Magyar Múzeumok, 1997. 2. szám (Vol. 3.)

KIÁLLÍTÁSOK - Járó Márta: És a műtárgyak hogy érzik magukat a kiállításon?: műtárgyvédelem a Magyar Nemzeti Múzeum új állandó kiállításán

KIÁLLÍTÁSOK Kiállítások / Es a műtárgyak hogy érzik magukat a kiállításon? Műtárgyvédelem a Magyar Nemzeti Múzeum új állandó kiállításán Járó Márta Egy­ kiállításon ne csak a látogatók, hanem a műtárgyak is érezzék jól magukat. Ezt az elvet tartották a Magyar Nemzeti Múzeum munkatársai szem előtt, amikor - a ha­zai gyakorlatban talán először - igen nagy­ hangsúlyt he­lyeztek a múzeum állandó kiállításán az ún. passzív mű­tárgyvédelemre. Hogy mikor érzi magát jól a látogató egy kiállításon, az a látogatótól és a kiállítástól egyaránt függ, kettejük „kapcsolatát“ most nem fogom taglalni. De mikor érzi jól magát egy tárgy a kiállításon? Nos például akkor, ha nem tudják összefogdosni a látogatók, ha nem száll rá a por, ha nem nyomja össze egy másik tárgy, nem „böki ki“ az oldalát az installáció, nem lóg le félig a posztamensről... és sorolhatnám tovább a nyil­vánvaló, a tárgy „közérzetét“ tönkretevő tényezőket. Vannak azonban kevésbé köztudott és a fentieknél alat­tomosabb veszélyek, amelyek egy-egy műtárgyra lesel­kednek. A fűtési idényben például kiszáradnak a falak, csökken a levegő nedvességtartalma a kiállítótérben - a táblakép kiszárad, megreped, a bútor meghajlik, az in­tarzia kipattog belőle, a textília kiszárad, töredeznek a szálak, a papír felpöndörödik. Egy fából, farostlemezből készült tárló falai felszívják a maradék nedvességet is, a bennük elhelyezett, szerves anyagból készült tárgyak szabályosan szomjan halnak. A fémek viszont igen kel­lemesen érzik magukat, nincs ami elősegítse korrózióju­kat. Tavasszal, ősszel a na©­ esőzések idején éppen for­dított a helyzet: a fémek szenvednek, bár a szerves anyagokból készült tárgyak is egy idő után túlnedvesed­­nek, kezdik „megsokallni“ a rengeteg vizet, megszívják magukat, megdagadnak, megnyúlnak. A fatárlók fala át­nedvesedik, a fában lévő savak „beszöknek“ a tárlóba, és ott amit lehet (pl. papír, fém stb.) tönkretesznek. És néhány hónap, után ismét jön a kiszáradás... Mindezek mellé özönlik a fény és egyéb sugárzás a fényforrásokból. A látogató is kényelmetlenül érzi ma­gát, ha a szemébe világítanak a reflektorok, de legalább elfordulhat vagy behunyhatja a szemét. A műtárgy vi­szont kénytelen elviselni reggeltől estig, hogy a fénysu­garak mellett a még azoknál sokkal veszélyesebb, látha­tatlan ultraibolya sugarak is roncsolják anyagát, a lám­patestekből jövő hősugarak melegítsék egész nap (nyári hőségben is!). Mindezen „közérzetromboló“ tényező ellen van lehe­tőség a védekezésre - ez az ún. passzív műtárgyvéde­lem (megkülönböztetésül az aktívval szemben, amely a műtárgyak restaurálását jelenti). Az alábbiakban erről szeretnék beszámolni, elsősorban a klimatizációval, te­hát a relatív légnedvesség szabályozásával kapcsolatos intézkedésekről, mivel ezek végrehajtása volt elsődleges feladatom. Emellett azonban írok a tárlók építésénél és a termek világításánál figyelembe vett műtárgyvédelmi szempontokról is, hiszen ezek legalább olyan jelentő­séggel bírnak, mint a klímabeállítás. A Magyar Nemzeti Múzeum állandó történeti kiállítá­sának tervezésekor évekkel ezelőtt felmerült a kérdés: milyen módon lehetne a hatalmas mennyiségű és felbe­csülhetetlen értékű, kiállításra kerülő műtárgyat megfe­lelő körülmények között bemutatni. A műtárgyvédelem a forgatókönyvek megtárgyalásánál, a tervezőasztalnál és a restaurátorműhelyekben szinte egyidőben kezdődött és folytatódott a kiállítás építése során. A passzív mű­tárgyvédelem pedig tart napjainkban is, amikor a kiállí­tást már megnyitották. And what about the works of art at the exhibition? Preventive conservation at the new permanent exhibi­tion of the Hungarian Nation­al Museum For the new, permanent exhibi­tion of the history of Hungary in the Hungarian National Museum, great emphasis has been laid on the establishment of a suitable environment for the works of art, and protec­tion of the exhibits. As the climatisation of the whole exhibition area of more than 2500 m2 is not possible, a suitable environment has been created inside the diplay cases (airtight construction, climatisation). The lighting in the galleries and the display cases is such that exhibits which are sensitive to light will not be damaged. Balra: terem a vendégfal fel­szerelése előtt. Középen: a vendégfal felszerelése; jobbra: a tárlók berendezése Left: the gallery before instal­lation of the partition-wall; Centre: installation of the partition-wall; Right: fitting of the display cases 23

Next