Magyar Nemzet, 1941. április (4. évfolyam, 74-97. szám)
1941-04-01 / 74. szám
2 szláv mozgósítás során mindenütt csak a szerbeket hívták be katonai szolgálatra, a donátokat, szlovénokat és németeket munkazászlóaljakba osztották be. A szerb—honát kérdésnek külföldön is sokfelé nagy figyelmet szentelnek. A Német Távirati Iroda, a Transkontinent Press és az KST jelentései szerint bolgár, francia, dán és tót lapok egyaránt Csehszlovákiához hasonlítják Jugoszláviát. E tudósítások szerint Janev bolgár kormánypárti képviselő a Duma című szófiai lapban azt mondja, a honát sajtóból világosan kitűnik, hogy a honátok minden körülmények között a tengelyyel való együttműködést szorgalmazzák. Macsek, a bonátok vezére nem hajlandó belépni a kormányba, mert annak külpolitikai tájékozódását németellenesnek látja. A bolgár képviselő cikkében emlékeztet Csehszlovákia felbomlására. A francia lapok is — mint az US 7 Vichyből jelenti — igen komolynak látják Jugoszlávia helyzetét. A Journal időszerűnek találja azt a kérdést, vájjon nem szenved-e komoly megrázkódtatást a jugoszláv állam úgynevezett egysége, ha a válság még sokáig húzódik. Kopenhágai dán politikai megfigyelők — ezt is az EST jelenti — mind nagyobb mértékben érdeklődnek a szerb—horvát ellentét iránt, amely a Németországgal szemben tanúsítandó magatartás kérdésével kapcsolatban áll. A Berlingske Tidenije rámutat, hogy a horvát nép Jugoszlávia egész lakosságának egyharmadát alkotja s a jelenlegi helyzet nagyban hasonlít Csehszlovákia egykori helyzetére. A Gárdista című pozsonyi lap is azt írja, amint azt szintén az NST-ből idézzük, hogy a belgrádi kormányok ugyanúgy viselkedtek, mint a cseh kormányok az egykori csehszlovák köztársaságban. Ezzel kapcsolatban valóban érdemes emlékeztetni arra a hasonlatosságra, amely a tótok és a horvátok között fennáll, nem csupán abban a tekintetben, hogy mind a két nép egységes vallási, hanem abban is, hogy temperamentumuk, felfogásuk, kispolgári tulajdonságaik milyen sokban rokonok. Amerika és a Balkán A német lapok — jelenti az EST Berlinből — nagy figyelmet szentelnek annak a ténynek, hogy Washington segítséget ígért Jugoszláviának. A Német Távirati Iroda szerint Welles amerikai helyettes külügyminiszter rövid kihallgatáson fogata a görög és a jugoszláv követet. Ezután a görög követ kijelentette — ezt is a Kémet Távirati Irodából idézzük —, hogy Jugoszlávia most már úr lett a saját házában s ezt Görögország természetesen örömmel üdvözli. A Kémet Távirati Iroda jelenti azt is, hogy a washingtoni kormánykörök készségesen elismerik: Amerikának a jugoszláv politikába való beavatkozása bátorította fel a szerbek forradalmi köreit a lépésük megtételére. A TV pedig úgy jelz Iz m ki az amerikai sajtó véleményét, hogy a jugoszláviai államcsíny angol siker. ANem York Post azt írja, hogy Jugoszlávia az Egyesült Államok ígéretében bízva mindent kockára tett, az Egyesült Államoknak tehát támogatniuk kell Jugoszláviát. — Jugoszlávia — így idézi a TP a New York Post-ot — azt mondotta, amit tőle vártunk, ezért jobban számíthat ránk. Alexxnder angol haditengerészeti miniszter is azt mondotta a TP szerint, hogy a jugoszláv államcsíny Anglia sikere. Ebbe a vonalba esik a Német Távirati Irodának ez a washingtoni jelentése is. — Lippman a Washington Post-cóm a „Berlin