Magyar Kurir, 1815. július-december (29. évfolyam, 53-104. szám)
1815-09-22 / 76. szám
tudják kedveltetni, kedves megjelenésnek fogják tartani. Előmenetelek és megtiszteltetések. Cs. K. Felsége kegyelmesen méltóztatott eddig volt, tiszteletből való Kanonok és Jékelfalvai Plébánus F. T. Benedekfalvai Luhl Mátyás, hasonlóképpen Vice-Dékány ’s Kaczvinki Plébánus F. T. Udranszky Dániel urakat, a’ lelki pásztorságban tett buzgó és hasznos szolgálataikra való tekintetből , az elsőt a’ Rosnyói, másodikat a’ Szepesi Káptalannál, Kanonokká nevezni. Hasonló kegyelmességgel, ’s buzgó és hasznos szolgálataira való tekintetből. F. T. Ketzer Melchior fő Vékány ’s Gal - Szétsi Pttbánus Urat, a’ Seiari vagy másképpen Saamonostori Az. András Apáturságával méltóztatott megtisztelni ő Felsége. — így szintén Czartoriysky Regementbéli Fő Strázsamester Le.Adh Nestor urat, 38 esztendőktől fogva, külömbkülömb táborozásokban való hasznos szolgálatai által szerzett szép érdemeire, hasonlóképpen Fő Strázsamester Lukics György urat, éppen ily megkülömböztetett szolgálataira ’s érdemeire való tekintetből , Magyar Nemessé tenni végezetre Nemes Ugotsa Vármegye Első Vice-ispánját T. Csebi Fogány János és Nemes Honth vármegye Első Vice-Ispányát T. Liptay Sándor Urakat , Királyi Tanátsosi Titulussal megtisztelni, az ő megkülömböztetett érdemeikre nézve, kegyelmesen méltóztatott ő Cs. K. Felsége. Erdélyben az Első Oláh határőrző Regementhez tartozó Ohaba nevű falunak lakosaihoz , kiknek ideji gabonájokat a’ jégeső tsaknem egészszen semmivé tette, a’ szomszéd Oláh országban Briusza nevű helységben lakó Bojér Sassesy azt a’ ditséretre méltó jó szomszédságot múlatta, hogy nékiek 44 mérő kukuritzát és ezüstben 2 forintot küldött ajándékba, a’ mellyért néki a’ Bukarestben lévő Cs K. Consuli Hivatal illendő köszönetet tétetett , az Udvar Fő Hadi Cancelláriának pedig, egy' Török jobbágytól bizonyított ily nemes szivüségnek a’ közönséges újságlevelekben lejendő kihirdettetése, örömére szolgál. Tudósitás. Hübner ,János Lexiconja iránt. A’ Lexikonok’ haszna különös. Azokban , mint némelly kincstárakban , gyűjtve vágynak a’ legtudósabb elmék’ találmányi, a’ legjelesebb könyveknek tudósítást sommásan foglaltatnak minden szükséges, és közhasznú előadások. Országokat, arttartományokat ismertető Lexicon nélkül, mind eddig szűkölködött Magyar Hazánk. Ideje, hogy ennek híjával se legyen. Minden országokat ismertető Lexikonok között leghelyesebb, ’s alkalmatosabb az, mellyel Német Országot megajándékozta Hübner János,’s mellyet újonnan kidolgozott mostanában Sperl Xaver Ferencz. Annak magyarra forditatásával kívánt tehát Literaturánkat buzgón előmozdító Trattner János Tamás a’ tudós községnek kedveskedni. De annak jelentéséből első tekintettel tetemes fogyatkozások , kivált Magyar Hazánk eránt, kitüntenek , és sokakat a’ részvételtől elidegenítettek. Hogy e’ kijánosság miatt ama betses Lexikon nélkül el lenni ne kénteleníttessünk, szükség volt a’ munkának hibáktól tisztogatásáról gondoskodni. E’ végre azon érdemes Könyvnyomtató Úrtől megkérettettem , hogy e’ munkát magamra vdatnám. A köz jónak, és literatúránk? hasznára nézve e’ súlyos terhet felválaltam, Ígérvén szorgalmatos vigyázásomat, hogy kivált a’ Magyar és Erdélyország’ esmértetésében minden tetemes hibák eltávoztassanak , és az Európai tartományok azon helyheztetésben jelennyenek meg, mellybe a’ legutolsó Bétsi végzés által rendeltettek. Ha literáturánk baráti nagy érdemű Trattner Könyvnyomtató Urnak kész szolgálattyát előmozdítani fogják előfizetésekkel , melly az előbbeni hiradás szerént részenként előre leteendő 10 forintokban áll, e’ derék munkának három darabokban kiadattatását bízvást várhattyák. Pesten Aug. 19-dikén , 1815 Fejér György: Királyi Oktató. fcSJMC