Magyar Nemzet, 1941. augusztus (4. évfolyam, 174-198. szám)

1941-08-24 / 192. szám

10 A t­ampokcsársági, illetőségi sísarolásoknál fehér fotókópia a Nyutim­ik­ál: vagyok naív és nem hiszem, hogy egyetlen levél évtizedek keserű­­ elfogultságait meg tudja változ­­t­­atni. Hiszek azonban abban, hogy érdemes a fórumon látható néhány mögött megkeresni és megtalálni a sokakat. Hiszem, hogy érdemes is utánunk nyúlni. Nem valamiféle konspirációra. Manapság idebenn csak zöldek konspirálnak. Hanem azért, hogy az újjáépítés munkásai meglelje­nek bennünket is. Amíg még a széjjelnézés, a számbavétel és a jövő tervezgetése folyik csak. Mert ha a problémák a maguk irtózatos és évszázadokat deter­mináló súlyokkal jelentkeznek majd, akkor már késő lenne. Addig kell megtalálnunk egy­mást és jó munkát végez, aki végre kifejti és kidolgozza, hogy miért vagyunk méltatlanul és ér­demtelenül azok között, akikre a jógszándék sanda szemmel néz és akiktől a sokat, legtöbbet aka­rás nem a­kar semmit és akiktől a félelemnélküliség fél. Szeretném és boldoggá tenné, ha feloldódnék a merevség és megvédhetnék szemtől-szembe a bürokrácia országépítő becsü­letét. Szerkesztő urnak készéges híve Régi magyar szalagot sem tűztem gomblyu­kamba. Megmaradtam annak, akinek indultam és akinek a szülői ház elindított: magyarnak, r.. . matistának, építő akaratu­­nak és ennélfogva — konzerva­­tívn­ak. De viszont éppen az el­mút évtizedek tanítottak meg arra, hogy a világpolitika vál­tozó hullámverései között egy o­rszág csak akkor állhat meg a lábán, ha belül lelki egységbe forr minden rétege. Megtanul­tam, hogy nem lehet kihagyni sem­ a parasztot, sem a munkást az építő mű­ből és viszont ha egyszer a paraszt és a m­u­skás­on­ is­érül, hogy­­ építsen, művé­nek sikere attól függ, várjon maga mellett tudja-e a mecha­nizmus mozgatóját, a közhiva­­talnokot. Ne értsük félre. Szerkesztő uram, nem a különféle pártok­ban, hanem a munkában. És ezért fájlalom mélyen, hogy ez az összefogá­s nem vet számot velünk, kiselejtez minket magá­ból, odaajándékoz a zöldednek, »leszámol velünk és elvet magá­tól. Nem félek. Szerkesztő uram, a Doberdón tanultam meg azt, hogy ne féljek, én csak féltek, az országot féltem ettől az egy­eld­a­lóságtól. És az ország féltése nevében kérdezem: jól gondol­kodnak-e a kirekesztők? A magam életével teh­etek hitet amellett, hogy jogosulatlan elő­nyöket sohasem kerestem, a köz szolgálatát szolgálatnak fogtam fel és mindig két törvényt tar­tottam meg. Az írottat és azt, amely a lelkiismeretemben va­gyon megírva. Soha nem hatal­maskodtam, soha helyzeti ener­giámban kedvemet nem leltem. Nemcsak jogszabályt hajtottam végre, de így mertem eközben ne­velni is. Államfenntartónak érez­tem magam, nem úgy, hogy az állam, amelyet fenntartok, része­sítsen engem mindenki rovására előjogokban, hanem úgy, hogy az én feladatom csendben és hangtalanul — a fórumok mö­gött — fenntartani ezt a több mint ezeresztendős épületet és konzerválni benne azt, ami lé­­nyege, a törhetetlen magyarsá­got, minden idegen befolyással szemben. Példám azonban nem egyéni példa. Hivatali pályám fölöttesei és kartársaim­ között ez a túl­­nyomó többség. Kiki a maga he­­lyén, a neki megadott