Magyar Hírmondó 3. (1793. január-május)
1793-05-24
73* Értik ezt a’ Frantzok, értik a’ Németek, Értik ezt majd minden tsinosabb Nemzetek, Ha eggyet sem értesz , ne félj meg jelenti Magyar hangon minden titkait Mindszenti, Sőt Broughtonnal jelent neked még többet ő Többet mond a’ Tolmáts mind sem a’ V ZGtti. Áldjad tehát annak nevét Magyar Nemzet! Kit Hazád nyelvednek illy diszére nemzett, Ha (a’ kit hamar el vitt az irigy Halál) Pétzelihez tsak*nem háládatlan valál: Mutasd szívességed annak meg maradott Barátjához , a’ ki érted így fáradott. Ne légy a’ leg nagyobb elmékhez mostoha , Kiket bé nem fog a’ hallandóság moha. Állíts inkább nékik gyémánt oszlopokat. Hogy látván a’ késő meradék azokat, Ilullatson felettek öröm könyv záporát Áldván a’ köz haszim Hazafiak porát. Csokonai V. Mihály. Tiszt. Valla Hiatzint Ajtatos oskolabéli Pap, és, a’ Kalotsai oskolákban Kir. Tanító, a’ Római Ideák Vers-szerzők Társaságának, Fidalius Ladonius nevet viselő Tagja, több Pásztori Daljai között következendő Éneket írta Fo T.Lakner József Apátur, és Kalotsai Kanoroklírnak neve napjára, mellyre Böhm Pál, az oda való öreg Templomnak Kar - igazgatója, gyönyörű musikát komponált. Diána ezen szent ligetet Lakja , árnyékos szigetet. Itt van gyenge Nimfák Sátora Szép erkölcs’ fénylő tábora. Itten szűzességnek világa , Minden dir’zt, ’s jót felöl hága : Isten Asszony friss vadászatii Temploma ékes rajzait.