Magyar Nemzet, 1946. május (2. évfolyam, 95-119. szám)

1946-05-26 / 116. szám

T9€0 mijük M­aga-iteroet£ Az öt drámai perc, amely eldöntötte Erdély sorsát... Mrt­. május. (A Magyar Nemzet tudóttti-jától.) Jó negyedszázad évvel ezelőtt, amikor „az igaztalan, az emberiség közös érdekeibe ütköz­ő" trianoni békeokmányt átnyújtanák Apponyi Albert­inek,, Erdély lelkét s nyilván­­­valólag a Felvidék meg Bácska lelkét is elszorították Koszto­lányi Dezső tragikus búcsú­sorai: Szülőföldem bús határa, hajh, elér-e még a bánat és sóhajt Mert hozzád többet nem visz a vonat, csak így emelhetem rád arco­­mat. Miután a külső tollából ki­csorduló bánat és sóhaj há­rommillió jó magyar szíve vé­rével íródott, a Wesselényi Miklós-úton, mely a kolozsvári állomás felé vezet, sűrű, néma és két égbeesett tömeg hullám­zott, hogy mégegyszer elnézze a bús határok felé kanyargó, hűvös és csillogó síneket. Bölcsők, koporsók, temetői por és templomok ormán az est, bíbor, Kisiskolánk, amelyben a harang oly édesen beszélt, akár a lant... Azután tovatűntek a nemzeti balsors kezdetének erőtlen, könnyes napjai s a fáradt, er­nyedt igric mélabús líráját Reményik Sándor kemény, csö­könyös­­riadója váltotta fel. Egymás szíve falán, végzetünk élén Egy néma jelszót kidobogta­­tunk, Mint jeladást a katakombák mélyén: Vagyarok maradnnk. A tehetetlen, sóvár nosztal­giából és a dacos-harcos élni- Akarásból alakult ki az a fe­ledhetetlen, pazar és regényes hekkor, amely Erdélynek első trianoni éráját jelentette, S amelynél festőibbet, terméke­­nyebbet, bujábbat nem írt a magyar történelem. I* Hol van a régi-régi hajh, a régi bánat és a régi sóhaj? Hol a régi temetői por, meg a tempolmi ormon az est-bíbor? S ki kopogtatja ki végzetünk élén, jeladásként a katakom­bák mélyén, hogy magyarok maradunk? — No, Erdélynek megint vége. Éppen most mondta be a rádió. Az utolsó tapodtatig... Egy pillantás elborul, egy kéz megrándul, egy arc meg­vonásuk. Ennyi minden. S a két magyar tovaléptét a Champs-E­ysées-n, Transylvá­­nia ügyét már le is zárták. Mert huszonöt év alatt száza­dok rohantak el felettünk, ciklonként sodorva végig fo­galmaink, eszméink, érzel­meink martjain. Ami 1920-ban szívettépő gyász volt és képte­len honfibánat, az ma már csak méla érdeklődés , ami az élet és a fentmaradás virtusa volt, ez ma keserű legyintés. Kosztolányi és Reményik, Áp­­rily Lajos és Tompa László, Szentimrei Jenő és Bartalis Sándor minden költészete. Ta­mási Áron és Markkai Sándor, Tabéri Géza és Nyirő József, Kuncz Aladár és Szilágyi An­drás minden rajongása bele­fér ma egy kétperces dialó­gusba és egy fájdalmas re­flexbe. Innen, hogy amikor a más­o­­dik Trianon napján Magyar­­ország párizsi követe elfátyo­lozott szemmel, összetörtén és szinte halottságiadtan, egy ko­mor történelmi pillanat ezernyi emóciójával küzdve fogadja vendégét, a krónikás megren­dülten és hitetlenkedve néz rá. Mintha egy örökre eltemetett époka elevenednék meg előtte, azaripta mail és anachroniz­­mus, lemondva a hatszázezer főnyi székelységről, a magyar kor­mány azt ajánlja, hogy olyan határvonalat kell meghúzni, amely körülbelül annyi románt juttat Magyarországra, mint amennyi magyar marad ro­mán területen. Csak ez bizto­síthatja, hogy a nemzetiségek­kel mindkét állam megfelelően és humánusan fog bánni. E határ megrajzolásánál a fenti etnikai szemponton kívül ter­mészetesen számba kell venni a gazdasági követelményeket is. Az emlékirat tehát csak egy bizonyos sáv visszacsatolását kéri Magyarországihoz. (Tudo­másunk szerint az igényelt zóna körülbelül a fele a bécsi döntés által annak idején meg­ítélt területnek. — A szerfő.)