Vid József szerk.: Magyar Kultúra. Társadalmi és tudományos szemle. 28. évfolyam (Budapest, 1941)

1-12. szám tartalomjegyzéke - Tárca - v. Somfai László: A Szarvas

Ez már decemberben volt. A bőrt ki is kellett készíttetni, így aztán majd csak a Jézuska hozza meg a Szarvast a fa alá. Emőke fürkészve lesett ránk. Egyetlen szóval sem emlegette a Szarvast, de a tekintete határtalan vágyódással volt tele. Bevallom: jobban drukkoltam e napokban, mint a szakvizsgámon. Ó, hogy féltem ettől a találkozástól! Hogyan fogadja majd a kikészített állatot? Aztán ott álltunk a fa alatt. Gyertya, csillagszóró, ajándékok. Az én kis Emőkém bizony mindent észrevett, csak éppen a Szarvast nem. Úgy kellett odavinni hozzá s mondani: Itt a Szarvas, elhoztam, ahogy ígértem! Megállt előtte, nézte darabig, azután elbiggyesztette kicsiny száját: — Ez a Szarvas?... Hiszen ez egy döglött bőr!... Ó, miért hoztam el a Szarvast neki? Miért teljesítjük a gyerme­keknek éppen azokat a kívánságait, amiket mi felnőttek is örök kíván­ságnak szeretnénk megtartani?... Később összeveszett valamin a bátyjával. Az anyja csitítóan szólt közbe: — Ne veszekedj, Emőke, meghallja a Szarvas! — A Szarvas? — kérdezte. — Hiszen nincs többé Szarvas. Nincs többé, mert ekkor halt meg életében először a — Szarvas. Irodalom Bangha—Ijjas: A keresztény Egyház története. VII. k. 1. r. Ijjas Antal: Az Egyház és az uralkodói abszolutizmus. 2. r. Meszlényi Antal: Az Egyház és a francia forradalom. Pázmány Péter Irod. Társ. A harmincéves háború végétől a 19. század harmincas­negyvenes éveiig terjedő két mozgalmas évszázadot hatalmas szintézisben foglalta össze az írók művészete. Nem jámbor lite­ratúra, nem száraz történeti adathalmaz, de nem is regényes életrajz ez a kötet sem. A francia nagyhatalom, a spanyol és angol világbirodalom, valamint a Habsburg-monarchiával szem­ben kisállammá zsugorodott pápaságnak a janzenizmus, galli­kanizmus, febronianizmus és jozefinizmus elleni küzdelmét, a felvilágosodás, a szabadkőmívesség, a nagy francia forradalom és Napóleon egyházellenes, az Egyházat minden hatalmától, méltóságától, függetlenségétől megfosztani akaró harcát és az ezekkel szembeszálló alázatos, türelmes építőmunkát ketten raj­zolták meg. A két feldolgozás zökkenő nélkül illeszkedik egy­máshoz, a kutatás és felfogás modora és az előadás stílusa csaknem azonos. Mindkettő mély, sokrétű, de egységes és át­tekinthető, eleven és színes képben van megörökítve, sok meg­rázó drámaisággal. (Például VI. Pius elhurcolása, halála, a hívek érzései, VII. Pius fogsága, Napóleon utolsó napjai, az egyházi kincsek elrablása, pusztulása, majd a felemelkedés, zarándoklatok és fejedelmi látogatások.) Népszerűsítő jellegénél fogva sok hely jut a külső törté­nésnek s ezt az Egyház eseményekben bővelkedő élete meg is követeli, de az írók mélyen járó és szélesen látó értelme, más munkáikkal megszerzett történetírói tulajdonságaik egész sora, a magasfokú módszeres képzettség a belső történetet is gazdag tartalommal töltötte meg a­nélkül, hogy hosszadalmas elmélke­désekre adnák magukat. Tárgyalásra kerül a már említett szel­lemi áramlatok részletes és alapos kifejtése, a pápák egyénisége, a pápai államtitkárok, nevezetesebb szereplők munkája, egyház­politikai célkitűzések, az egyházi szervezet, kormányzat, fegyelmi rend, jogi viszonyok, nevelő és művelő törekvések, istentisztelet és istenfélelem. Az a megnyugtató optimizmus csendül ki min­denütt, hogyha elpusztul is minden ezekben a nagy tragédiák­ban, de a kor fiaiban tovább él a hit és az Egyház iránti ragaszkodás és az ellenséges behatásoknak számtalan oldalról kiszolgáltatott felnövőkből ösztönösen kirobban a vallásos érzés és csodálatos rugalmassággal idomul a változott körülmé­nyekhez. Mindez oly