Magyar Nemzet, 1900. október (19. évfolyam, 269-299. szám)

1900-10-20 / 288. szám

e «—» ... lg——....——l—i.­­ .............— ■ '■ - ■ • I I in * — ■ j%V,­ . . . MAGYAR HEJZET. 1900. október 20. Do Sancto Augustino Doctore ob reliquias ejus e templo maximo in aedem Petri Ap-Papiensem a coelo aureo restitutas. Doctrinae laus et virtutum fama tuatura .Laté Magne Páter, neo peritura sonat. At sanctum nomen ma­jor reverentia, major ■ Prosequitur populi Te Papiensis amor. Namque pius clemens, laetis et rubes in arctis Nos placido recreas lum­ine largus ope. Excelsa ast hadie Superum de sede videris Sumere cum populo gaudia sancta tuo. Visus enim coelo splendescere laetior aureo, Beddere et exuvias, ossaque sacra Petro. Auspicium felix! Italae sic reddita genti. Alma reflorescat pax et avita fides. Leó P. P. XIII. Magyarul: Óh, nagy egyházatya, tudományod és erényeid dicsérete messzire és nem múlóan hangzik. Ám az a tisztelet és szeretet, melyben neved Páviában részesül, még nagyobb. Örömben és bánatban felüdítesz minket szereteted és jóságod teljével, a,te fényes szellemeddel. Ma, úgy látszik, leszállottál mennyei trónodról, hogy részt vegyél a te néped szent örömében; mintha nagyon örven­denél az aranyos égben, hogy Péternek vissza­adhatod szent porhüvelyedet és csontjaidat. Mily szerencsés auspiczium! Bár az olasz népnek is visszaadatnék a kedves béke és régi hite, mely virágozzék! — Váltóhamisitó paraszt Gubis József Rózsa­­szent-mártoni paraszt, mint egri tudósítónk írja, egy váltólapra három gyöngyösi jómódú paraszt­­gazda névaláírását hamisítva, a váltót a gyöngyösi Takarék- és Hitelszövetkezethez nyújtotta be le­számítolás végett. A csalásra azonban még ideje­korán jöttek rá, úgy, hogy Gubist, mikor a pénz felvétele miatt újból jelentkezett az intézet pénz­táránál, a rendőrség elfogta és a kapitánysághoz kísérte, a­hol a váltóhamisító paraszt bűnét töre­delmesen bevallotta. — Héregkeverő asszony. Czibakházáról írják, hogy egy fiatal asszony megmérgezte az édesany­ját­ és a férjét, a­kikről tudta, hogy bűnös viszony­ban élnek egymással. Úgy történt, hogy Tombács József csibakházi lakos négy évvel ezelőtt elvette feleségül Katona Ágnest, a kivel egy ideig boldog családi életet élt. Egy évvel ezelőtt elhalt a me­nyecske apja s ekkor az özvegy a leányához köl­tözött. Vagyonának kezelését pedig a vejére bízta. Az anyós rövid idő alatt szerelmessé lett vejébe és szép szavakkal s azzal az ígérettel, hogy va­gyonát is ráíratja, meghódította a fiatal­embert, a­ki ez időtől kezdve folytonosan czivakodott felesé­gével. A fiatal asszony mit sem gyanítva, sokszor sírva panaszkodott anyjának férje durvaságai miatt, de az anyja mindig vigasztalta, hogy csak legyen türelemmel, majd megváltozik minden. E napokban véletlenül tudomására jutott a menyecskének az anyja és férje közötti viszony. Nem árulta el a titkot, de elhatározta, hogy mind a kettőt elpusz­títja. Patkánymérget szerzett be s azt tegnapelőtt este belekeverte a vacsorába. A férj és anya gya­nútlanul költötték el az ételt, a­mitől rövid idő alatt mind a ketten meghaltak. Az eset hamar ki­tudódott s a méregkeverő asszonyt azonnal elfog­ták. A szerencsétlen teremtés mindent töredelmesen bevallott. — Margherita