Magyar Közlöny, 1986. január-augusztus (1-32. szám)

1986-01-19 / 1. szám

2 MAGYAR KÖZLÖNY | A Minisztertanács rendeletei | A Minisztertanács 1/198­ I. (I. 19.) számú rendelete a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Svéd Királyság Kormánya között a vízumkényszer kölcsönös megszüntetéséről Budapesten, 1985. november 29-én aláírt egyezmény kihirdetéséről (Az egyezmény jóváhagyásáról szóló jegyzék­váltás 1985. december hó 22. napján megtörtént.) 1. § A Minisztertanács a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Svéd Királyság Kormánya kö­zött a vízumkényszer kölcsönös megszüntetéséről 1985. november 29-én Budapesten aláírt egyez­ményt e rendelettel kihirdeti. 2. § Az egyezmény hivatalos magyar nyelvű szö­vege a következő: „EGYEZMÉNY a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Svéd Királyság Kormánya között a vízumkényszer kölcsönös megszüntetéséről A Magyar Népköztársaság Kormánya és a Svéd Királyság Kormánya figyelembe véve a két ország közötti jó és ál­landó fejlődő kapcsolatokat, attól az óhajtól vezetve, hogy az állampolgáraik utazási feltételeit megkönnyítsék és ezáltal a két ország együttműködését elősegítsék, az alábbiakban állapodtak meg: 1. cikk 1. A Szerződő Felek érvényes útlevéllel ren­delkező állampolgárai vízum nélkül léphetnek be a másik Szerződő Fél területére és ott kilencven napig tartózkodhatnak. 2. Az (1) bekezdésben meghatározott vízum­mentesség nem mentesíti a Szerződő Felek ál­lampolgárait azon kötelességük alól, hogy a mind­két országban érvényben levő és a külföldre uta­zást, kilépést, belépést, ideiglenes vagy állandó tartózkodást és a munkavállalást szabályozó tör­vényeket és szabályokat betartsák. 3. A kilencven napos svédországi tartózkodást bármely, az Északi Államok közös államhatárain való útlevélellenőrzés mellőzéséről, 1957. július 2-án kötött egyezményben részesü 2­z Északi Állam területére történt belépéstől kell számítani. A fenti kilencven napos időtartamba bele kell szá­mítani az egyezményben részes államok területén való minden olyan tartózkodást, amelyre az egyezményben részes államok területére történő belépést megelőző hat hónap alatt kerül sor. 2. cikk Az Egyezmény nem mentesíti a másik Szer­ződő Fél területén tartózkodó magyar és svéd állampolgárokat azon kötelezettségük alól, hogy az ott érvényben levő törvényeket és rendelke­zéseket betartsák. 3. cikk 1. Az Egyezmény nem érinti a Szerződő Felek illetékes hatóságainak azt a jogát, hogy a másik Szerződő Fél nemkívánatosnak tekintett állam­polgáraitól a beutazási vagy tartózkodási enge­délyt megtagadják. 2. Mindkét Szerződő Fél vállalja, hogy az ér­vényben levő törvények és jogszabályok által meghatározott feltételek szerint visszafogadja te­rületére minden olyan állampolgárát, akik a má­sik Szerződő Fél területére jelen Egyezmény ren­delkezéseinek megfelelően léptek be, s akiknek a másik Szerződő Fél területén való tartózkodási joguk lejárt. 4. cikk A Szerződő Felek államhatárát a magyar és a svéd állampolgárok valamennyi, a nemzetközi utasforgalom számára megnyitott határátkelőhe­lyen átléphetik. 5. cikk Az Egyezmény alkalmazását közrendi okokból bármelyik Szerződő Fél — teljesen vagy részle­gesen — ideiglenes jelleggel felfüggesztheti. Az ilyen intézkedés bevezetéséről és feloldásáról a másik Szerződő Felet diplomáciai úton írásban haladéktalanul értesíteni kell. 6. cikk 1. Jelen Egyezmény a Szerződő Felek alkot­mányos eljárásainak megfelelően kerül jóváha­gyásra, és 1986. január 1-én lép hatályba. * Az Egyezmény tagjai jelenleg Svédország, Dánia, Finnország, Izland és Norvégia. 1. szám

Next