világos és egyszerű szerkezetben, minden feles­leges mondatot kerülő, rendkívül tömör stílusban van felépítve, aminőt csak az anyag feletti teljes uralkodás eredményezhet. A külső történetben szélesebb olvasóközönség elé viszik a tudo­mányos eredményeket, a belső terület eredményeiben pedig a szakkörök is sok újat találnak. Ez a mindent felölelő tudás tette lehetővé a lehetséges teljes szintézist. A részletek egybe­illesztésében sohasem tévedtek. Az igazság előtt való meghaj­lás, annak bátor kimondása, a hibák és mulasztások feltárása tökéletessé teszi a munka hitelét. Fiala Endre Színházi szemle Nemzeti Színház: Kegyenc, — Teleki László „Ke­gyence" sohasem volt a magyar közönség kegyeltje. Mostani felújí­tását is csak a jubileumi alkalom indokolta, eseménnyé pedig egy nagyszerű színész igazán értékes művészi teljesítménye aratta. Maga a szomorújáték nem sokat módosult Galamb Sándor sok igyekezet­tel és műgonddal végrehajtott átdolgozásában, legfeljebb kirívó tévedésein igazított az újkori tatarozás. Embertelenül torz és vissza­riasztó túlzásain sokkal inkább a kegyelet húnyt szemet, mint segí­tett az átdolgozás. Legfeljebb arról lehetett szó, akad-e színész, aki Petronius Maximus szenátort, a bosszúvágy e démonát, a sima mo­dorú udvaroncot, a tettető gonoszt és tébolyultat, egyszerre így, lelki alkatának e szörnyű és végletes túlzásaiban húsból, vérből való emberré tudja-e támasztani, emberré, aki iránt részvétet is érezhe­tünk? Szerencsére Tímár József, e keveset s méltatlanul foglalkoz­tatott művész, jól megoldotta emberileg merőben lehetetlen és lélek­tani ellentmondásokkal zsúfolt szerepét. Nélküle méltóképen aligha ünnepelhette volna a színház a magyar drámaírás e nagy magánosát, a tragikus sorsú Teleki Lászlót, akit ösztönös zsenialitása állított Katona József, Victor Hugó és Shakespeare mellé. A felújítás így és ezért jelenthetett többet egyszerű megemlékezésnél s a százéves darab maradandó értékei vitathatatlan erővel, szinte csak most hódítottak közönséget a régi mester szomorújátéka mellé: a kelletlen diplomáciai viszony a mű és a közönség között csak száz év után mélyült el bensőséges kapcsolattá. Az előadás egyike az idény legjobb színpadi teljesítményeinek. T. Mátray Erzsi, a császári hitves, tragikus méltósággal tartott sze­repében, megrendítő közvetlenséggel hat, nemkülönben Lukács Mar­git is, aki a Melindák valószínűtlen sorsát annyi szenvedéllyel, belső fűtöttséggel, finom kifejezési eszközökkel csillogtatja meg, de jól választotta ki a rendezés a többi szereplőket is, méltó kereteként annak a jubiláris előadásnak, amely a magyar színpad egy régi érté­két gondos rendezésben újította fel. Kézai Béla Filmszemle 9 agglegény. — Sohasem örültünk a Sacha Guitry-féle fil­meknek és magasabb művészetet sem tudtunk benne sohasem látni, legfeljebb kendőzött vagy kendőzetlen erotikát, de ezt az utolsó filmjét igazán a felháborodás legélesebb kifakadásaival kell fogad­nunk. A szemtelen történet azon az egyszerű ötleten alapszik, hogy a háború előtt Párizsban és Franciaországban nagy idegenellenőrzés kezdődött, az alkalmatlan herék tömeges eltávolítása, aminek elejét veendő a könnyűvérű idegen nők egy része francia strocmanokkal kötött házasságban keresett menedéket. Ezt az ötletet kapta fel Sacha Guitry s csiná­lt utcai csavargókból, koldusokból, öreg lumpok­ból és gyengeelméjű aggastyánokból egy agglegény-otthont, amelyik 25 ezer frankért idegen nőknek francia házastársakat szállít. A szerző és igazgató természetesen maga Sacha Guitry, aki a végén meglepe­tésszerűen és a cinizmust betetőzve az egyik idegen nőt magához kényszeríti. Ez a történet kerete, amely természetesen csak arra szolgál, hogy a házasságról, a női erkölcsről a legcinikusabb és leg- 93

Next