elleni jugoszláv ellenállásról“ beszél. A jugoszláv magatartásban az Anglia támogatására hozott törvény első eredményét látja. Jugoszláviát a görög frontról adott esetben támogathatják majd Lippman véleménye szerint Anglia az amerikai támogatás nélkül nem határozta volna el magát Görögország tevékeny támogatására. Amerikával kapcsolatban kell még megemlíteni, hogy lefoglaltak 27 német és olasz hajót az Egyesült Államok kikötőiben, a legénységüket internálták. Zároltak 36 dán hajót is és összeírták a newyorki kikötőben lévő francia hajókat, ezek között a „Normandie“ is ott van. Az EST washingtoni jelentése szerint ottani diplomáciai körük úgy látják, hogy ez a kezdete az öszszes külföldi hajók lefoglalásának, ezeket Angliának való szállításokra használják fel. Ezenkívül újabb amerikai hajókat is átírtak az angol hajólistára. Wheeler szenátor a német és olasz hajók lefoglalásával kapcsolatban kijelentette, a Német Távirati Iroda szerint, hogy a lefoglalásnak nincs újabb jogi alapja és ez újabb háborús cselekmény az Egyesült Államok kormánya részéről. A New York Herald Tribune azt írja, egyre nyilvánvalóbb, hogy az amerikai kormány az Angliának szánt anyagokat csak amerikai hajókon és csak amerikai hadihajók kíséretével szállíthatja át az Óceánon, ezeket a szállítmányokat amerikai repülőgépekkel kell fedezni. Newyorki politikai körökben hangoztatják, hogy az idézett lap álláspontja egyre általánosabbá válik az Egyesült Államokban. Amerikával kapcsolatban azt is meg kell említeni, hogy O’Connell bíboros egy újságnyilatkozatban, a Német Távirati Iroda szerint, kijelentette, hogy az Egyesült Államok mind közelebb kerülnek a háborúhoz. A bíboros e távirat szerint ellenzi az amerikai beavatkozást és reméli, hogy az Egyesült Államokat mégis sikerül távoltartani a háborútól, minthogy a bíboros biztosan tudja, hogy az amerikai nép nem akar belekeveredni a háborúba. A földközitengeri csatával távolról, de mégis összefüggésben van az algíri partoknál lezajlott angol—francia tengeri incidens. Katonai munkatársunk mind erről, mind pedig az Ioni-tengeren lefolyt tengeri csatáról tájékoztatja olvasóinkat. Ezzel kapcsolatban e helyütt csak annyit jegyzünk meg, hogy úgy látszik, a földközitengeri csata élességének fokozódásával egyidejűen válik mind angolellenesebbé Vichy magatartása. Jugoszláv hivatalos nyilatkozat Selgrádból jelenti a Budapesti Tudósit 4. félhivatalos Avnla ügynökség hétfőn délután kiadott jelentése Hierin! hivatalos helyen a következőket jelentették ki: — A Jugoszláviában élő német ilattvalok egy részének eltávozása valószínűleg annak a nem kívánatos eseménynek következtében állt elő, hogy felelőtlen személyek a mineiu 27-én és 28 án lefolyt hazafias tüntetések alkalmival kilengéseket követtek el, amelyiket a legnagyobb rajtinlkormi,ilt elítéléssel vettek tudó- Animi. . Magyar Nemzet KEDD, 1941 ÁPRILIS 1. ) Jelentések a jugoszláviai németekről Bukarestből jelentik. Mint a Német Távirati Iroda jelenti, Temesvárra megérkezett a jugoszláviai német kisebbség első menekült csoportja. A menekültek száma már szombaton meghaladta a százat. Elmondták, hogy a németeket üldözik Jugoszláviában, aki németül beszél, azt a szerbek tettleg bántalmazzák. Különösen a bánáti és bácskai németség van kitért üldözésnek felbujtott szerb elemek