Magyar Hírlap, 2004. augusztus (37. évfolyam, 179-203. szám)

2004-08-28 / 201. szám

22 • Magyar Hírlap • 2004. augusztus 28-29­, hétvége ahogy tetszik Esszék Európáról - az Folytatás a 21. oldalról Ó, Európa... Itt tanuljuk a legélesebben, hogy az Én és a Világ nem egy... Innen in­dult ki az a szokás, hogy elválasztjuk a leírást és az ítélkezést, vagy az, hogy meg­próbáljuk beleélni magunkat a másik em­ber helyzetébe, mielő­tt erkölcsi ítéletben részesítenénk. Agyunk nem éri be a jelen­ségek egyféle magyarázatával... Aki az esz­mék tisztaságán őrködik, annak az eszméi tisztátalanok... Aki nem szabad, az nem egészen meg­bízható. Annak a beszéde mögött más van, mint amit mond, kénytelen vagyok talál­gatni, hogy micsoda... Ha az emberek nem merik azt mondani, amit gondolnak, akkor kezdik gondolni is azt, amit mondanak.” „Valamirevaló író nem szolgál. Nem hasznos. Az irodalom szelleme garázda szellem. Az írás civil mesterség, az író a ci­vilek közt is civil... Ki az, akit tanítómeste­remnek, írói munkámban felsőbb tekin­télynek ismernék el? Semmiféle államot, pártot, közvéleményt, egyházat, akadé­miát, piacot. Senki embert. Akármit állít. Akárminek a szószólója. Amúgy mindenkit érdeklődéssel meghallgatok, és mindenki­től tanulok... A mi hatalmunk nem több és nem keve­sebb, mint a munkáinkban megjelenő sza­vahihetőségünk. ..” E ma is igéző mondatok bűvös erejét nemcsak a szabad - a diktatúra bukásával magát igazolva látó - szellem öntudata ad­ja. Inspiráló volt a közeg is, amelyben meg­jelentek. Konrád a tőle eltérő világfelfogá­sú népi írók lapjában, a Hitelben tette köz­zé a fenti sorokat 1988-ban. A más közeg ki­hívása máskor - egy évvel előbb - is impo­náló teljesítményre sarkallta. A lakiteleki sátorban Csengey Dénes szavaira felelt. A kötetben nem kapott helyet, mégis ide idézek a szövegből pár mondatot. Előbb az MDF tizenhárom éve halott, izzó szívű és agyú fenegyerekétől: „Talán úgy tűnhet fel... kóros beszűkülése a szemléletnek a vi­déki Magyarországról külön, önmagában ejteni szót. Különösen azok előtt tűnhet föl így, akik már a magyarságról sem mernek úgy gondolkodni, hogy közben ne kiáltoz­nák folyvást és torkuk szakadtából Európa nevét, akik lassan a kisdolgukat is csak úgy tudják elvégezni, hogy előbb megnyugtat­ták magukat, bírják e művelethez a szellem első kontinensének jóváhagyását.” Konrád szót kért, s többek közt ezeket mondta: „Én igenis hangsúlyozom azt a tényállást, hogy Magyarország Európában van. És ezt nem kiabálom, nem rikoltozom, csak megállapítom. Azt is megállapítom, hogy a gazdaságban enélkül nem lehet lé­tezni. Azt is megállapítom, hogy vala­mennyi fogalmunk, a tudományos fogal­maktól a teológiáig,­­a nemzetfogalomtól a szociológiai fogalmakig, európai diskurzus eredményei. Mi ebbe az európai diskurzus­ba elhívottak vagyunk... olyan európai kö­zösségként, amely megfogalmazza a maga különös elképzelését, nemcsak a múltjáról, hanem a jövőjéről is. Már 12 ország tartozik az Európai Kö­zösséghez, amelyek mind elfogadják az eu­rópai emberek jogegyenlőségét, politikai, emberi, gazdasági és kulturális jogait, sze­mélyi méltóságának alapelvét... Ez az euró­pai elv nem új keletű.... A kétezer éves eu­rópai