Magyar Múzeumok, 1997. 1. szám (Vol. 3.)
SZÁMVETÉS - Németh Gábor: A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti tevékenysége
A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti tevékenysége Németh Gábor A Magyar Nemzeti Múzeum megalapítása óta elválaszthatatlanul kötődik a magyar tudományos élethez, az Akadémia létrejöttéig annak egyetlen intézménye volt. A múzeumi tárak és gyűjtemények anyagának megfelelően már a XIX. századtól kimagasló szerepet töltött be a régészet, könyvészet, éremtan, fegyvertörténet kutatásában. Míg azonban a régészetben súlya kisebb ingadozásokkal egyenletesnek mondható, a történettudományban és az annak önálló területét jelentő művelődéstörténetben megítélése már nem volt mindenkor ilyen egyértelmű. Oka részben a történetírás szemléletében érvényesülő változásokban és a tudománypolitikában keresendő. Az elmúlt század utolsó harmadában a nagy szakgyűjtemények kiválásával a múzeum fő profilja a régészet, numizmatika és a művelődéstörténet maradt, amely tudományágaknak kiváló képviselői alkottak az intézmény falai között. Művelődéstörténet kutatásán a múzeum korai és későbbi története folyamán sem érthetünk valamely szabatosan definiálható, egy meghatározott irányzatot képviselő tevékenységet. A gyűjteményi anyagból kiindulva a tárgyi kultúra feldolgozása természetszerűleg mindig a központi vizsgálódás tárgyát képezte. A szakgyűjtemények önálló országos múzeumokká alakulása, a sok esetben vitatható anyagszétválasztás nem kedvezett önálló művelődéstörténeti Activity on the History of Culture at the Hungarian National Museum The Hungarian National Museum has been linked to the progress of Hungarian science since its founding. The fundamental profile of its scientific activity is, besides archeology, the history of culture and the specialized branches of knowledge connected to it, first of all cultural research on objects, based on the exhibits kept in the museum. A clear line can’t be drawn between the different researching methods nor between the collecting, preparing, exhibiting and researching activities. Although the history of culture was never in the limelight during the last decades, the museum continued with its publication activity with almanacs and catalogues 'Folia Archacologica’ and later 'Folia 43 SZÁMVETÉS volt, amikor 64.000 forintot fordítottunk műtárgyak vásárlására. A minisztérium és - a múlt évben először - a Nemzeti Kulturális Alap vásárolt számunkra kortárs anyagot, és egy-egy művésztől ajándékba is kapunk tárgyakat, de a társadalom ajándékozási kedve erősen megcsappant, „Aranykornak“ neveztem az Iparművészeti Múzeum alapítását követő évtizedeket. Az emberiség történetében mindig is élt a régmúlt „aranykor“ képzete, de a mi aranykorunknak a gyűjteményben megfogható bizonyítékai vannak. Nem tudom, hogyan nevezhetnénk mai korunkat, legyen ez az utókor gondja. A mi gondunk most az, hogy pénzt szerezzünk azokra a feladatokra, amiért a múzeumot megalapították és amiért egyáltalán létezik. Eltervezzük kiállításainkat és kiadványainkat, megírjuk a tanulmányokat, aztán megírjuk a legkülönbözőbb helyekre a pályázatokat, és ha szerencsénk is van, rendezünk kiállításokat és publikálunk is. 1996-ban megnyílt egy - Radisics jóvoltából - nagyon szép és gazdag szecessziós kiállításunk, a nyolcvanas évben elkezdett stílustörténeti kiállítássorozat utolsó darabja. A korábbi kiállításokhoz hasonlóan katalógust is megjelentettünk hozzá, igaz, angol nyelvű szövegkötetének kiadásához még egy szerencsés pályázat szükséges. Épületünk századik évfordulóját még egy jelentős kiállítással ünnepeltük, amelyben a Lecimer-Pártos tervezőiroda szerencsésen megmaradt kiviteli terveit állítottuk ki, korabeli fotókkal, berendezési tárgyakkal és néhány, 1893-ban elutasított más pályamű rajzaival együtt. Adattárunk iratanyagából Ács Piroska érdekes könyvet írt a múzeum építéséről, az egyik pályázatunkon nyert egymillió forinttal addig kerestünk kiadót, amíg meg nem találtuk a dorogi nyomdát, aki enynyi pénzért könyvet készített számunkra. Igaz, a könyv grafikus-szerkesztője is beleszeretett a témába, ettől lett a könyv nem csak érdekes, hanem nagyon szép is. Talán ebben bízhatunk a jövőben is, hogy olyan épületeink, olyan gyűjteményünk és olyan feladataink vannak, amelyekbe bele lehet szeretni, nekünk, akik közvetlen kapcsolatban vagyunk velük és azoknak is, akiket meg akarunk nyerni a múzeum támogatására. ■ Nagytétény. Exhibits from deserted and nationalized manor-houses overwhelmed the museum, and contemporary pieces of art were acquired for the MM by the state. Despite the dogmatic policy of culture, the separatism and the narrow-mindedness of the 50s. the MM saw a dynamic development in this period, which, on the other hand, could not compare to the potentials of the early golden period. At present the annual budget of the MAA hardly suffices for covering operation costs. As far as basic museum activities, such as the acquisition of new exhibits, maintenance. exhibitions and publications are concerned, the MM can only rely on sponsors and fund-raising. What metal will be attributed to this period of the museum considering the golden age of the early period remains to be a question. A nagycsarnok részlete az eredeti színes üvegszegéllyel, ill. az áttört vastartók festett díszítésével - Detail of the Great Hall with the original coloured glassframes and painted decoration of the iron supports