királyné jövendő lakása. Rómában a Quirinálban nagy csomagolás van. Margherita, az özvegy királyné, összeszedeti legkedvesebb tár­gyait s uj lakásába viteti. Az általa és Umberto által elfoglalt lakosztály úgy marad, mint Umberto életében. Nem szabad hozzányúlni a berendezéshez s hogy e kegyeletes tény végrehajtható legyen. II. Viktor Emánuel király és neje a palotának mellékszárnyába mennek lakni. Margherita is csak a berendezéshez tulajdonképpen nem tartozó apró­ságait, ruhatárát stb. viteti el a »Villa Maltá«-ba, hol uj otthona lesz. A villa nem nagyon messzire esik a Quirináltól. A Porta Pia közelében van s az özvegy királyné három millió frankért vásárolta meg tulajdonosától, az orosz Bobrinszky gróftól. — Apróság. A félénk szerelmes. Nézze, kis­asszony, most már hetedszer zálogosítom el az órámat és ön még mindig nem vesz észre semmit! A table d’hoie-nal. Pinczér, itt nagyon szűken ül az ember. Hol lehet itt egy ötforintos terítéket végigenni ? A szakértő. Törvényszéki biró: Az a gyanú merült fel, hogy Horváth borkereskedő pinczéjé­­ben most már másodszor követett el betörést. A vádlott: Bocsánat, biró úr, ezt a bort csak egyszer lopja el az ember. A gondos anya, leányával hazulról távozva, a szobaleányhoz: Mi most sétálni megyünk. Ha idő­közben valaki bármelyik leányomat megkérné, mondjon igeni­­. FŐVÁROS, Budapest, október 19. (Mellőzött orvosok.) Az utóbbi időben gya­korta előfordult, hogy a kerületi orvosi állások betöltése alkalmával, mellőzték a főváros szolgá­latában álló orvosokat s külső emberek folya­modásait vették figyelembe. Most a kebelbeli segéd- és alorvosok mozgalmat indítottak a saját kebelükben az iránt, hogy a jogaikat ér­vényesíthessék. Ennek a mozgalomnak az egyik momentuma volt az, hogy ma küldöttségileg kérték fel a polgármestert az ő jogosult igényeik védelmére. Előadták, hogy a hosszú és fáradal­­mas szolgálatuk idején csakis az adhat erőt nekik az üdvös működésükre, ha tudják, hogy akkor, a­midőn az amúgy is gyéren előforduló előléptetésre kerül a sor, őket nem fogják mel­lőzni s nem tesznek be a helyükre olyan ide­geneket, a­kik soha a főváros szolgálatában nem voltak. A polgármester kijelentette, hogy a­mi az ő hatáskörétől telik, megteszi a főváros al­kalmazásában levő orvosok jogosult érdekében. (Új honpolgárok.) Ma délelőtt Kisslipg Alfréd Vilmos csillár­gyáros és Stenke Henrik.­ asztalos­­mester tette le a magyar honpolgári esküt Halmos János polgármester előtt. „ (Katonák és csőszök harcza.) Még e hónap ele­jén történt, hogy a budai hegyek közt, az úgy­nevezett Zöldmál-dűlőben a szőlőcsőszök rajta­kaptak három katonát, a­kik a szőlőt dézsmálták. A csőszök be akarták kisérni a katonákat, de ezek szuronyt rántottak s nem engedelmeskedtek a fel­szólításnak. Most a csőszök követni akarták a ka­tonákat a kadétiskolai kaszárnyába­, de a katonák, — nem kadétok — a­kik ezt észrevették, meg­támadták a csőszöket s az egyiket úgy össze­szurkálták, hogy még most is betegen fekszik. A katonák elmenekültek, de ezek is kaptak egy-egy sebet. Az esetről most érkezett be a jelentés a tanácshoz, melyben kérik, hogy a katonai hatóság nyomozza ki a tolvajokat. Ez annál könnyebben mehet, mert a katonák sebeket kaptak, a­miről