Magyar Ifjúság, 1986. szeptember-december (30. évfolyam, 36-52. szám)

1986-12-19 / 51. szám

­1981 szeptemberében Latinovit­s Zoltán ötvenedik születésnapjának köszöntésére készült egyik vidéki fo­lyóiratunk szerkesztősége. A megbíza­tás úgy­­szólt: keresném meg Ruttkai Évát, s olyanképpen állítsuk össze az anyagot, ahogyan a legjobbnak látja. Ruttkai Éva örömmel fogadta az ajánlatot, s ő, aki folytonos sietésben élt, június végén, július elején hosszú délutánokra, estékre szabaddá tette magát, hogy zavartalanul kutakod­junk Latinovits Zoltán írásai, feljegy­zései között, is az alkalomhoz és a folyóirat törekvéseihez méltó anyagot szerkesszünk. Olykor el is feledkez­tünk a megbízatásról, s filológiai játékba kezdtünk. Ő olvasta a Bage story kéziratát, s én kísértem a nyomtatásban közreadott változatot. Örömünkre, szomorúságunkra (?) olykor e­gy-egy sort, máskori monda­tokat, bekezdéseket fedeztünk fel, amelyek nyilvánosság elé nem kerül­tek, kerülhettek. S ahogyan terjedel­mesebb írásokat, néhány soros jegy­zeteit olvasgattuk, számos olyan kér­dés adódott, amivel kapcsolatban ér­dekelt Ruttkai Éva véleménye. Más­kor ő tekintett föl egy-egy írásból: hogyan is történt voltaképp? S pró­bálta magának megfogalmazni a kö­zösen élt éveket. Akkor vetődött fel: néhány kér­dést interjúban gondoljunk végig. Jeleztem a szerkesztőségnek: egy be­szélgetés is készülőben van. Posta­­fordultával már megérkezett a biz­tatás: dolgozzunk csak belátásunk szerint, így ültünk le beszélgetni 1981. jú­lius 7-én, délután. Kellemes nyári idő volt. A teraszon, annál az asztalnál telepedtünk le, amelyen a Ködszúr­­káló íródott. Szinte csak a szalag­végi kattanás figyelmeztetett: masina rögzíti együttlétünket! Néhány nap múlva már elkészült a beszélgetés kézirata. A szalagot most hallgattam újra. Megrendítő volt Ruttkai Évá­nak érzelmileg fűtött, s mégis pontos válaszait hallgatni. De úgy is szív­szorító érzést jelentett, hogy a szalag megőrizte a beszélgetés otthoniassá­­gát, galambjainak burukkolását. Ba­gó úr olykori haragos vaikkantását, miközben nyugalmasan terpeszkedett az asztal alatt. Ez tehát Ruttkai Évával nem az utolsó és nem is az utolsó előtti be­szélgetés. Nem is adnánk közre, ha a kéziratot nem olvassa és nem javítot­ta volna át. Mert e sorok írója is tapasztalhatta, Ruttkai Éva nagyvo­nalú volt; számtalanszor az újságíró érzékenységére és tisztességére bízta mondandóját. De nemegyszer pana­szolta: az interjú készítője nem ér­tette meg őt, máskor pedig a jegyző az ő nevében se merte vállalni egy­­egy keserű-kemény gondolatsorát. A beszélgetés akkor mégse jelent meg. Kérte, hogy halasszuk más al­kalomra. Mi oka volt erre? Nem akarta magát előtérbe helyezni. Úgy gondolta, méltóbb, ha Latinovits Zoltánról Latinovits Zoltán feljegyzé­sei, vallomásai beszélnek. És vissza­tartott a tapintata is. Olyan kérdések közöttünk él... kerültek szóba, amelyek személyeket s intézményeket érintettek. Képét kölcsönkérve, Ő színésznek, közkato­nának tekintette magát, s a táborno­kok korában nem akart erős hullá­mokat kavarni. Márpedig azokra a kérdésekre, amelyek Latinovits Zol­tánnal kapcsolatban felmerültek, Ruttkai Éva egyenesen és kérlelhe­tetlenül válaszolt. Méltatlannak érez­te volna, hogy a közlés érdekében személyekre, különféle funkcióbeli érdekeltségekre tekintettel legyen. Ruttkai Éva fájdalmasan korai halála talán engedékennyé teszi az időt arra, hogy szellemi mivoltában megidézzük őt. Itt, a földön. Mert Ruttkai Éva közöttünk él, amíg ma­gyarság és színház létezik. Mert e kettőt Ruttkai Éva Latinovits Zol­tánnal együtt, mindétig összetartozó fogalomnak tudta.)

Next