­­Az új határvonal legnagyobb­részt vízválasztó hegyeken futna, magában foglalva több magyar többségű várost. Így Szatmár, Nagykároly, Nagy­váradot és Nagyszalontát. E megoldás folyamányaképpen hozzávetőlegesen 860.000 ro­mán kerülne Magyarországra és mintegy 1.050.000 magyar maradna továbbra is román uralom alatt. Tehát nagyjában egyensúlyi helyzet alakulna ki és ez nyugvópontra juttathatná a kisebbségi kérdést. Az em­lékirat megjegyzi, hogy a fel­sorolt adatok alapjául az 1930-as román népszámlálás kimutatásai szolgáltak. Ezek a kimutatások eltorzították a való helyzetet s így az állam­­fo­rdulat által érintendő nem­zetiségek arányszáma alapjá­ban még el is tolódik: kevesebb román kerülne Magyarországra és több magyar maradna Ro­mániában. Erdély egyötödét igényelte csak Magyarország Az első világháború után Magyarország mintegy 1600 albumoldalra rúgó vitairatot, érvet, bizonyítékot és emlék­iratot terjesztett az akkori K­­gyek Tanácsa (Clemenceau, Wilson, Lloyd George és Or­­lando) elé. A mai négyek előtt mindössze 8 és féloldalas „alde­­mémetre" foglalta össze a ma­gyar szempontokat és igénye­ket Fölöttébb egyszerű felvo­nulás ahhoz képest, hogy Ro­mánia — ha értesüléseink he­lyesek — mázsás diplomáciai anyaggal és a közvetlen, sze­mélyi intervenciónak minden lehetőségeivel készítette elő már jóeleve a terepet. Mit mond Magyarország tisz­tes és csendes, árva aide­­mémoireja? Illetékes francia helyen egészében ismertették előttünk az emlékiratot, amely bevezető­ részében hangsú­lyozza, hogy Magyarország a szomszéd államokkal baráti vi­szonyban óhajt élni. Ennek előfeltétele a hárommillió főt számláló, trianoni magyarság jövőjének biztosítása. Ami Ro­mániát illeti, el kell ismerni, hogy a Groza-kormány a ma­gyarság sorsának javítására tiszteletreméltó kísérleteket tett. E törekvések azonban jórészt meddőknek bizonyultak a ma­gyarsággal szemben ellenséges román állami gépezet maga­tartása miatt. A magyar kor­mány emlékeztet arra, hogy 1944 őszén csak az orosz had­sereg mentette meg Erdély magyar ágát a­ Maniu - gárdák kegyetlenkedéseitől és mészár­lásaitól. Számbavéve a múlt szomorú tapasztalatait és a jövendő, fe­nyegető eshetőségeit, csak egyetlen megnyugtató megoldás kínálkozik: az, hogy a romá­niai magyarok minél nagyobb tömegben és a számuknak megfelelő területtel együtt visz­­szacsa­tolódjanak Magyarország­hoz. Erre a módozatra a Ro­mániával kötött fegyverszüneti szerződés 19-ik cikke lehetősé­get ad. Az aide-m­émoire ezután a határkiigazításra tárgyi javas­latot tesz. Sok önfeláldozással S­ZIGETI AUTOSERVICE V­., KIRÁLY-UTCA 46­­Alváztacsás, magasnyomású zsírzás, grafitos rozsdamentesítés. Elsőrendű kenőanyagok. Vacuum-olajok. Márkás személyautók raktárról vizsgára elő­készítve. S­ZIGETI AUTOSERVICE VI., KIRÁLY-UTCA 46 TE SZERETSZ? ÜZEMBIZTOSAN CÉLBA KNNI? ÉN SZERETEK? Lelkiismeretes jó munkával szol­gálni. Ifj. Kovács János, motor­javító mester. Attila körút 13. Petőfi-hídnál. ÉKSZERÜZLET BELVÁROSBAN, örökhelyiség csemegeüzletnek nagyon alkalmas, ugyanott Szüklakás is, azennel átadó. Levelek ..