Magyar Nemzet, 1900. július (19. évfolyam, 178-208. szám)

1900-07-15 / 192. szám

1900. Julius 15. HáGfAE SI3ISET. 15 Különlegességek eajtt gyártmányú h­enger-, gép-, turbin­ás orsó-olajokban, valamint mindennemű m­e­r­e­v (consistens) kenőanyagokban. GIEO-SZÁMLA a Pesti magyar kereskedelmi banknál. The Russian American Oll Company Umlted Kedvezményes árjegyzék, Reich S. és Társa Budapest, VI., Eötvös-utcza 325. Központi iroda: Budapest, Eötvös-utcza 32, &?, Állandó raktárak: Fiume, Trieszt, Bécs, Prága Hamburg, Cheque- és fizetési­ forgalom a magyar kir. postatakarék-pénztáárnál. TELEFON 84-89. s-tos © 3e, '© -a *1 4 '© 3 M ©m '# © S3 ©& 3 rS s Sn © © £ 44 3 © j© M 3s|»H 3 V© ©%* 5© p« © ■*s © M ©a ■*1 :© a | Tiszta ásványken« olajok. Az árak clatt. értékben, 100 kilónként, eredeti hordókban, franko Budapesten értendők. Kisebb hordók felszámittatnak. Nagyobb megrendeléseknél bérm­entve. frt kr. Elsőrendű gépolaj, Ragosin 00 oliva-gépolaj helyett .......... 28.— Kiváló minőségű T. A. Ragosin gözhengerolaj 00, magas légkör nyomásra................................................................ l­a Olivia gépolaj .................................................................... Orosz gépolaj (Baku), igen vastag, The Russian American Oil Company Limited jegygyel .......... ...­­ .............. Orosz gépolaj, (Baku) legjobb jegy, vastag... . » » « 2 » » ... . Ragosin, extra ..................................................... „Cleopatra“ gépolaj, három csillagos ............. Ásványkenő gépolaj, 0.913/25, kiváló minőségű gépolaj ...... . , 0.923/25, nehéz, nagyon zsíros ... . ... Orsóolaj, bell. 0.91/15 ...................... .....................­......... Ringtrostles-olaj ....................................................................... Vasút kocsitengely-olaj vasúti kocsitengely számára „ ...... » » mozdonyok kenésére .......... .......... Vulkánolaj, sötét, nagyon zsíros és sűrű II...................... ... „Form“ gépolaj, téglagyárak részére....................................... Centrifug- (­központfutó) olaj.................................... ... ... ... Compress-olaj, vékony, jéggyártmány részére .......... .......... Amerikai Star Valvolin hengerolaj .......................... .......... . » kiváló min. (Valvolin) gőzhengerolaj The Rus­sian de American Oil Company Limited jegygyei...... Kenő és világító növényolajok. Gyári faolaj, I. rendű ...................................................... Oliva gépolaj, igen finom, I. rendű ... .. .......................... Repcze-olaj, I. rendű, kétszer finomított, napi ár szerint Angol és amerikai Arachid-olaj, napi ár szerint ... » » » Cotton-olaj » » » _ Ricinus-olaj, napi ár szerint .................................. Ét-olaj,........................................................................ Kő- és növényolajok. 29— 32— 20— 19.50 19— 18— 18— 16— 17— 14— 12— 12— 14— 10— 9— 28— 24— 40— 45— frt kr. 48— 50— 48.75 Caspiolin gépolaj .............................................................. . Viktória-gépolaj ................................................................ .. Gépolaj mozdonyok és mindennemű gőz­segédgépek számára I. 24. frt kr. 22— 20— II. vilá-22— » » » » » » mezőgazdasági gépek számára, kiváló finom gőssárga ............................................................................ 27.— Turbina-olaj malmok számára, vékony, 10 fokú hidegben nem fagy meg................................................................... 25.— Skind­, gázmotorok számára különösen alkalmas ................ 40.— Dynamo­ (villanygép) gépolaj... ..........­.................................... 36.— Coumpaund (összetett) gépolaj, gőzhajók számára ................ 32.— „Saturations“ gépolaj, czukorgyárak részére a legjobb minőség 20— „Adria“ kiváló finom minőségű gépolaj „. .................... 28.— Merev és kevésbé merev kenő­anyagok. frt kr. . ... 35— . ... 23— . ... 40— Gözhenger-kenőcsök, gőzhengerek kenésére világos... » » » sötét ... Fregoli Valvolin gözhengerolaj, eredeti márkával ... frt kr, 40— 35— 28— 25— Ásvány-fagygyu, kemény a meleg transmissiók kenésére ... » » a transmissiók kenésére............................... Vasúti kocsikenőcsök, nyári vasúti kocsik kenésére,­l­ső rendű » » téli » » » » » Dugattyúzsiradék, nehezen olvasztható, fagygyupótlék tömő­doboz­ban, dróthuzathoz ............................................... 