tehetség­gel szolgálja országát. Fáj ne­kem és fáj nekünk, hogy most, amikor belátható időn belül mindenki szolgálatára oly nagy szükség lesz, mindenki hűsége alv kemény próba alá kerül, a jövendő építők tudni sem akar­nak rólunk. Pedig: minden országépítés, am­ely a bürokráciát kirekeszti, eleve is torz és hatástalan. Meg­szakítja a folyamatosságot, mé­hen gyökerező hagyományokat rombol, elkeserít és ellenállásra ösztönöz, egyszóval: veszélyez­teti azt a nagy célt, amelyet szol­gálni kell. Mindez? — ismétlem — nem félelmemben mondottam. Aki fél is nagy történelmi változásoktól, elveszett és műn jó munkája a jövőnek. Inkább figyelmeztetni akartam­ amíg nem késő. Nem Párta, 1911 augusztus. (A Magyar Nemzet tudósítójától.) A lengeruhás kis nők, de imitt-amo­t még az elegáns dámák is, mezítelen lábikrákkal lejtenek végig a boule­­vardokon, meg a Champs Elysées-n, illetve — legyünk igazságosak! — kendőzött harisnya-látszattal a lábu­kon. A ruhájuk még könnyű, nyári, de hetyke, kis kalap-fantáziájuk alatt már az jár az eszükben: milyen lesz az őszi divat? Valamikor, boldog béke idején ez volt Párizsban a legidőszerűbb kér­dés augusztus kezdetén. A nagy di­vatszalonokban nyüzsgött az élet, a cégek lázasan igyekeztek megelőzni egymást új divattermésük bemutatá­sában. Ha nem többel, legalább egyetlen naptári „naphosszal“. A pá­rizsi posta ilyenkor naponta százá­val indította útnak a divatbeszámo­­lókat, szerte a nagyvilágba. Az idén már a tavaszi divatbemutatókat is néhány hetes késéssel tartották meg, az őszi divat még nagyobb késede­lemmel fog „felvonulni“­. Augusztus eleje helyett majd csak szeptember második felében és október elején. Az idén nincs szükség lázas sie­tésre. A háború elszalda a párizsi nagy divatszabóságok kiviteli lehető­ségét. A világ nagyvárosai nem kü­ld- s kelik ide divatköveteiket. Pedig , éppen a külföldi divat­diplomácia­­ számára volt mindig sürgős az új di­­­­vat bemutatása, a párizsi nők mit­­ sem mulasztanak, ha csak szeptem­berben tudják meg, mit fognak hor­­í­dnni októbertől kezdve Most a pá­­­­rizsi divatipar Párizsnak dolgozik. Csak Párizsnak j­ óS­z Cdáv. * a párizsi nőknek kr­i pótolniok az elmaradt külföldi vevőket. A tavaszi­­­ nyári idény alatt pótolták is Ennek­­ köszönhető, hogy a divatipar az ősz­­i­­rr­omlás első esztendejének végén teljes vitalitással állja ez idők meg­­­­­próbáltatását. Igaz, hogy ebben bizo­­­­nyos kedvezmények is kollaboráltak a párizsi nőkkel. Hivatalos kedvez­mények, amelyeket „a francia kor­mány, egyetértésben a megszálló ha­tóságokkal, biztosított a luxu­sszabó­­ságok részére". Például — és első­sorban —: mentesítés a ruhajegy kényszere alól. Nyilvánvaló, hogy a párizsi asszo­nyok nem azért­­sereglettek ezen a nyáron nagyobb számban a Lucien Lelongok, Jean Lanvinek, Auxek, Worthok, Lehiaparellik és a többiek szalonjaiba, mintha közfelkiáltással elhatározták volna, hogy a női divat luxus­iparát meg fogják menteni az éhenhalástóól, hanem azért, mert ott anélkül is rendelhettek ruhát, hogy előbb a polgármesteri hivatalban vá­sárlási engedélyért álljanak sorba. Mindegy! Az eredmény a fontos! Az, hogy a párizsi divatipar ma is él és alkot. És ez nemcsak annyit