örök értékt* jel. Arató hírd. Erzsébet-ket­tvennégy Késslethi árusítás! Villanyhöltőszekrények minden célra. Hús-,cukrász- és tésztaipari répek. Háztartási jégszekrények. Tejszeparátor.­­ Őrlők, darálók. Hidokompresszorok szekrén­y nélkül is. Édesipari- és cukrászformák. Tablettázók, tubustöltők és zárók. __...... . .. Vili- kever­-, gyúró-, dagasztógépek. Vihamosmotorok 1 lóeróig. Em­ulgátorok.­­ Pillirozógépek. ”• pap,r* ifjártó Bén. Különféle ékszíjak kiárusítása. Elektromos hűtőkészülékek javítás*. KERESKEDŐKNEK ENGEDMÉNY! LIGETI. VI., Horn Ede­ utca 9 D. u. 31A MEGNYÍLT! BAROSS-TÉEL 19 ATLANTIC VENDÉGLŐ-ÉTTEREM Papa, mama megtudhatja Hogy eljársz az Atlantiéba! ZERINVÁRY zeneszerző együ­ttese Hűvös, virágos kék­ helyi­ség! ÉS Magyaros vendégszeretettel várja kedves ismerőseit és vendégeit NEMES tulajdonos. KÁPOLNAI KRAL­ SZ HUGÓ üzletvezető Kötött­ szövöttárukereskeddési!Isyelen!! ! 3£ Hői színes teniszzokni párja 9SG millió | Férfizokni párja .... 9SC millió V ^^^S^^Gyermek­zokni pária . .2,000 mil­ió | Különleges gyermek­ünk, bokafixek, TH" , harisnyák és mindenféle kötött szövőit. ■ áruk cagsválaszték a legolcsóbb árakon TEXTIL- ÉS SZÖVÖTTÁRU KERESKEDELMI KFT. , VI, Paular Ede-utca kettő. Tel: 427-393. Sürgönyeim: TRIAL Budapest . Magyarország népszavazást ajánl egész Erdélyben Az aide mé­ moire bizonygat­ja, hogy Erdély területének a fentiek szerint való megosz­tása gazdaságilag is kifogásta­lanul szolgálná a két állam ér­dekeit. Viszont elismerendő,, hogy nagy román néprétegek kerülvén Magyarországra és nagy magyar rétegek maradván Romániában, a nemzeti ideálok megvalósulásának tekintetében súlyos nehézségek támadnának mindkét oldalon. Ezeket a ma­gyar emlékirat úgy véli kikü­szöbölhetőnek, hogy a javasolt megoldással egyidejűleg a ma­gyar-román kibékülést és együttműködést széles alapokra kell fektetni. Ezt szolgálná a kisebbségek jogainak az At­lanti Chartán és a lenini­­sztálini elveken nyugodó, szov­jet mintára való biztosítása. Ez egészen széleskörű kantonális és egyéb területi autonómiáig mehetne mindenütt, ahol a kisebbségek összefüggő csopor­tokban élnek. A nemzetiségek autonóm jo­gainak kölcsönös biztosítása mellett törekedni kellene a gaz­dasági és kulturális együtt­működés minél szélesebb kör­ben való kiterjesztésére, ami végül is arra vezetne, hogy a határok feloldódnának és el­vesztenék jelentőségüket. Ily­­módon Erdély nem válaszfal, de összekötőkapocs lehetne a két állam között. Történelmi verdikt, egyhangúlag... A határok feloldódásának és spiritualizálódásának eszményi lehetőségét még korainak érzi az emlékirat, mert megemlíti, hogy elfogadna olyan meg­oldást is, amely nemzetközi ellenőrzés mellett népszavazást létesítene az 1918-as Romániá­hoz csatolt egész területen. A lakosság szavazatának