Magyar Nemzet, 1901. június (20. évfolyam, 140-165. szám)

1901-06-07 / 145. szám

Budapest, 1901. XX. évfolyam, 145. szám. Péntek, junius 7. Szerkesztőség és kiadóhivatal. • VI­., Kerepesi-ut 54. Athenaeum-opünlet. Dr. JÓKAI MÓR és BEKSICS GUSZTÁV . ADORJÁN SÁNDOR Egész évre 24 korona, félévre 12 korona, negyedévre 6 korona, egy hónapra 2 korona. főszerkesztők, felelős szerkesztő. Egyes szám helyben és vidéken 8 fillér. Termés és szerződéskilátások. Budapest, június 6. Kedvezőtlen hírek érkeznek ez idei ter­mésünkről. Egy egész esztendő tömérdek gondja és munkája, reménye és aggodalma rejlik a magyar földben. Soha inkább nem érezzük, mennyire domináló érdek nálunk a mezőgazdaság, mint ilyenkor, a­mikor országszerte a vetések állása érdekel min­denkit osztálykülönbség nélkül. Hisz a termés kihat egész gazdasági életünkre s nincs a közgazdasági életnek egyetlen ága sem, a­mely a termés eredményétől füg­getleníthetné magát. Hát, sajnos, Magyarország aratási kilá­tásai ez idő szerint nem igen kedvezőek. Az időjárás különös kedvezésével a vege­­táczió még megbirkózhatik a fejlődés aka­dályaival, de jó termésről, a régi értelem­ben, az idénre le kell mondanunk. A­mi pedig az értékesítést illeti, bármi, még csak föltételes véleményt is mondani, elhamar­kodott dolog lenne, mert hisz még nem igen ismerjük a nemzetközi áralakulásnak legjelentékenyebb tényezőjét, a külföld ter­méskilátásait. Számolnunk kell tehát azzal, hogy az általános gazdasági pangást az idei termés sem fogja valami jelentékeny mértékben megtörni. S fokozza gondunkat a kereskedelmi szerződések lejárta, a­melynek terminusa mindinkább közeledik. A sok küzdelem és válság közepette, a­melyen a mi szívós és derék gazdaközönségünk hősiesen keresz­tülmegy, megjelenik még egy fenyegető rém: a mezőgazdasági vámok emelése Né­metországban. Hogy lesz, mint lesz ?Ma jó isten a megmondhatója, de épp e napok­ban, a­mikor a terméskilátások ország­szerte aggodalmat keltenek, dől el Berlin­ben is az a nagy kérdés, mely bennünket oly közelről, oly életbevágón érdekel. A német birodalom kanczellárja, Bil­low gróf ugyanis tanácskozásra hívta egybe a német szövetségi államok képviselőit, hogy az új vámtarifa dolgában valamelyes megállapodásra jussanak. Az ellentétek Né­metországban annyira kiélesedtek, hogy a pártok szinte merev akaratossággal ragasz­kodnak álláspontjukhoz. A tegnapelőtt kez­dődött konferencziák lesznek hivatva dön­teni a pártok e tusájában, de döntenek egyúttal a középeurópai államok vámpoli­tikája fölött is. Mert ezeken a tanácskozá­sokon dől el a birodalmi tanács állásfog­lalása s ezzel együtt Németország jövendő vámpolitikája. * * A berlini vámkonferencziák természe­tesen szigorú titokban folynak s igy nem tudhatja senki, hogy mily nézetek kere­kednek fölül s melyik irány az, a­melynek legtöbb kilátása van a győzelemre. Tudjuk azonban azt, hogy miről lehet szó s melyek azok a keretek, a­melyeken belül a ta­nácskozások folynak. Első­sorban az kerül döntés alá, vájjon kettős tarifát alkalmaz­zanak-e, változatlan minimális és fenyegető maximális tételekkel. Másodsorban arról lehet szó, vájjon a kettős tarifa kiterjed­jen-e minden czikkre, vagy csupán a me­járom be a puritán egyszerűségű Fruelárk­e (Frauenkirche) csarnokait, melyekben nincs egyetlenegy fresco, oltárkép, üvegfestmény, fa­­faragászati, vagy vas-, vagy bronce-műremek, oltár, szószék, szenteltvíztartó, vagy egyéb szép­művészeti alkotás, mint az olasz, spanyol, belga, hollandi templomokban. Csak Thorvaldsen­nek Krisztus-szobra áll a főoltár mögött, előtte a szárnyait lebocsátó térdelő angyal, a kereszt­vízre való kagylóval, kétoldalt pedig Thorvald­sen 12 apostolával. Hanem ez elég hisz is egy templomnak. A másik templom: a Thorwaldsen-muzeum. A mester eredeti műveinek s ezek gipszmáso­latainak temploma. Költő, tudós, író, államférfiú, művész ennél szebb emléket nem kapott nemze­tétől. A világhódító Bonaparte Napóleonnak ham­vai felett csak egy — igaz, hogy fejedelmi fé­nyű — márvány­sírbolt emelkedik. Thornwald­­sen közönséges, szerény sírja körül egy stíl­­szerű szép palota épült, megrakva benn termei és folyosói a mesternek halhatatlan műveivel, a XIX-ik századbeli sculptura legszebb alkotá­saival. Ha semmi egyébért, Thonvaldsen műal­kotásainak élvezéséért is érdemes elfáradni Dánia fővárosába, a­hol különben jólét, fény, gazdagság, európai kényelem, előkelő műveltség környezi az embert — s hozzátehetem, Euró­pában