Magyar Kurir, 1822. január-június (36. évfolyam, 1-52. szám)

1822-06-11 / 47. szám

XL­VII. GYÁR KOR Bécsből, Kedden, Június* Ildikon, 1822. Török Birodalom. Folytatása a’Scioi történeteknek a S Sp­ectateur Oriental Apr. 26d. da­rabja szerint: Apr. 12d. számtalan sokaság rohant a’ Franczia Consulhoz , kinek hivatalát, 3 e­u­r v i 11 e Úrnak távollétiben, Diegon nevü Franczia Tiszt viszi. Az első pillan­atban, parancsolatjai és az emberiség közt adozott Diegon Ur, s ez utóbbi győzvén, megnyitja a’ hivatal’ kapuit, ’s valami 300 Catholicust és Görögöt, minden vál­ásra való tekintet nélkül befogad ; őket a­em­plomba küldi, meghagy van hogy csen­­desen viseljék magokat, s megesküszik Franczia Ország’ becsületére, hogy vagy nindnyájokat megszabadítja vagy maga is meghal ! —■ Azonban a’ füst és lángok között zeng a’ levegö a’ Törökök kiabalá­­saitól. Diegon Ur megkérvén a’ Papot, hogy nar­dna a’ templom ajtaja előtt ’s vieasz­­­alná az aszszonyokat, úgy Mennier Urat s, hogy távollétiben viselné hivatalát, egy kezébe kardot, a’ másba fejér zászlót vészén , ’s újra megesküszik , hogy vagy meghal, vagy azon szerencsétleneket, kik magokat Franczia oltalom alá vették, meg­szabadítja. Kirohant a’ Consuli épületből, s körűlvétetvén tüstént egy csapat Török­től , kiált: Franczia, Franczia, Franczia Consul vagyok s a’ Basának barátja ! Ez­zel elébb nyomul, dühödve ’s egyszers­mind csudálkozva nyomakodnak hozzá a’ Törökök s a Basához kisérik, ki ötét hév barátsággal s ezen szókkal fogadá: ,,A’ mit kivan az Ur, mind az megadatik.“ —­■ „Irgalomért esdeklek mindenekért, külö­nösen pedig azon szerencsétlen Catholicu­­sokért, kik Uralkodójok iránt mindnyájan hívek maradtak, ’s a’ Görögök’ Insurrectió­­ja alatt, nehogy abba belekeveredjenek, Franczia oltalom alá vonták magokat.“ —­­„Tudom, felele a’ Basa, ’s megszabadná­­sokra mindent elkövetek.“ A’ Basa tüstént kemény parancsola­tot adott, hogy a’ Consulságok tiszteletben tartassanak , s a’ melly Török egy illy épületbe belépni merészel , halál a’ fején. Diegon Úr, bátorságnak okáért strá­­zsát kelt, s kapott is 5 emberből állót a Livadiában lévő Anglus Vice - Consul ré­szére ; ugyan annyit Vice-Consul Belino Ur számára is, a’ kihez futottak a’ Vicari­us ’s minden St. Antoniában lévők; maga részére pedig két legényt s egy Tisztet nyert strázsáúl. — „Tisztelni kell ezt a’ derék Francziát, mond a’ Basa, ’s paran­csolatinak mindenekben engedelmesked­ni.“ — Ezzel viszszasiet Diegon Ur a’ Consuli tisztségbe, hol az örömnek és há­­ládatosságnak könnyeivel fogadtatott. Mi­nekutána pedig az oltalom alá vetteknek bátorságáról gondoskodott volna, isn­ét ló­ra ül, ’s öt Törökü­l kísértetre, az Ausztriai Consul segítségére sietett, kiről tudta, hogy mezei lakásában Serai-ban nagy ve­szedelemnek van kitéve. F ezt ráveszi­k, hogy vele a városba menjen a’ Basahoz , ki a’ Császári Ágensnek is tüstént öt le­gényből áll­ Salva - Quaidiát adott, melly­­nél fogva a Consuuságába futott Cathery

Next