rájuk lehet ismerni. (A magyar ipar pártolása.) A tanács hozzájárult a jog-, a rendészeti és ipari ügyosztálynak a hazai ipar pártolására vonatkozó előterjesztéséhez, némi módosítással. (A budaiak kérelme.) Az I. és II. kerületbeli polgárság ma délelőtt küldöttségileg tisztelgett Halmos János polgármesternél, kérve, támogassa azt a kérelmüket, hogy történjék intézkedés a kültelkek vízszolgáltatása körül mutatkozó bajok megszüntetése végett. A polgármester kijelentette, hogy a kérelmet készségesen támogatja, de egy­szersmind hivatkozott arra, hogy a tanács ebben a tekintetben már intézkedett s igy remélhető, hogy a bajok rövid idő múltán meg fognak szűnni. hajoló, kedves játékáért és temperamentumos, gra­­cziózus tánczáért egész estén át lelkes ovácziókban részesítették és számos virágadományt nyújtottak át neki. * Operette a Vígszínházban. Híre jár, hogy a Vígszínházban Heltai Jenővel, az új titkárral be­vonul az operette is. Állítólag már nem sokára megindul a Vígszínházban a készülődés énekes da­raboknak előadására. Ehhez képest persze a társu­lat is átalakul, de csak annyiban, hogy énekes szí­nészeket szerződtet az igazgatóság és kibővíti a zenekart. * Jászai Mari Kolozsvárott. Megemlítettük, hogy a kolozsvári nemzeti színház igazgatósága tárgya­lást folytatott Jászai Marival hosszabb vendégsze­replése iránt. Most úgy értesülünk, hogy a tár­gyalás eredménynyel járt. A vendégszereplés ideje egyelőre ugyan nincs még meghatározva, mert Jászait új szerepei állandóan a fővároshoz kötik ez idő szerint, de mihelyt bemutatásra kerültek az új darabok, megállapítható lesz vendégszereplé­sének ideje is. * Angol asszony leánya. A Magyar Színház leg­közelebbi újdonsága: »Angot asszony leánya« már teljesen készen áll a premiere-re. Szombaton és hétfőn délelőtt jelmezes főpróbákat tartanak a da­rabból, melynek Szoyer Ilonka első fellépése ad különös érdekességet. »Angot asszony leánya« fő­szerepeinek kiosztása a következő: Clairette—Szoyer Ilonka, Lángé — Margó Zelma, Larivaudiére —• Sziklai Kornél, Ange Pitou — Palásty Sándor, Pomponnet — Giréth Károly, Trénitz — Füredi Béla, Louchard — Mátrai József, Amaranthe—• Láng Etel. A darab bemutató előadását kedden, e hónap 23-án tartják meg. Úgy a bemutatóra ,mint a Il-ik és Ill-ik előadásra jegyek már most kap­hatók a színház jegypénztárában és Bárd Ferencz és testvére jegyirodáiban. * A Városligeti Színkörben az oberammergaui passiójátékok nagy látogatottságnak örvendenek. Ifjak és nagyok egyformán gyönyörködnek a Meg­váltó czímű bibliai dráma előadásában, a­mely oly megható formában tárja elénk az üdvözölt szenve­dése történetét. Ma szombaton fél 6 órakor lesz e darab 16-ik előadása félhelyárak mellett. * A műegyetemi zenekar tegnap tartotta alakuló közgyűlését Tötössy Béla díszelnök, egyetemi ta­nár elnöklésével. A választás eredménye: elnök: Tschutschegg Emil, karmester: Kemény Arthur, titkár: Burghardt Jenő, pénztáros: Pamuk Tiva­dar, ellenőr: Goll Elemér, gondnok: Kun Elemér, háznagy: Kuller Ferencz, jegyző: Kelemen Lajos. A zenekar már több évi sikeres működése által tanúbizonyságot tett életképességéről és folytatni kívánja ezidén is a klasszikus zene gyöngyeit a nagyközönségnek bemutatni. * A