Magyar Múzeumok, 1997. 2. szám (Vol. 3.)
KIÁLLÍTÁSOK - Járó Márta: És a műtárgyak hogy érzik magukat a kiállításon?: műtárgyvédelem a Magyar Nemzeti Múzeum új állandó kiállításán
KIÁLLÍTÁSOK Kiállítások / Es a műtárgyak hogy érzik magukat a kiállításon? Műtárgyvédelem a Magyar Nemzeti Múzeum új állandó kiállításán Járó Márta Egy kiállításon ne csak a látogatók, hanem a műtárgyak is érezzék jól magukat. Ezt az elvet tartották a Magyar Nemzeti Múzeum munkatársai szem előtt, amikor - a hazai gyakorlatban talán először - igen nagy hangsúlyt helyeztek a múzeum állandó kiállításán az ún. passzív műtárgyvédelemre. Hogy mikor érzi magát jól a látogató egy kiállításon, az a látogatótól és a kiállítástól egyaránt függ, kettejük „kapcsolatát“ most nem fogom taglalni. De mikor érzi jól magát egy tárgy a kiállításon? Nos például akkor, ha nem tudják összefogdosni a látogatók, ha nem száll rá a por, ha nem nyomja össze egy másik tárgy, nem „böki ki“ az oldalát az installáció, nem lóg le félig a posztamensről... és sorolhatnám tovább a nyilvánvaló, a tárgy „közérzetét“ tönkretevő tényezőket. Vannak azonban kevésbé köztudott és a fentieknél alattomosabb veszélyek, amelyek egy-egy műtárgyra leselkednek. A fűtési idényben például kiszáradnak a falak, csökken a levegő nedvességtartalma a kiállítótérben - a táblakép kiszárad, megreped, a bútor meghajlik, az intarzia kipattog belőle, a textília kiszárad, töredeznek a szálak, a papír felpöndörödik. Egy fából, farostlemezből készült tárló falai felszívják a maradék nedvességet is, a bennük elhelyezett, szerves anyagból készült tárgyak szabályosan szomjan halnak. A fémek viszont igen kellemesen érzik magukat, nincs ami elősegítse korróziójukat. Tavasszal, ősszel a na© esőzések idején éppen fordított a helyzet: a fémek szenvednek, bár a szerves anyagokból készült tárgyak is egy idő után túlnedvesednek, kezdik „megsokallni“ a rengeteg vizet, megszívják magukat, megdagadnak, megnyúlnak. A fatárlók fala átnedvesedik, a fában lévő savak „beszöknek“ a tárlóba, és ott amit lehet (pl. papír, fém stb.) tönkretesznek. És néhány hónap, után ismét jön a kiszáradás... Mindezek mellé özönlik a fény és egyéb sugárzás a fényforrásokból. A látogató is kényelmetlenül érzi magát, ha a szemébe világítanak a reflektorok, de legalább elfordulhat vagy behunyhatja a szemét. A műtárgy viszont kénytelen elviselni reggeltől estig, hogy a fénysugarak mellett a még azoknál sokkal veszélyesebb, láthatatlan ultraibolya sugarak is roncsolják anyagát, a lámpatestekből jövő hősugarak melegítsék egész nap (nyári hőségben is!). Mindezen „közérzetromboló“ tényező ellen van lehetőség a védekezésre - ez az ún. passzív műtárgyvédelem (megkülönböztetésül az aktívval szemben, amely a műtárgyak restaurálását jelenti). Az alábbiakban erről szeretnék beszámolni, elsősorban a klimatizációval, tehát a relatív légnedvesség szabályozásával kapcsolatos intézkedésekről, mivel ezek végrehajtása volt elsődleges feladatom. Emellett azonban írok a tárlók építésénél és a termek világításánál figyelembe vett műtárgyvédelmi szempontokról is, hiszen ezek legalább olyan jelentőséggel bírnak, mint a klímabeállítás. A Magyar Nemzeti Múzeum állandó történeti kiállításának tervezésekor évekkel ezelőtt felmerült a kérdés: milyen módon lehetne a hatalmas mennyiségű és felbecsülhetetlen értékű, kiállításra kerülő műtárgyat megfelelő körülmények között bemutatni. A műtárgyvédelem a forgatókönyvek megtárgyalásánál, a tervezőasztalnál és a restaurátorműhelyekben szinte egyidőben kezdődött és folytatódott a kiállítás építése során. A passzív műtárgyvédelem pedig tart napjainkban is, amikor a kiállítást már megnyitották. And what about the works of art at the exhibition? Preventive conservation at the new permanent exhibition of the Hungarian National Museum For the new, permanent exhibition of the history of Hungary in the Hungarian National Museum, great emphasis has been laid on the establishment of a suitable environment for the works of art, and protection of the exhibits. As the climatisation of the whole exhibition area of more than 2500 m2 is not possible, a suitable environment has been created inside the diplay cases (airtight construction, climatisation). The lighting in the galleries and the display cases is such that exhibits which are sensitive to light will not be damaged. Balra: terem a vendégfal felszerelése előtt. Középen: a vendégfal felszerelése; jobbra: a tárlók berendezése Left: the gallery before installation of the partition-wall; Centre: installation of the partition-wall; Right: fitting of the display cases 23