Magyar Kurir, 1826. január-június (40. évfolyam, 1-52. szám)
1826-05-05 / 36. szám
8 36. MAGYAR KORI Bécs, Kedden, Május’ 5-dikén, 1826. Török és Görög Tudósítások—Bécsből. Ma , már egyszer valahára, mi is szolgálhatunk meglehetősül, és pedig hiteles kútfőkből jött tudósításokkal. Legújabb legnevezetesebb ’s legfontosabb is a’ következő tudósítás, a’ melly April. 18 dikán indúlt Korfuból: — „ ,.A’ Messo longi mellett lévő Lagúnákban (tsatornák köztt) találtatik Klissova nevű kis sziget, egy Klastrommal, melyben ezen veszedelmes idők alatt számos Görög Vezéreknek familiájik kerestek és találtak is mind ez ideig menedéket. A’ Görögök, hogy ezen menedék hellyet még annál is bátorságosabbá ’s hozzájárulhatatlanabbá tehessék, miilyenné azt maga a’ természet tette, ’s hogy annak Messolongi várával való közösülését is , a’ sziget mellett találtató gazdag halászattal egyetemben, a’ Török-Arabsoknak minden agyarkodásaik ellen megoltalmazhassák, egy battériát is építettek reá, két ágyút helyheztetvén belé. Ibrahim Basa azonközben-úgy ítélt, hogy a’ hasonlóképpen ezen Lagúnák’ torka előtt találtatott Vasiladi szigetének elfoglalása után, jó lenne Iilissovát is elfoglalni, tehát a’ Seraskierre Reschid Mehmed Basára bízta, hogy hajtsa végre a’ dolgot. „Resehid Basa az ebbe szabatott rendeléshez képpest Apr. 6-dikán reggeli 6 órakor 15oo Albániai katonákkal útnak indulván , szerentsésen által ment tutajok (öszsze gúzsolt gerendák) és tsajkák’ segedelmével a’ motsáros tsatornákon , hanem alig közelített a’ szigethez egy ágyúlövésnyire, midőn a’ Görögök a’ mondott battériáról olly hevesen köszöntötték őket ágyú-golyóbisaikkal, hogy hívatlan vendégeik közzűl sokak elestek ’s meg sebesedtek, ’s maga a’ Seraskier is sebet kapott a’ lábán, melly után az ő katonáji tüstént viszsza tértek ’s a’ szigetnek békét hagytak. „Ibrahim azonközben tudósittatván a’ történetről, ’s a’ dolgot ennyibe’ hagyni nem akarván, haladék nélkül Arabsokból álló serget rendelt ki a’ szigetnek elfoglalására , a’ kik ugyan elég nagy bátorsággal hozzá is készítették magokat a’ próbatételhez, a’ motsáros tsatornákon való általmenetelben minden eléfordúlt akadályokon ditséretesen győzedelmeskedtek, ’s a’ Görögök ágyútűzit is sokkal jobban kiállották mint az Albániaiak , melynek a’ lett a’ következése , hogy már tsak néhány lépésnyire voltak a’ szigettől. Hanem még hátra vala a’ hadd-el , hadd el ! Már itt olly akadályt tett elejikbe az okos-ravasz ellenség, mellyen nem lehete erőt venni tsupa erőszakos hatalommal. Itt az Arabsok’ hadi bátorságának is hajótörést kelle szenvedni. A’ Görögök mélly árkokkal és számos palisádokkal vették vala körül a’ szigetet, ’s azokkal magát a’szigetet is, olly mesterségesen megrakták, ’s magokat azok között olly állásokba helyheztették vala, hogy az addig győzedelmesen eléhaladott Arabsoknak tovább elé nyomúlni, mind gázlóban mind öszvekötött szálakon lehetetlen lévén, végre ők is viszsza vonni kéntelenít.