, rozoga, és a széttöredezett szavak, rossz hangsúlyok terhé­től roskadozik. Most érett meg a közgondol­kodás arra, hogy a nemzeti mű­veltséget magasabb szintre emel­jük. Nap mint nap érzem azt az igényt, különösen, ha irodal­mi estét tartok, bárhol az or­szágban. Felemelő érzés főváro­­sunktól 250—300 kilométerre, kis tanyaközponti klubszobában, or­szágos kérdésekről vagy irodal­mi vitákról hallgatni a közön­ség véleményét. Ízlés­ és tudat­­formáló feladata van mindenki­nek, aki nyilvánosan, rádióban, televízióban megszólal. Ez rop­pant felelősséget ró ránk. Köz­­művelődésünk elért eredményeit kezdi ki az, akinek beszéde ki­ejtési és nyelvtani hibákkal zsú­folt. Színészszemmel pedig: nem ér­demel „színész” rangot az, aki nem vállalja Dérynéék hivatását ma is azzal, hogy a rábízott írós­költői gondolatokat az élőszó művészetének meggyőző erejével jutassa el közönségéhez. Bánffy György f) , r \­t­t ,­­ ^ ^ HÉT VÉGE _________ _ 1975. MÁRCIUS 29. SZOMBATIN­.

Next