32.— Gépkenőcs II. oly gépalkatrészekre, melyek vízzel érintke­zésbe jönnek .......... ....................................................... 35.— Doboztömörik­ (Verhanfungs-Posta ....................................... 24.— Gépolaj (consistens), kevésbbé merev olajszerű kenőcs, köztő­műtengelyek és Tovot-féle kenőcsdobozok számára I. 26.— Tovot-féle kenőcs, eredeti I. rendű, kívánatra vékonyabb vagy vastagabb .......................... A 45.—, B 40.—, C 30.— Angol hengercsap kenőcs, merev kenőcs forró hengercsapok sz. 24.— Csapkenőcs, közönséges, fekete zsíros kenőcs, közönséges csapágyak és tengelyek számára .................................. 10__ Sodrony-huzal kenőcs ................................................................ 25— Kender-huzal kenőcs ........................ .. ... .......................... 45.— Fogaskerék kenőcs (feketegrafit kenőcs) fafogaskerekek szám. 30.— Kenőcs bányakocsik számára........................................... ...... 10.—­ Különböző anyagok. írt kr. Astralin csillár égőolaj ........................................................... 35— Szalon-petróleum................................. ................................... 28.— Carbolineum angol minőség ... ............................................... 15._ » közönséges ....................................................... 10.—. Carbolsav Kaszám............. —............................................... 40— * N­. . ... ... ... ~ ... ~ -.................- -.......... 12— Carbolmész ............................................... 8— Cí­or­mész ................................................................................... 18­— Angol vasfénymáz .......... ................................................. . 60— Vaselin-kenőcs, sötét..Paták számára 24—, szerszám kenőcsre 18.— Adhasion-kenőcs, bőrszíjak számára ...................... ............... 45._ Gatter kenőcs, 1.......................................................................... 22— .. n.................. 1­— Amerikai gépkenőcs, vajszerű merev (consistens), köztőmű­tengelyek és vasfogaskerekek számára............................. 17.— Kerékpár olaj 1 kg............................................................ 2— Gőzgép- és kazántulajdonosoknak: nélkülözhetetlen. Elpusztítulatlan gőzkazán-k­enőcs, kilónként 4 frt 80 kr. (Neddermann R.-féle szabadalom). Még magas SO légkornyi nyomásra is. Viszonteladók nagyobb engedményben részesülnek. Szabad kocsikenőcsök teher- és bányakocsik számára. Az árak 100 kilónként és eredeti hordókban értendők. Feketekék I......... Sárga, középfinom Kék, .............. ... Sárga, finom I. ... Kék, » I. ... » felszínen úszó Olasz, világos, zsíros, I. ... . » » II. ... Mézgazsir, nagyon finom ... frt kr ... 6— ... 6.50 ... 7.50 ... 7.50 ...' 8— ... 8.50 ... 9— ... 8— ... 9.50 frt kr. 7.50 7.75 8.50 9— 9.50 10— 10— 9.50 11.50 1 W ©: «4-V ff ef 9 f Sfv lm* 3 3 ff 3s 2. s ff ff 9 táj 3 1? 0 5* ff s9 99 3 ©V T* 9 ff 3©v H* ff ©V B9tse*­© i Önműködő kenő-készülékeket merev és folyékony kenő­anyagok számára megrendelőinknek saját árainkban szerezzük be. Az árak 100 kilogrammonként, nettó, psztr. értékben, budapesti raktárunkban, készpénzben, az áru átvételekor, 20­0 engedménynyel vagy négy havi hitelre, engedmény nélkül, ingyenes, legalább 150 kilót tartalmazó eredeti hordók­ban értendők. Kisebb hordók legjutányosabban lesznek felszámítva, 25 frtnál kevesebb összegek utánvétetnek. Szállítás alatti súlyveszteségért nem szavatolunk. 1, ------------------------------------------------------­Megjegyzés valamennyi gépkenő-olajat ,illetőleg. Az összes gápkenő-olajok viz., mézga olaj- 63 savmentesek, továbbá nem­ tartalmaznak állati vagy növényi zsiradékot vagy idegen keverékeket. Valamennyi teljesen közömbös és az érczeknek sem hidegben, sem melegben nem ártanak. Elégésük után semmiféle hamut nem hagynak hátra. 17335 The Russian American­­ Company Lime ii/i ! In­ kérjük a gazdaközönséget előre szükségletüket feladni, j­­ui­­tok jó kiszolgálás. Vidéki képviselők jó refercurziákkal kerestetnek.

Next