jelent, hogy nem maradt kenyér nélkül az a hu­­szonöt-harmincezer ember, akinek a párizsi „hanté Couture“ és annak függvény-iparágai adtak kenyeret. Többről van szó. Arról, hogy sike­rült megmenteni egy élő művészetet, azt a különös, rendkívül komplex művészetet, amely a szobrászat, fes­tészet és mozdulat mű­vészet elemeit vegyíti, amely ezen túl mindig vala­mely históriai igazságot egyesít a jelen realitásaival, amely az örök Éva eleven húsból való szobrát az élet minden új pillanata számára újra mintázza. Azt a művészetet, amely és hely szerves eleme az élő Párizsnak, mint a történelmi Párizs­nak a Louvre, vagy­­a Sainte Cha­­pelle. de vitáig ,Sycrtk&S­ai ezt tudják, vagy tudat alatt érzik s ezért most is várakozón tekintenek Párizs felé: milyennek mintázza meg a világ számára az 1941 -es őszi Évát? Csakhogy a divat alkotó mesterei a bemutató napjáig hét lakat alatt őrzik mesebeli titkaikat. A véletlen szerencsés szeszélye folytán mégis beszámolhatok — leg­alább is nagy vonalakban — a ké­szülő őszi divatról. Íme: Az új őszi-téli divat legnagyobb meglepetése az lesz, hogy nem hoz meglepetésszerű változást. Karakter­­rét nem revolúció, hanem evolúció alakítja ki. Elveit a mai divat már magában hordja. Mint tudjuk, a ta­­vaszi-nyári divatnak jellegzetessé­gét­ a finoman megrajzolt derék, a meg­mintázott felsőtest és a feszesen be­szorított csípőivelés hármas törvénye szabta meg, természetesen ezen be­lül az egyéni interpretáció végtelen változatával. Az így képződött divat­kép vonala kifejezetten leányos volt, ami talán nem felelt meg minden nő­nek. A vonal tehát módosulni, ala­kulni kezdett. A csípőre feszülő alj fölé holmi szellemesen kitanulm­á­­nyozott drapéria került, dúsabb meg­jelenést kölcsönözvén a csípőtájnak, avagy bővebb lett a szoknya éspedig nem ferde harangszabásban, hanem a fonal mentén, egyenesen, ami hú­zott ráncolást kívánt a derékban. Ezek a ráncok éppen a csípőtájon adták a legdúsabb drapériát, lefelé fokozatosan elsimultak s ezzel olyan hatást adtak, mintha a szoknya el­szűkülne a térdek körül. Szóval: enyhe ívelésű hordóra emlékeztettek. A megmintázott felsőtest és a vé­kony, karcsú derék ezzel az új szok­­nya-aszpektussal kiegészülve, meg­teremtette az amfóra sziluettet. Kás modellek, amelyek főképpen elől csoportosították a bőséget adó rán­cokat, középkori szobrokra emlékez­tető mozdulatot adtak a ruhának különösen profilban. Noha az eszközök különbözők, a ci 1 mindig ugyanaz: Nagyobb hűségt Di­sahh csípők! .4 leányos vonaltól a nőies vonal felé való fejlődés. Ő Stei dívú£p\o.g.tur'ii& Kosztüm kaznítszerű, hossziószárnyú kabáttal (Gh. Montaigne-modell) Amphora-sziluett Selyemruha csípőre boruló purtos övrésszel (Gh. Montaigne-modell) 11 c b ft s rádió * a í savít‚U^a r. yn h s * \ ■»r : kti - • in Animnob VASÁRNAP, 1941 AUGUSZTUS 24. Két (Víft az új őszi téli divat leglényegesebb alapelve. Persze, ennek az elvnek alkalmazását rendkívül sok változat­ban fogjuk látni. Ez természetes! Ca c‘est Paris! Húzott és lerakott ráncok, puffok s egyéb drapériák alkalmazása­ mel­lett biztos, hogy nagy keletje lesz a kazak­nak, amely igen alkalmas arra, hogy dúsan a csípőkre borítvá, megadja azt a lágy, nőies