részéről. A Nagybecskerekre haladó robogó vonalból kidobtak egy jugoszláviai németet. Nagykikindán kifosztották és szétrombolták egy Nicki nevű német boltját. Nagybecskereken a város központjában a szerbek a ..Német-utcát*’ végigpusztították, az üzleteket és lakásokat kifosztották és a németeket bántalmazták. Az egész országból érkeznek hasonló jelentések. MTI. * Linzből jelenti a Német Távirati Iroda. A linzi városi színház intendánsa és karmestere az utóbbi napokban hivatalos úton Maniborban és Ciklyben volt. Jugoszláviából való hazatérésük után jelentették, hogy mindkét helyen ki voltak téve a szerb elemek zaklatásainak. Szemtanúi voltak olyan némeellenes tüntetéseknek, amelyeken egyenruhás városi hivatalnokok is részt vettek. A tüntetések során Németországot gyalázó csatigkat éltető hangok nyilvánultak meg. Mindkét szemtanú megerősítette, hogy a szerbekkel ellentétben a horvátok a legkifogástalanabbul viselkedtek. (MTI.) * Belgrádból jelenti aMagyar Távirati Iroda. A németek Horvátországot is elhagyták. A német állampolgárokat szállító utolsó vonat hétfőn délben fél egy órakor indult el Zágrábból. * Bécsből jelenti a TP: Mint a Jugoszláviából érkező menekültek jelentik, szabadcsapatosok Bocsar faluban az ott élő német kisebbség között súlyosan garázdálkodtak. A falu majdnem minden német nemzetiségű lakosát súlyosan bántalmazták, illetve fenyegették. A szerb szabadcsapatosok benyomultak a német kisebbséghez tartozók házaiba, a berendezéseket szétrombolták és meggyújtották a vetőmagkészleteket. A szerb garázdálkodások során mintegy 10 német kisebbséghez tartozó egyént gyilkoltak meg. Ugyancsak egy német menekült jelenti, hogy a Nagybecskerek felé haladó vonaton szerb katonák leszúrtak és a vonatból kidobtak egy kisebbségi németet. Grácból jelenti a Német Távirati Iroda. Március 29-e óta jugoszláv részről a Marribor—Spielfeld közötti személyvonatközlekedésen kívül teljesen elzárták az összes határátjárókat Stájerország és Jugoszlávia közt. (MTI.) * Belgrádból jelenti a Német Távirati Iroda. A Szerbia minden részéből hazainduló német telepesek utolsó különvonala hétfőn éjjel hagyja el Belgrádot. (MTI.) * Grácból jelenti a Német Távirati Iroda. Március 26-án Újvidéken rendezett tüntetések során két német megsebesült. Az egyiket orvosi kezelés után otthon ápolják, a másikat kórházba kellett szállítani. (MTI.) ★ Bukarestből jelenti a TP: A jugoszláviai kormányon lévők rendelkezése alapján a Jugoszláviában élő népcsoport összes vezetőit szigorú rendőri felügyelet alá helyezték. A jugoszláviai német népcsoport vezetőjét, Hepp Jankót saját újvidéki házában internálták és a titkos rendőrség állandó felügyelete alatt van. A titkos rendőrség tagjai benyomultak a népcsoport vezető házába, ott berendezkedtek és ott töltötték az egész éjszakát, nem tévesztve szem elől a német népcsoportvezetőt. Ugyanilyen elbánásban részesülnek a német népcsoport politikai migbizottai, valamint a sportszakosály vezetője és a német szövetkez** központ elnöke. A német csoporthoz tartozó egyéneket különben tömegesen katonai szolgálatra hívják be. Így például Metzger, a német népcsoport helyettes vezetője parancsot kapott a bevonulásra és számos kisebbségi némettel együtt bevonulása után a délszerbiai Stip városba szállították. ★ Klagenfurtból jelenti