megosz­lása alapján volna azután meg­határozandó a Magyarország­hoz csatolandó terület nagy­sága Íme, azok az érvek és szem­pontok, amelyekkel Magyar­­ország 1946 májusában szót emelt Transylvánia földjéért és fiaiért. Várjon elolvasták-e a né­gyek, vájjon elolvasta-e bárme­lyik szakértőjük is ezt az em­lékiratot? A kérdésre nincs vá­lasz. Csak annyi bizonyos, a quatre Grands külügyminisz­terei május hetedikén 11 óra­kor tanácskozásra ültek össze és értekezletüket 1 óra 25 perckor zárták le. E nem is egészen harmadfél óra jelentős részét a dunai hajózás és a Fekete-tengerre vezető keres­kedelmi út problémaköre fog­lalta le. Más részében a román­orosz határról, majd a román­bolgár határról döntöttek. Egy­ben a 145 perc elég volt az er­délyi kérdés megoldására is. E megoldás szövegszerűen így hangzik: „La décision de la sentence de Vienne du 30 août 1910 est déclarée nulle et non avenue. La frontière entre la Roumanie et la Hongrie, telle qu'elle existait au ler janvier 1938, est , rétablie par le présent article." „Az 1940 augusztus 30-i bécsi döntőbírósági határozat sem­misnek és érvénytelennek de­­klaráltatik. Magyarország és Románia között a határt a je­len cikk úgy állítja helyre, ahogyan 1938 január 1.én hú­zódott A „négy nagy" tárgyalásai zártak és titkosak. Ezért a részleteket senki sem ismerheti. Csupán annyi bizonyos, hogy Erdély ügyében percei alatt és vita nélkül döntöttek. Jóllehet bizonyos az, hogy eredetileg úgy London, mint Washington hajlamos volt a román-magyar vitaanyagban méltányos és lelkiismeretesen töprengő álláspontot elfoglalni. Az természetesen pillanatig sem volt és nem is lehetett vitás, hogy a bécsi döntést, amely a hitleri rendszer döntése volt, semmisnek fogják nyilvánítani. Ebből azonban még távolról sem kellett az oly végzetes trianoni hibák megismétlésének következnie. Sajnos, a balsors beleszólt a játékba. Egyes hí­rek szerint az angolszászok már a londoni konferencia so­rán elejtették Magyarországot. Miért a désinteressement? Túl­­jelentéktelenek és túl gyengék vagyunk. Question négligeable. Nem érdemes miattunk a világ túlfeszült légkörét még tovább terhelni. Néma vádlott a sietős bíróság előtt. Amely a maga korszakalkotó gondjainak kö­ zepette öt percet ariát az ess­­délyi bagatell mérlegelésére.­­ Talán észre sem vévén, hogy e bagatell mélyén százezrek, meg «4*ezrek ww 88wMTi, meg. S hogy­­ bagsitell bagatell ugyan, de mindenképpen, törté­­nelmi bagatell. A párisi magyar követ két ítéletről Mondják, doktor Auer Pál, Magyarország párisi minisz­tere elfátyolozott szemmel, ha­­lottsápadtan szorongatja a. s.Quatra Grands" hivatalos kommünikéjét. Vájjon mit szólhat e döntéshez, amely annyi idő alatt, amennyi egy fél cigaretta elszívására sem elegendő, országtesteket és néptömböket bontott ketté? Amelynek öt perc elegendői volt arra, hogy felelünk, de nélkü­lünk határozzon?. S amely ellen nem tehetett semmit, mert amikor a dolgok kiérlelő­dh­e­k, még Párisban­­ sem volt s már csak a fait accompli-za érkezett. Visszaemlékezik arra, hogy mintegy tizenöt­­évvel ezelőtt vitás román-magyar kérdések megoldására vegyes bíróságot szerveztek, amelynek