vonalat, amelyet a fejlődés iránya a tavaszi, keményen leányos vonallal szemben követel. A szoknyák, aljak hossza nem vál­tozik. Valamivel térden alul érő lesz. Mint most is. (Eltekintse, egy-egy egyéni túlbuzgalomtól a térdmutoga­­tásban.) Szóval elég rövid! A rövid szoknyát azonban, tél­­íz idején, nagy újdonság: a kam­ász fogja kie­­egészíteni. Merem jósolni, hogy a divattörténelem az 1941—42-es téli évadot, mint a kamász fénykorét fogja elkönyvelni. Mert nem holmi unalmas,­­semleges lábszárvédőről lesz sz­ó). Természetesen akad majd olyan is, de a nagy divat a ruhákkal harmonizáló, dekoratív kamása lesz. Éppolyan szerepe lesz az eleganciá­ban, mint volt a tavasszal és a nyá­ron a megszámlálhatatlan kalap­­ötletnek, vagy tán inkább . . . ötlet­kalapnak. A bundadivat kialakulását gazda­sági szempontok döntik el. Nemes szőrmében nagy­ a hiány. A király, szőrme szerepét az idén a házinyú­ viszi. A szőrmések tehát az­ olcsó prémmel bélelt szövetkabátot fogják ajánlani. Közeledés a férfibunda felél Mindez azonban ma még a labora­tóriumok mélyén forrá alakul. A nagy szakmok fogadótermeiben most nyári csend borul a selyempárnás székekre. „Kliens“ csak elvétve té­rül be, az is olyan, aki a letűnőben lévő divat modelljei közül próbál valamit kimenteni... olcsó pénzen. Spbie-­ban. Cselvn­yi Walleshausen Zsigáimul A horvát ügyvivő Bárdossy miniszterelnöknél A Magyar Távirati Iroda jelenti: d­r. Bárdossy László, a külügyminisz­térium vezetésével megbízott minisz­terelnök szombaton fogadta Giaj Ivernek, a független horvát állam budapesti ügyvivőjének b­emutatkozó látogatását, aki ez alkalommal át­nyújtotta megbízólevelét. Dr. Gaj Ivó, a független horvát állam budapesti ügyvivője 1903-ban született Pozsegán. Pécsett a ciszter­citáknál öt gimnáziumot végzett. Berlinben elvégezte a kereskedelmi akadémiát és utána jogi doktorá­tust szerzett a zágrábi egyetemen. Mint bíró működött a zágrábi tör­vényszéken és három évig teljesített szolgálatot. Később átment az ügy­védi pályára. Az új budapesti horvát követség első hivatalos aktusa után, amikor az új aszta­lít Horvátország első hi­vatalos küldöttségét fogadta Bárdossy László miniszterelnök és külügy­miniszter, rá kell mutatnunk arra a hagyományos barátságra, amely a magyar és a horvát nép között év­századokon keresztül fennállott. A horvát m­űnek a magyar történelem során mindig voltak hivatalos kép­viselői Magyarországon, akiknek ma­gyarországi szereplése mély nyomo­kat hagyott a magyar történelem esemény dús lapjain. A magyar nép­nek, ha voltak is a h­orvát néppel ellentétei, azok átmeneti jellegű kor­szakok voltak, amelyet jóakarattal mindig rendezni lehetett. A tizen­hetedik és a tizennyolcadik század­ban a magyar és a horvát történelem annyira összefolyt, hogy a magyar szabadságharc vezérei egyúttal a hor­­vát szabadságharc író nyíl­tai voltak. Most, amikor a horvát nép Pi­ta­­pestre küldött képviselői hosszú tör­ténelmi viszontagságok után adják át megbítéslev­elüket a magyar kormány külügyminiszterének, bízunk abb­an, hogy a magyar—horvát viszonyt semmi sem­ fogja megzavarni és a két idén továbbra is a hétcéi r­evistt­­működés szellemében folytatja tört ■­­ttrlmi hivatását.

Next