a Német Távirati Iroda-" Hétfőn délután Villach főpályaudvarára érkezett a Jugoszláviából menekültbirodalmi németek első csoportja. A 169 menekült német mind Laibach városában és környékén lakik. * Berlinből jelenti a TP: A berlini reggeli lapok számos németellenes tüntetésről szóló jelentést közölnek kommentár nélkül. Így például németellenes tüntetést jelentenek a drávamenti Mariborból. A tüntetést centralista szenek szervezték meg. A tüntetés folyamán nagy négyszögletes követ állítottak fel az egyik téren, amelyen „Németország" felirás volt olvasható. A tömeg a követ összeköpdöste Azokat a járókelőket, akik a tüntetésen nem vettek részt, a felfegyverezett kisegítő rendőrség tagjai kényszerítették, hogy köpjenek kőre. Aki vonakodott eleget tenni a felszólításnak, azt súlyosan bántalmazták és így több személy sebesült meg. A tüntetők röpiratokat terjesztettek, amelyen a következő felírás volt olvasható: Angliával harcolunk, Németország ellen! Az újvidéki tüntetések során pénteken, amint azt a berlini lapok jelentik, két népi német megsebesült, akik közül az egyiket kórházba kellett szálítani, a másikat pedig orvosi kezelés után otthonában ápolják. Zágrábban, a horvát fővárosban, a továbbiak folyamán is tökéletes nyugalom uralkodott. Eszék horvát városban németbarát rokonszenv-tüntetésre került sor, a szerb rendőrség azonban kivont karddal lépett fel a tüntetők ellen és több személyt megsebesített. : * Különösen nagy felháborodást keltett a németbarát újságírók letartóztatása Berlinbe il jelenti a Magyar Távirati Iroda. A jugoszláv helyzettel kapcsolatban ném illetékes helyen hivatalosan még mindig nem foglalnak állást, de megállapítják, hogy Jugoszláviában a németellenes irányzat mindinkább előtérbe kerül. A Wilhelmstrasse szószólója kijelentené, hogy Németország továbbra is fokozódó érdeklődéssel figyeli az események fejlődését. Németország — mondotta — nem hagyja ugyan befolyásolni politikáját az utca fékevesztett tömegétől, de hosszabb időn keresztül nem törheti, hogy egy vele szövetségben álló kormány tétlenül nézzen olyan túlkapásokat, amelyek Németországot mélyen sértik. Német illetékes helyen hangsúlyozzák, hogy a legutóbbi németellenes tüntetésekről és a németek ellen mindinkább fokozódó túlkapásokról szóló hírek nagyrészt megerősítést nyertek. Német körökben különösen nagy felháborodást keltett Németország különböző módon történt meggyalázásán kívül Gregoricsnak, a „Vreme“ főszerkesztőjének és több más németbarát újságírónak a letartóztatása. Gregorics egyik előharcosa volt a jugoszláv—német közeledésnek és nemrégiben a Führer is kihallgatáson fogadta. Németországgal rokonszenvező újságírók letartóztatását Berlin a jugoszláv kormány határozottan külpolitikai irányú cselekményének tekinti. Minthogy a jugoszláv kormány még mindig nem hozta nyilvánosságra követendő külpolitikai irányát, a Wilhelmstrassznak sem áll módjában hivatalosan állást foglalnia a délszláv kormány magatartásával kapcsolatban, meg kell azonban állapítania, hogy a jugoszláv kormány kétségen kívül semmit sem tesz abból a célból, hogy fékevesztett elemek némdellenes túlkapásainak gátat vessen. A birodalmi kormány ezért rendelte el a Jugoszláviában tartózkodó birodalmi németek hazaszállítását. A Wilhelmstrassen továbbá rámutatnak, hogy a német sajtó » Jugoszláv eseményekkel kapcsolatban eddig a legnagyobb tartózkodásról, óvatosságról és nagylelkűségről tett tanúságot, de a jugoszláv kormánynak tudomásul kell vennie, hogy a türelemnek is van határa. koA&i StÍKZÖJ&H. a nyugati környékén irtálahelyiség céljaira megfelelni. Irodalmi vállalat. Ajánlatokat. „Hosszú szerződés 1930“ jeligére a kiadóba kéretnek. Egy vélemény a balkáni helyzetről Stockholmból jelenti a TP. A Reuter-irodának Athénból érkezett jelentése szerint Eden angol külügyminiszter és Sir John Dill, a vezérkar főnöke Athénba érkezett, hogy újból tárgyaljanak a görög kormánnyal. A Reuter a tárgyalások céljául azt jelöli meg, hogy a háború kiterjesztését a Balkánra meg akarják akadályozni. Azonban ugyanez a hírügynökség a katonai helyzetről szóló egyik kommentárjában egész máskép nyilatkozik. Eszerint a németek balkáni terveit Jugoszlávia magatartása fölforgatta és most a németeknek időre lesz szükségük, hogy az új helyzethez alkalmazkodjanak. Ezt az időszakot az angol és görög haderők Albániában fel fogják használni arra, hogy ott előretörjenek. Albánia birtoklása azonban nem csupán Görögország tehermentesítése szempontjából lenne jelentős, hanem abból a szempontból is, hogy innen a tengelyhatalmak ellen irányuló jövőbeli támadó hadjáratot elő lehet készíteni. A Reuter kommentátora feltárja azt a szándékot is, hogy Anglia a későbbi hadműveletek szempontjából Jugoszlávia támogatására is számít. A londoni sajtó a várható fejlődéseket továbbra is abból a szemszögből nézi, hogy Anglia számíthat Jugoszláviának a háborúba való beavatkozásával. A Daily Telegraph máris látni véli a most keletkező Balkán-frontot, amely akkor áll elő, amidőn a jugoszláv kormány kivonja magát a háromhatalmi egyezményből. A Daily Mail azon a nézeten van, hogy Simonics tábornok nem adta át magát az illúzióknak, amikor hivatalát átvette. Baráti tikrdés az athéni jugoszláv heívesség előtt Belgrádból jelenti a Német Távirati Iroda. A lapok hosszabb jelentéseket közölnek a II Péter király trónralépésének tiszteletére Athénban és Salonikiban tartott istentiszteletekről, amelyeken a sok görög előkelőségen kivül részt vett a görög—angol liga elnöke is. A Politika jelenti, hogy az Athénban tartott istentisztelet végén barátsági és hódoló tüntetés volt II Péter király mellett. A tüntetők a jugoszláv követség elé vonultak, amelynek er,kelyéről a jugoszláv követ üdvözölik a görög népet. (MTI.) Jelentős tárgyalások az angzol és a jugoszláv kormány között ,Stockholmból jelenti a. TP. Londoni jelentés szerint a jugoszláviai brit követség és a konzulátusok tagjai a kormánytól utasítást kaptak, hogy Jugoszláviát hagyják ki. A még Jugoszláviában tartózkodó angol állampolgároknak is el kell ezekben a napokban utazniuk Jugoszláviából. Svéd lapok jelentése szerint az elmúlt napokban az angol és a jugoszláv kormány között igen nagy jelentőségű tárgyalások folytak le. SZf KIRÓGftrVALLAI. ATNÁI. Is\ 114», lart)ín:»rti*. I üfii út 11 Tel IS) Hl. Éden ch Dili Athénban Athénból jelenti a Reuter-iroda. A görög kormány hétfőn hivatalosan közölte, hogy Éden angol külügyminiszter és Dili tábornok, az angol vezérkar főnöke Athénba érkezett, hogy folytassa tanácskozásait a görög kormánnyal. Eden és Dili március első napjaiban volt Athénban, Ankarából jövet. (MTI.) .