Magyar Múzeumok, 1995. 1. szám (Vol. 1.)

MŰHELY - Fodor István: A honfoglaló magyarság - F. Dózsa Katalin: A "Habsburgok Asszonyai" Schlosshofban és Niederweidenben: gondolatok egy kiállítás rendezése kapcsán

MŰHELY A „Habsburgok Asszonyai” Schlosshofban és Niederweidenben Gondolatok egy kiállítás rendezése kapcsán F. Dózsa Katalin Az 1970-es évek második felétől egyre rendszeresebbé vált az a gyakorlat, hogy külföldi múzeumok magyar gyűjteményektől kértek kölcsön tárgyi anyagot, illetve, hogy magyar kiállításokat külföldi múzeumok fogadja­nak, így a magyar szakemberek komoly kapcsolatokat építhettek ki a külföldiekkel. Sokszor visszatérő panasz azonban az, hogy ez csupán egyirányú utca, csak mi adunk anyagot, a „gazdag nyugat" kvázi gyarmatosít bennünket, kihasználva a magyar múzeumok pompás gyűjteményeit. A valóságban azonban azért beszélhetünk egyirányú utcáról, mert a magyar múzeum­ügy anyagi le­hetőségei korlátozottabbak, s a magas költségeket (szál­lítás, biztosítás, utaztatás) ritkábban tudják vállalni. Nem a nagy külföldi múzeumok segítőkészségével van baj, ha­nem az egyéb feltételek hiányával. Ezt bizonyította a Marchfeldi Kastélyszövetség (Marchfelder Schlösserve­rein) által szervezett kettős kiállítás is, amely magyar muzeológus irányításával osztrák, francia és magyar mú­zeumok példás együttműködésével valósult meg. A kiállítás témájának ötletadója dr. Werner Fasslabend, a Kastélyszövetség elnöke, főállásban ismert néppárti politikus, honvédelmi miniszter volt, aki lelkes lokálpatri­ótaként társadalmi munkában igen aktívan támogatta a Kastélyszövetség létrejöttét és működését. 1986 óta, amióta a két szép XVIII. századi, egykor Savoyai Jenő tu­lajdonát képező kastélyt renoválták, évről évre változa­tos tematikájú kiállításoknak adtak helyet, melyeket évente több tízezren látogattak meg. Az egyik legsikere­sebb az 1993-ban megrendezett Elisabeth, Erzsébet, c. kiállítást volt, amelyet több mint 100 000-en tekintettek meg. Ez a kiállítás az 1986-os bécsi, Hermesvála-i oszt­rák­, illetve az 1992-ben a Magyar Nemzeti Múzeumban­ általam rendezett magyar bemutató „összeolvasztása” volt, azaz a Historisches Museum der Stadt Wien, illetve a Magyar Nemzeti Múzeum közös rendezvénye. E munka kapcsán ismerkedtem meg én is a Kastélyszövetséggel, Fasslabend úrral, valamint a csodálatos kiállítási terek­kel. 1994 szeptemberében ennek az együttműködésnek eredményeként gondoltak arra, hogy az újabb Habsburg­­kiállítás megrendezésére személy szerint engem kérje­nek fel. Annál is inkább, mert a Habsburgok világhírű tör­ténészkutatója, dr. Brigitte Hamann is engem javasolt, valamint szíves közlése szerint. Dr. Gedai István, a Ma­gyar Nemzeti Múzeum főigazgatója is. Az igen munkaigényes kiállítás anyagának összeállítá­sára nagyon kevés idő állt rendelkezésre, a nagy lehető­ségnek azonban nem tudtam ellenállni. Azért mertem belevágni egyáltalán, mert Erzsébeten kívül más Habs­burg hölgyekkel­ is foglalkoztam már, s a viselettörté­nettel párhuzamosan kultúrtörténeti, életmód-történeti kutatásokat folytattam, beleértve a nők helyzetét is az egyes történelmi korokban. Ugyanakkor rendelkezé­semre állt dr. Brigitte Hamann egészen kiváló Habs­­burg-lexikonja­, (sőt: engedélyt kaptam tőle, hogy­ sza­badon felhasználhatom szövegét a kiállításhoz), vala­mint az elmúlt évtizedek kiemelkedő osztrák történeti kiállításainak katalógusait. Az igazi segítséget azonban a különböző múzeumokban dolgozó kollégáktól kap­tam, akiknek túlnyomó részét ismertem, esetleg már együtt dolgoztam velük kiállításaikon, erőmhöz mérve segítve őket műtárgyanyaggal. Végül, de nem utolsó­sorban munkahelyem, a Budapesti Történeti Múzeum­, felvállalta a bázismúzeum szerepét, ami nem csak igen jelentős anyag kölcsönzését jelentette, de a szervezési feladatok átvállalását is. Nations. The central figure is Marie Therese. The Conflict of Personality and Duty char­acterized the 19th century, ln Niederweiden we present­ed the Hapsburg princesses on foreign thrones - by countries. On the first floor France, Transylvania, Po­land. On the main floor Italy, Germany, Brazil and Mexico. In two rooms a special exhi­bition was shown under the title Hapsburgs on the Stage. Apart the portraits and sou­venirs of the ladies we aimed at reviving the era of the princesses with paintings, dresses, and ecclesiastics as well as objects of decorative arts. The exhibition which opened April 8. 1995 (closes 1. November) very well visit­ed and will attain the atten­dance of the Queen Elisabeth exhibition. This is a natural consequence of its much loved theme. MARCHFELDER ffiggS SCHLÖSSER VER EIN DIE FRAUEN DER HABSBURGER EINE AUSSTELLUNG - ZWEI SCHAUPLÄTZE

Next