kultúra hagyományaiból táplálkozik, és fölvette magába mind a zsidó, mind a ke­resztény, mind a görög-római, mind a kö­zépkori gondolkodás - gyakran eretnek gondolkodás -, a humanista és a felvilágo­sult gondolkodás alapértékeit. Ezeknek az értékeknek a fő csomópontja az egyetlen emberi személy joga, szabadsága és méltó­sága, valamint ezeknek az emberi szemé­lyeknek az elhivatott kötelezettsége arra, hogy egymással közeledésbe és szolidari­tásba bocsátkozzanak.” Hanyatlás a közélettel Mindezt élőszóban, papír nélkül. Lenyűgö­zött, ahogy a folytatás is: „...egy olyan népi politikai csoportosulás önmegfogalmazá­sát, amely kezdeményező lehetne abban - nem mondanám, hogy kezdeményező, de mindenképp idejében felzárkózó -, hogy a magyar pluralizáció alakot öltsön... hogy megjelenjünk mindannyian a magunk va­lóságában, és hogy egymás számára érthe­­tőekké legyünk. Egymás számára való ért­hetőségünk nem azt jelenti, hogy egyet kell gondolnunk. De mindenki értse, hogy én miért gondolok mást, mint ő.” Hol van már a mai közélet ettől a hang­tól! Ha másért nem, ezért érdemes volt fölidézni. De térjünk vissza a kötethez. Ha természetesen szó sincs ahhoz fogható szel­lemi és erkölcsi zuhanásról, mint amilyet a magyar közélet mutat, sajnos Konrád egy­másra sorjázó írásaiban is láthatók a ha­nyatlás jelei. Konrád György az elmúlt más­fél évtizedben intézménnyé lett. Már a rendszerváltozás előtt kivívott magának egy becses írói státust Nyugaton. Elsősor­ban a magatartásával. Ő volt a kelet-euró­pai író, aki nem engedte odakötni magát a diktatúra pórázára akkor sem, amikor az hosszabbra nyúlt, s látszólag egyre szaba­dabb futást engedett. Meghívásokat, ösz­töndíjakat, díjakat kapott, a műveit kiad­ták. Fő műve azonban a szabadsága volt. Ma már látszik: az életműve is. A rendszerváltozással idehaza is új stá­tust nyert. Megkapta a Kossuth-díjat, mű­vei kiadása elől eltűntek a korlátok. Ám a régi szerep nem eresztette: továbbra is ke­let-európai író maradt Nyugaton. Újabb dí­jakat kapott, és vég nélkül meghívásokat, felkéréseket. Konrád becsülettel eleget tett nekik. Megírta és felolvasta a kért előadá­sokat. Különféle - főként német - egyete­meken, akadémiákon, konferenciákon, év­fordulós ünnepségeken. Mindig megfelelt a várakozásnak, és méltán aratott sikert. Igé­nyes volt, szellemes, elegáns és méltóságtel­jes. A kötet írásainak kétharmada - az utóbbi évtizedben születettek szinte mindegyike - ilyen felkérésre íródott. S ami külön-külön, az adott közegben hallva fel­villanyozó volt, az együtt, egy könyvben ol­vasva egyre lehangolóbb. Amikor az ember már kilencedszer vagy tizenharmadszor ta­lálkozik ugyanannak a gondolatnak a (mindig jó színvonalú s kicsit mindig mó­dosított) megfogalmazásával, miszerint az Európai Unió azért kell, hogy a jövőben ne folytatódhassék a kontinensen az ezeréves háborús öldöklés; vagy hogy az európai iro­dalom uniója a gazdasági és a politikai egyesülés előtt már ezer éve létezett; továb­bá, hogy Európa sajátossága az, hogy egy nemzet vezetését nem tűri maga fölött; meg hogy a nemzeti és a vallásos érzés előbb-utóbb dühös őrjöngésbe csap át stb., stb., az­­ nyelvi színvonal ide vagy oda - egy idő után érdektelenné