Magyar Hírmondó 1. (1792. január-június)
1792-02-14
a’ fordítás, az eredeti munkánál. — Azt sajnálja Fordítója, hogy hasonlóban fáradozó Bajnokra akadott. Igyekezem valamit az eleiből kezemhez kapni, ’s vele az érdemes Román - szeretöknek szolgálni. Franthia Dolgokról. A’ Tsászár elánt hozott azon Végzésére a’ Nemzet Gyűlésének , mellyről közelebbi Hírmondónkban emlékeztünk , következendő értelmű Válaszát küldötte a’ Király Január 23-dikán a’Nemzet Gyűlésébe : „Uraim! Igen nagy figyelmetességgel meg vizsgáltam azon kéréseket, vagy serkentéseket (invitation) az Uraknak, mellyet Végzésformájában küldöttek hozzám. Tudják az Urak, hogy a’ Konstitutió szerint *) egyedül engemet illet a’ külső Hatalmasságokkal való értekezés. — A’ törvény tévő Test **) csak akkor tanátskozhatik hadról, minekutánna voltaképpen való jelentést vett én te*) ez az : a' Francia Igazgatás' formájának újjonnan lett elintézése, vagy az új Francia Státus - alkotvány szerint. **) így neveztetik a mostani JNemzet Gyűlést , így fognakavattatni minden következendő Nemzet - Gyűlések. H' motani Gyűlést megelőzött JSemzet - Gyűlés azért neveztetett, és neveztetik Contituens Jemzet Gyűlésnek , mivel a készítette el az új Francia Körülitációt.