Magyar Kurir, 1815. július-december (29. évfolyam, 53-104. szám)

1815-09-22 / 76. szám

tudják kedveltetni, kedves megjelenésnek fogják tartani. Előmenetelek és megtiszteltetések.­­ Cs. K. Felsége kegyelmesen méltóz­­tatott eddig volt, tiszteletből való Kanonok és Jékelfalvai Plébánus F. T. Benedekfal­­vai Luhl Mátyás, hasonlóképpen Vice-Dé­­kány ’s Kaczvinki Plébánus F. T. Udransz­­ky Dániel urakat, a’ lelki pásztorságban tett buzgó és hasznos szolgálataikra való tekin­tetből , az elsőt a’ Rosnyói, másodikat a’ Sze­pesi Káptalannál, Kanonokká nevezni. Hasonló kegyelmességgel, ’s buzgó és hasznos szolgálataira való tekintetből. F. T. Ketzer Melchior fő Vékány ’s­ Gal - Szétsi Ptt­bánus Urat, a’ Seiari vagy másképpen Saam­onostori Az. András Apáturságával m­éltóztatott megtisztelni ő Felsége. — így szintén Czartoriysky Regementbéli Fő Strázsamester Le.Adh Nestor urat, 38 esztendőktől fogva, külömbkülömb táboro­zásokban való hasznos szolgálatai által szer­zett szép érdemeire, hasonlóképpen Fő Strázsamester Lukics György urat, éppen ily megkülömböztetett szolgálataira ’s érde­meire való tekintetből , Magyar Nemessé tenni­ végezetre Nemes Ugotsa Vármegye Első Vice-ispánját T. Csebi Fogány János és Nemes Honth vármegye Első Vice-Ispá­­nyát T. Liptay Sándor Urakat , Királyi Tanátsosi Titulussal megtisztelni, az ő meg­külömböztetett érdemeikre nézve, kegyel­mesen m­éltóztatott ő Cs. K. Felsége. Erdélyben az Első Oláh határőrző Re­gementhez tartozó Ohaba nevű falunak la­kosaihoz , kiknek ideji gabonájokat a’ jég­eső tsaknem egészszen semmivé tette, a’ szomszéd Oláh országban Briusza nevű helységben lakó Bojér Sassesy azt a’ ditsé­­retre méltó jó szomszédságot múlatta, hogy nékiek 44 mérő kukuritzát és ezüstben 2 forintot küldött ajándékba, a’ mellyért né­ki a’ Bukarestben lévő Cs K. Consuli Hiva­tal illendő köszönetet tétetett , az Udva­r Fő Hadi Cancelláriának pedig, egy' Török jobbágytól bizonyított ily nemes szivüség­nek a’ közönséges újságlevelekben lejendő kihirdettetése, örömére szolgál. Tudósitá­s. Hübner ,János Lexiconja iránt. A’ Lexikonok’ haszna különös. Azok­ban , mint némelly kincstárakban , gyűjtve vágynak a’ legtudósabb elmék’ találmányi, a’ legjelesebb könyveknek tudósítást­ som­másan foglaltatnak minden szükséges, és közhasznú előadások. Országokat, arttar­­tományokat ismertető Lexicon nélkül, mind eddig szűkölködött Magyar Hazánk. Ide­je, hogy ennek híjával se legyen. Minden országokat ismertető Lexikonok között leg­helyesebb, ’s alkalmatosabb az, mellyel Német Országot megajándékozta Hübner János,’s mellyet újonnan kidolgozott mosta­nában Sperl Xaver Ferencz. Annak magyarra forditatásával kívánt tehát Literaturánkat buz­gón előmozdító Trattner János Tamás a’ tudós községnek kedveskedni. De annak jelentéséből első tekintettel tetemes fogyat­kozások , kivált Magyar Hazánk eránt, ki­­tüntenek , és sokakat a’ részvételtől elide­genítettek. Hogy e’ kijánosság miatt ama betses Lexikon nélkül el lenni ne kéntele­­níttessünk, szükség volt a’ munkának hi­báktól tisztogatásáról gondoskodni. E’ végre azon érdemes Könyvnyomtató Úrtől megkérettettem , hogy e’ munkát magamra vdatnám. A köz jónak, és literatúránk? hasznára nézve e’ súlyos terhet felválaltam, Ígérvén szorgalmatos vigyázásomat, hogy ki­vált a’ Magyar és Erdélyország’ esmérteté­­sében minden tetemes hibák eltávoztassa­­nak , és az Európai tartományok azon hely­­heztetésben jelennyenek meg, mellybe a’ legutolsó Bétsi végzés által rendeltettek. Ha literáturánk baráti nagy érdemű Tratt­ner Könyvnyomtató Urnak kész szolgálat­­tyát előmozdítani fogják előfizetésekkel , melly az előbbeni hir­adás szerént részen­ként előre leteendő 10 forintokban áll, e’ derék munkának három darabokban ki­­adattatását bízvást várhattyák. Pesten Aug. 1­9-dikén , 1815­ Fejér György: Királyi Oktató. fcSJMC

Next