kolozsvári színház új igazgatója. Hetek óta kísértet Kolozsvárott az izgalmas kérdés, ki lesz a nemzeti színház igazgatója. A sok keringő név közül most Bölöny Józsefé, a volt intendánsé ke­rült ki diadalmasan, a­ki szinte az utolsó perczben állt csak be a pályázók közé. A pályázat eredmé­nyével a színészek is, a közönség is nagyon meg van elégedve. * Barmesier Willy, a rövid időn világhírűvé lett hegedűművész, a­kihez a télen nekünk is szeren­csénk lesz, ez idő szerint Norvégiában aratja dia­dalait. Egyebek közt Bergenben öt, Krisztiániában négy hangversenyt rendezett óriási közönség jelen­létében. * Puccini otthon. A híres olasz zeneszerző, a­kinek csillaga Mascagniével és Leoncavalloóval egyszerre tűnt föl, Észak-Olaszország egyik leg­szebb tavának, a Lago di Massacuccioli-nak partján lakik. Pompás nyaralót építtetett ide, mely az európai és ázsiai kényelem minden fajtájával be van rendezve. Sokat azonban nem dolgozik itt, mert ideje javarészét az úszás, karikázás, vitorlá­zás, evezés, horgászás, azután a vadkacsa-, sza­lonka- és nyúlvadászás foglalja le. Dolgozószobája pazarszép,­­ íróasztalát Wagner és Verdi, a két zenei pólus mellszobra diszíti. De ebben a szobá­jában sohase komponál Puccini, mert ő ebéd­lőjében tud csak dolgozni, még­pedig akkor, ha az étel gőze érzik még benne, a­mi fura gusztusra vall. A­hogy Mascagninak legszebb ze­nei gondolatai vasúton utazása közben támadnak, azonképpen Puccini kerékpározás közben merít ihletet. A nagy világon ez idő szerint körülbelül ő az egyetlen halandó, a les elmondhatja, el is mondja, hogy boldog. Boldogságát csak az áradatként nya­kába omló szövegkönyvek háborítják, a melyeket nagyratörő költősarjak küldenek reája s melyeket ő pontosan és lelkiismeretesen végigolvas. Rettene­tesen vad dolgok akadnak közöttük. Valaki el-— Véres munkászendülés. A Dráva mentén levő Ferdinánd kőszénbánya munkásai már régóta ellenszenvvel viseltetnek Havlicsek Vendel bánya­mérnök ellen. Az e hó 15-én volt elszámoláskor kitűnt, hogy a cseh munkások sokkal nagyobb bérátalányt kaptak, mint a horvátok, a­kik erre azt követelték, hogy nekik is ugyanolyan munka­bér legyen felszámítva. A mérnök azonban meg­tagadta kérelmüket. Ezért aztán a horvát mun­kások megtámadták a cseh munkásokat és el akar­ták őket űzni a bányából. Havlicsek a csehek párt­jára állott, mire őt is megrohanták,­ úgy, hogy az irodába menekült. A munkások feltörték az iroda ajtaját s a benn levő mérnököt véresre verték. E közben a csendőrség kivonult a helyszínre, a mun­kásokat felszólította a szétoszlásra, de ezek meg­rohanták a csendőröket és fegyvereiket akarták elszedni. Ekkor a csendőrök a tömeg közé lőttek, minek következtében 8 ember rögtön meghalt, többen pedig súlyosan megsebesültek. SZÍNHÁZ, zöme: Budapest, október 19. * Blaha Sárika a Magyar Színházban, Blaha Sá­rika, a Magyar Színház újonnan szerződtetett tagja­ tegnap lépett föl először a »New­ York szépe« czímszerepében és egy csapásra meghódította a kö­zönséget, mely zsúfolásig megtöltötte a színház nézőterét. Belépődalánál még kissé elfogult volt, de a második felvonásbeli indulót, melyet meg is kellett ismételnie, már üde, csengő hanggal éne­kelte. A Magyar Színház új primadonnáját­ól­

Next