és unalmassá válik. Egy idő után a nyelvi színvonal se tartható. Ha az írás indítéka nem a belső kényszer, hanem a külső felkérés, ha a mű terjedel­mét, formáját nem a mondandó szüli, ha­nem a kitöltendő másfél óra s az ehhez mért flekkszám, akkor nem sodró, egylevegőjű esszé születik, hanem gondosan - de jórészt panelekből - összeszerelt szöveg. Konrád György esszéművészetének hal­­ványulása azonban nemcsak külső okok következménye. Az írónak két alapvető po­litikai és emberi élménye van: az egyént nemzeti-faji alapon elnyomó és gyilkoló to­tális jobboldali diktatúra, valamint az osz­tályalapon elnyomó és gyilkoló totális bal­oldali diktatúra. Az előbbi zsidóságában, az Hol van már a mai közélet ettől a hang­tól! Ha má­sért nem, ezért érdemes volt fölidézni, utóbbi íróságában jelentett számára végső fenyegetést. Egyik a lététől, másik a létele­métől akarta megfosztani. Életét a szeren­cse, szabadságát a saját erkölcse és akarata révén sikerült megtartania. A két brutális fenyegetésre adott emberi és írói válaszként született meg Konrád erős, megalkuvás­mentes, mondhatni vegytiszta liberalizmu­sa. Ebben egy alapérték létezik: az egyetlen emberi személy, az individuum szabadsága és méltósága. Amelyet védeni kell. E hősies önvédelem adja Konrád korai esszéinek poézisét és pátoszát. A csizma szaga Ám a diktatúra összeomlása után jobban megmutatkoznak az immár doktrinernek ható elvi liberalizmus gyengéi­­ a korai mű­vekben is. Az író számára az egyén mellett legföljebb még egy posztulátum létezik: az emberiség. A kettő közti létkeretek nem fontosak vagy egyenesen ellenségesek. A családról nincs sok szava Konrádnak, a nemzeti érzésről és a vallásos hitről annál több. Ezek kizárólag rossz szavak. Minden nemzeti vagy vallásos érzés előbb-utóbb gerjedelemmé, majd őrületté válik, és erő­szakot szül. Látva a híradók Európán kívül rögzített képein a nemzeti-vallási fanatiz­mus gyilkos-öngyilkos merénylőinek rém­tetteit, elborzadva a törő-zúzó, őrjöngő em­beri lények vonaglásától hajlunk rá, hogy elfogadjuk Konrád álláspontját. De aztán eszünkbe jut a triviális igazság, hogy a nem­zeti lét nem jár mindig elnyomással, hisz a franciák, a svédek, az amerikaiak is nem­zetállamban élnek­­ szabadon. „A középkor nem ismerte a nemzeti ro­mantikát, a XIX. század gerjesztette nem­zetállami bürokrácia költészetét, Nietzsché­­nek, Marxnak kellett lenni hozzá, hogy vala­ki ne kábuljon bele, s megérezze ebben a költészetben a hivatal- és katonacsiz­­maszagot” - olvassuk Az autonómia kísérté­sében, és Kölcseyre, Petőfire, Vörösmartyra, Jókaira gondolunk, s zavarba jövünk, mert mi sem érzünk csizmaszagot. „A közösségek összeeszkábálnak egy idealizált önarcképet a kor valamilyen stiláris hulláma szerint, és ehhez nemzeti drámákat, operákat, lovas szobrokat igényelnek. Az ünnepi beszédek­nek... kellenek ezek az egyszerű képek, ame­lyek... a politikusnak sikert biztosítanak” (Még csak a kaland kezdetén). Itt Katona és Erkel jut az eszünkbe meg a reformkor. Nemcsak Kossuth, hanem Eötvös és Deák ► Michelangelo „hosszúra nyúlt árnyéka" Domenico Beccafumi:­­ Fekvő férfi akt tájképbei 1540-1544■ Nyerges András szabadságát tölti, rovata átmenetileg szünetel.

Next