sehol nem tapasztalt rend és tisztaság. Ha vissza­gondolok Itália és Hispánia szennyes tengerparti külvárosaira, Sziczilia szemetes, bű­zös, keskeny utczáira, a Balkán-államok félvad czivilizácziójára, valóban alig tudom megérteni,­zőgazdasági terményekre. A német agrá­riusok szertelen követeléseitől eltekintve, még mindig jelentékeny pártja van a kormányzatban is annak a felfogásnak, hogy a német mezőgazdaság fokozottabb védelme a mezőgazdasági vámok emelé­sét elkerülhetetlenné teszi. Márpedig a né­met vámok emelése föltétlenül kedvezőt­len perspektívát nyitna a kereskedelmi szerződéseknek. Egy minimális vám, a­mely elég magas arra, hogy a német mező­gazdasági terményeket a külföld versenyé­től megóvja, csak azzal a hatással lehet, hogy a szomszéd államokra nézve meg­szűnik a szerződéses viszony fentartásá­­nak óhaja.Magyarország 1899-ben 134.872.000 korona értékű áruczikket exportált Né­metországba s 58,267.000 korona értékűt importált Németor­szágból. Kereskedelmi mérlegünk Németországgal tehát 75 millió koronával aktív volt. Exportunk túlnyomó része mezőgazdasági terményekből áll: árpa, liszt, korpa, ökör, gyapjú, fa, szilva, maláta, tojás, ágytoll, baromfi, bor. Ezek maguk közel 100 millió korona értéket képviselnek. Ha már most ezekre a czik­­kekre oly kettős tarifát állapítanak meg, a­melynek minimális tételei az aránylag legmérsékeltebb agrárius követeléseknek felelnek meg, akkor kivitelünk meg van bénítva s a szerződéses viszony Németor­szággal teljesen illuzóriussá válnék. Ha Magyarország ma ott tartana, hogy mezőgazdasági terményei a monarchia te­rületén belül állandó fogyasztásra találná­nak, akkor könnyen napirendre lehetne hogy is mondhatta Shakespeare, hogy: rothad valami Dániában. De most nem útirajzot akarok írni, most Thorwaldsen­ről akarok himnuszt zengeni, mert lelkem tele van Thorvaldsen dicsőségének érze­ A „MAGYAR NEMZET“ TÁRCZÁJA. — Junius 6. — Thorwaldsen, Kjoebenhavn (Kopenhága), jún. 1. Egy kis megdöbbenéssel álltam meg Dánia fővárosának, Kjoebenhavn-nek városház terén. Az impozáns tömegű városháza tetejéből égbenyúló sima, négyszögletes magas tornyot láttam ki­emelkedni, akárcsak a firenzei palazzo vecchio tornyát. Az épület előtt pedig Michel Angelo kolosszális Dávid szobrát, akárcsak a firenzei academia delle belle arti-ban, vagy inkább a San­ Miniato csúcsán, mert itt is szép patinájú bronce Dávid büszkélkedik. Tehát egy darab Itália itt fenn észak hideg légkörében ! — gondoltam és elmélkedni kezdtem a látvány szimbolikus jelentősége felett. Arra az ered­ményre jutottam, hogy a látványnak nem lehet más szimbolikus jelentősége, mint az, hogy észak Michel Angelo-jának, Thom­voddsen-nek hazájában vagyok. Tehát nem Andersen, nem Holberg, nem Oersted, nem Zoega, nem Worsane, nem Tycho Brahe-nek, hanem Thorvaldsen-nek, a plasztika nagy mesterének, a kire minden dán ember büszke; a kinek emlékét áhitatos kegyelettel őrzi és tiszteli mindenki, a ki dán; a kinek csodásan szép műveit gyönyörrel szemléli és élvezi idegen és benszü­lött egyaránt; Thorwald­­sen-nek, a legújabb kor nagy mesterének, hazá­jában vagyok. A benszülöttek lelkesedésével versenyezve téves.* Az olasz Canova és a dán Thorwaldsen állították meg diadalútjában a renaissance szob­rászat után uralomra jutott barokk stílü plasz­tikát. Mindketten az antik világ felé fordul­tak s az ó-görög szobrászat műalkotásaiban kerestek maguknak tárgyat és eszmét művésze­tükhöz. S ha a görög plasztika forma-szépségeit nem találták is meg, de eszmekörük az antik volt, — és Thorwaldsené még inkább, mint Canováé. Ha egypár évezreddel előbb élt volna Thonvaldsen, neve valószínűleg a Praxi­­telessé mellé került volna, így azonban a XIX. században lett ő a görög szobrászatnak képvi­selője a művészetek történetében. Sehol a görög-római mitológia, főleg a görög nép őstörténete, oly kiváló érvényesülést nem nyert az irodalom és a szépművészetek terén, mint a festészetben és a szobrászatban, a szépművészetek e legpoétikusabb fajaiban. Két leggazdagabb forrása a festészetnek és a szobrászatnak: a mitológia és a biblia. Mind­kettő legbájosabb alkotása az emberi képzelet­nek. A mily mértékben távolodott el koronkint az emberiség e képzeleti világtól, oly mértékben fogyott naivsága s ezzel együtt hanyatlott szép­­művészete. A filozófiai józanság, az exakt tudo­mányok rohamos fejlődése, kapcsolatos a művé­szetekben nyilvánuló reális felfogással. Vala- Lapun­k mai száma 8 oldal.

Next