Magyar Ifjúság, 1984. január-április (28. évfolyam, 1-17. szám)

1984-01-20 / 3. szám

TELEVÍZIÓ tíz előd utóda Bizonyos — részben talán szakmainak tekinthető körökben — az Előttem az utódom című műsort úgy nevezik: utálom az elődöm. Vagy: ellőttem az utódom. Szóval: nehéz ügy ez az elődlés-utódlás. A legutóbbi adásban az egykori bajnok Nagy test­vérpár például szabadon választhatott utódot mindazok közül, akik viszonylag biztosan mozog­nak a jégen, leendő bajnokok, ketten vannak, egy­szerre korcsolyáznak, és testvérek. További feltéte­lek: a fiú legyen idősebb néhány évvel, és maga­sabb néhány centivel. A több tízezer esélyes közül képernyőre jutott testvérpárt látva ki-ki maga jó­solhatja meg, milyen jövő előtt állunk e sportban. A gyerekek egyébként aranyosak. Tabányi Mihály harmonikaművész is feltehetően egy hadseregnyi harmonikás közül választotta a szívének legkedvesebbet. Hogy mi, nézők még nemigen ismerjük? Nos, minden utód így kezdi... Baksay Árpád maga is említette, hogy tenorban aszályos évek járnak manapság. Virág József, a kiszemelt utód egyrészt tenor, másrészt képviselte azt az operett-műfajt, ami nélkül ilyen műsor pe­dig nincs. Kállai Ferenc utódja Kállai felesége szerint Ka­­locsay Miklós. Igaz, a feleség jól emlékszik arra, amikor Kállai hasonlóan jóképű fiú volt. Kállai egyébként sok elgondolkoztatót is mondott a kár, hogy a műso­r szempontjából mellékesen. Neményi Lili választott a legjobban: Császár An­gélát ismerik, szeretik, szívesen nézik-hallgatják az érdeklődők. Ilyen utód kell. .. És kellene egy szerkesztő, akinek magának is van valamelyes elképzelése egy ilyen utód­műsorról; kellenének „embertelen” szerkesztési elvek, me­lyek szerint az kerüljön képernyőre, aki a szub­jektív és „emberi” szempontokon túl is odavaló, közismert elődök mögé ismert utódok. Kezdetnek ennyi ... Csáki Judit II hatalmas színrabló Tor Age Bringsvaerd A hatalmas színrabló című művének plakátján ez áll: játék gyerekeknek, 4-től 94 éves korig. Előadás közben néha egy-egy pillantást vetettem a jelenlevő korosabb — huszon- és harmincvalahány esztendős — nézőkre, és úgy tűnt, valóban gyerekek, a plakát játékos szövege helyénvaló. Talán a többiek, az (egészen) kiskorú közönség áldottsága, a jó és rossz fordulatokkal való gyors azonosulása segíti őket színházszerűtle­­nül viselkedni. Befogni fülüket vagy szemüket, fölnyúlni a levegőben kígyózó szerpentinszalagért. Főleg, hogy ezúttal egyenjogúsítva is vannak — a plakáton igazolva — a gyermekelőadások szokásos közönségével. A Gropius Társulat előadása — a rendező és a darab fordítója Katona Imre — színvonalas, s ez szerencsére ma már nem ritka kivétel a gyermek­előadások sorában. Az eredeti bemutató Gyulán volt, szabadtéren, ahol nyilván a nézők között játszódtak az események. A színházi körülmények nehezítik a szereplők dolgát, de végül is a közre­működők — elsősorban a két főszereplő, a Bohó­cot játszó Szilágyi Maya és a varázsló Macskát alakító Tóth Zsuzsanna — képesek elérni, hogy a színpad és a nézőtér közötti szintkülönbség eltűn­jön. Ami különös, az inkább maga a darab. Magyar szerző le nem merne írni ilyen történetet: a dérrel­­aúrral megjelenő, a színeket, a jókedvet és a mu­zsikát elrejtő Hatalmas Színrabló, vagyis maga a Gonosz, a játék végére elpusztul. Sőt: megölik. Meghal és nem támad föl, hogy megjavulva éljen tovább. Márpedig a mi mesedramaturgiánk — a pszichológiára hivatkozva — a legrosszabb esetben is így oldja meg a játék végét. Miközben a gyer­mekpszichológusok egyáltalán nem lelkendeznek e jóakaraton, mondván, hogy a gyerekeknek a ben­nük levő feszültségek feloldásához igenis szüksé­gük van az ilyesfajta élményekre. Lásd az — igazi — népmesét. .. A svéd szerző, úgy látszik, mindezt tudja, a Gro­pius Társulat pedig Budapesten aratja le felisme­rése sikerét, legelsősorban persze a tízen aluliak körében. {vt­é) Portrévázlat Sebestyén Andrásról A keskeny arc harmóniáját hatalmas orr bontja meg, a mosolyra szabott szájat, ke­ménységet, magabiztosságot sugárzó zöld szemek ellen­súlyozzák. Hollywoodban minden bizonnyal sztár len­ne, már pusztán a figurá­jáért. Magyarországon