Magyar Kurir, 1789. február-július (3. évfolyam, 12-51. szám)

1789-04-08 / 28. szám

gor íratott, ezt a’ Váradiak a’ Textusba amaz hel­­lyett betették, azért szü­kségtelen volt, hogy azt a’ szék­re­ is jegyzésben fel­tegyék. Mindazonáltal igen he­lyessen tselekedtenek volna azok a’ Könyv­ nyom­­tató­ mesterek , kik az ujjabb időkben a’ Bibliákat kissebb formákban szoritották, hogy a’ Váradi Bib­liának Textusát kezdették vólna nyomban követni, igy bizonyára sokkal hellyessebben ellenek vólna a’ kezünk között mostan forogni szokott minden Ki­­adások. Mert ugyan is a’ Visályi és Hannoviai, és az ezeket követő minden ujjabbi Ki­adásokban mind e’ mai napiglan illy hibáson olvasiatik Maiak. II. ló. Ha meg­gyűlöli valaki Feleséget, botsássa­ el; azt mondja az Izráelnek Ura Istene: de a’ Váradiban igen he­lyessen igy vagyon: Gyűlölöm az el­botsá­­tást azt mondja az Izráélnek Ura Istene. Ismét Mát. XXI. 32. illy hibáson olvastatik azokban: El­jött ti­­hozzátok Keresztelö János, az igazságnak úta, ’s a’ t. jól vagyon a’ Váradiban ekképpen: El­jött hozzátok Keresztelö Sz. János , az igazságnak útában. Ismét most közönségessen igy olvassuk helytelenül: Mát. XXII. 4. az én tulkaim és m­adarim meg­ölettek: ez­ is a’ Váradiban jól vagyon illyetenképpen : az én tul­kaim és hizlalt állatlér ’s a’ t. Ezek tsak azért em­­ liteznek itten, minthogy Hazánknak egy nevezetes­­­ebb Városában mostan az Ujj - Testamentumnak nyomtatásához fogtanak, avagy tsak ezekre néz­­ve­ is szemesnek kellene a’ Könyv-nyomtató-mester­­nе ́ lenni, és az efféle hibákat szükséges volna meg­­lobbitani, annyival­ is inkább, hogy az Ujj-Tesia­­taec­tomnak Hazánkban ez­elött mintegy húsz eszten­dé­b­en.

Next