egy­szerűen „csak” színész. A fi­gyelmet a Népszínház, Imá­dok férjhez menni című előadásán fordította maga felé, ahol a darab hősnőjé­nek második férjét alakítot­ta arisztokratikus fölény­nyel, angol faarcai, szűnni nem akaró kacagásra inge­relve a közönséget. Ez után az emlékezetes sze­rep után eltűnt a szemünk elől, azaz itt-ott bukkant fel, mert egy évig szabad­úszóként dolgozott. Ebben az időben a Radnóti Szín­padra hívták a legtöbbször vendégnek, és 1983 máju­sában le is szerződött a színházhoz. Azóta egymást követik a szerepek. Az Angyalarcú és a Wiener walzer epizódsze­repei után most a Farkas szempillái című mesejáték­ban a Borzot, Kolin Péter Sziszi és Fuszi című ab­­szurdjában a címszerepet játssza Moravetz Leventé­vel. Egyik sem könnyű sze­rep, Sebestyénnek­­ bőven van alkalma megmutatni tehetségét. A mesejáték nemcsak műfaját tekintve hálásabb e téren. Mindenki több szerepet játszik egy­szerre. Így egy darabon be­lül megismerhetjük Sebes­tyén András remek humo­rát, szép énekhangját, gitár­tudását. A Kolin Péter-da­­rab élvezhetőségéhez is sokban hozzájárul az a szí­nészi plusz, amit a szerepen jóval túlnőve mutat: a Fu­szi nevű kőrakodó figurá­ját öniróniával, helyenként „buta augusztis drámával és igazi, szenvedélyes, már­­már megrázó kitörésekkel építi fel. Sebestyén András szereti a küzdelmeket. Akkor érzi elemében magát, ha annyi munkája van, hogy éppen csak az alvásra marad ide­je. Huszonhét éves, tele am­bíciókkal, kétségekkel, vá­gyakkal. Ambíciója, hogy nagyon jó színész legyen; kétsége, lesz-e elég módja képességeit bizonyítani; vá­gya, minél több és minél jobb szerepeket játszani. Pálfalvi Dorottya Fantáziatulajdonosok, figyelem! A science-fiction világdivat, különösen a fiatalok fogékonyak iránta. Nemcsak olvassák, de sokan aktívan művelik is valamelyik válfaját, például a sci-fi-zenét, képzőművészetet, könyveket gyűjtenek, cserélnek és így tovább. Sci-fi klubok eddig is működtek az országban. A most megalakult Ma­gyar Sci-fi Társaság, amely egyesületként, és nem klubként működik, meg kívánja adni tagjainak a fantasztikummal való aktív foglalkozás lehetősé­gét. Természetesen az eddigi klubok tagjaira is számítanak terveikben, ők is megtalálhatják az ér­deklődési körüknek megfelelő egyesületi tagsági formát. Hogy hogyan? Részletesebb választ bárki kaphat, aki felbélyegzett válaszboríték mellékelé­sével ír az új egyesület címére: Budapest 5. Posta­fiók 514, 1364. Sz. Vendégrendezés December 7-én mutatták be a veszprémi Petőfi Színházban Shakespeare Ahogy tetszik című drá­máját, melyet a román Dan Micu állított színpad­ra. Képünkön a vígjáték előadása közben Töreky Zsuzsa, Rupnik Károly és Bartal Zsuzsa látható. Könyv a táncról A Corvina kiadó új kötete, amely a Magyar Tánc­művészet címmel jelent meg, nagy alakú, szép bo­rítású, remek minőségű papírra nyomott, esztétiku­san tördelt, gazdag képanyaggal illusztrált könyv, az utóbbi időszak egyik legszebb szerkesztőségi és nyomdai munkája. Témájában pedig hiánypótló, adatközlő, történeti és összefoglaló munka, amely tudományos értékei ellenére is olvasmányos és valószínűleg nagy közönségsikert ér majd el. A Kaposi Edit és Pesovár Ernő szerkesztette kö­tet szemléletében is korszerű, mert teljességre tö­rekszik és azonos értékűnek tartja a tánc vala­mennyi ágazatát. A tánctörténeti előzmények gaz­dagon dokumentált ismertetése után a tánckutatás és néptánc, valamint a néptáncművészet és a nép­táncmozgalom, majd a balettművészet, a táncpe­dagógia, sőt a táncpedagógus-képzés történetével ismerkedhet az olvasó. Olyan szakemberek, mint Pesovár Ernő, Dienes Gedeon, Merényi Zsuzsa, Kaposi Edit, Pesovár Ferenc jegyzik az egyes fe­jezeteket. Több mint kettőszáz fénykép illusztrálja a szöveget, olyan fotósoktól többek­­között, mint Eifert János, Fridmann Endre, Keleti Éva, Mezey Béla, Korniss Péter. Ebben az esetben nem ma­radhat ki a felsorolásból a, felelős szerkesztő, Rappai Zsuzsa, a kötet tervezője, műszaki szer­kesztője, Szabados Erzsébet, valamint Szilassy Já­nos, a műszaki vezető sem, az ő gondos munkájuk is figyelmet érdemlően kitűnik a könyvszakmában. Böjte József 5

Next