elnökéül Soldatit, a lausannei főtörvény­szék président-jét kérték föl. — Az egyik, jelentősebb per­ben hatalmas beszédre készül­tem és tételemet jogilag széle­sen alátámasztandó, mázsányi szakirodalmat vittem magam­mal. Ám alig kezdettem meg ovációmat, Soldati megszakí­tott. „Kérem, fogja rövidre szavait!" Megdöbbentem. Mert nemcsak nemzetközi, de még magasabb hazai fórumok előtt sem szokásos és illős az ügy­védnek korlátokat szabni. Alig folytattam dikciómat, az elnök újból közbevágott. „A peranya­got és a joganyagot egyaránt ismerem. Csak röviden, znon­­sieur!" Erre kínosan, sietve befejeztem. A szónoki mű, min­den argumentációjával együtt, bennem maradt. Szemben a ro­mán ügyvéddel, aki három órán át zavartalanul beszélhe­tett. Elvesztünk, mondottam a tárgyalás végén. Elvesztünk! és következő napon azután kihir­­­ették a verdiktet: a magyart álláspont diadalmaskodott Az az álláspont amelyet nem fejt­­hettem ki. Ez az enigma ter­mészetesen sokat foglalkozta­tott. Egy évvel később összeta­lálkoztam Bolza bíróval, ak£ annakidején a vegyesbíróság jegyzője volt * megkértem* fejtse meg a talányt. — Ó, egyszerű! Sóidat! már a hálókocsiban áttanulmányozta­ az iratokat, meggyőződött a­ magyar tézis jogosságáról s előre megszövegezte az ítéletet* Auer doktort nem engedem be­szélni, mert a pert úgyis meg­nyerte, mondotta. Viszont a ro­mán ügyvéd szónokoljon tet­szése szerint. Mert a­ per­t úgyis elveszítette. A követ tehetetlen fájdalom­mal pillant vendégére. — A verdikt ezúttal ra készeit állott. De ezúttal a vesztes nem juthatott szóhoz.­S talán azért, mert tényleg derűlátó, talán azért, hogy a beszélgetés ne e komor akkord­dal záruljon, hozzáfűzi: — Természetesen, s a nagy per még nem rés judi­ata. Hátra van még a 21 nemzet konferenciája és a négyek újabb értekezlete. Lehetetlen, hogy Amerika, amely olyan nemes hangsúllyal vetette el a diktátum gondolatát és Orosz­ország, amely minden vonatko­zásban annyi jóindulatot tanú­sított irányunkban, ennél a­ formulánál állapodjanak meg* Lehetetlen! 1­­ ’A Szenvedőre* bizalom a szavaival befejeződik a beszél­­getés.­ ­ Mikes Imre (GaBb­us) Magyarország tiltakozott a szlovákiai magyarságot ért jogsértések ellen A magyar külügyminisztérium május 24-én tiltakozó jegyzéket intézett a budapesti Szövetséges Ellenőrző Bizottság mellett mű­ködő csehszlovák misszión ke­resztül a csehszlovák kormány­hoz és tiltakozott a szlovák nemzeti tanácsnak május 14-én kelt rendelete ellen, amely a szlovákiai magyar nemzetisé­gűek mezőgazdasági tulajdoná­nak elkobzását rendeli el. A magyar kormány felfogása sze­rint ez az elkobzás nem egyez­tethető össze a lakosságcseréről szóló egyezményhez tartozó jegyzőkönyv rendelkezéseivel, amelyek szerint a csehszlovák kormány a szlovákiai magyar kérdés végleges rendezéséig függőben tartja a magyar va­gyonnak elkobzására vonatkozó intézkedését Előzőleg, május 20-án egy másik tiltakozó jegyzéket adott át a magyar külügyminisztérium a Szövetséges Ellenőrző Bizott­ság mellett működő csehszlovák kormánydelegátusnak, a szlovák nemzeti tanács lakóvédelmi ren­delete ellen, amely a magyar bérlőket kivonta a rendelet ha­tálya alól és így azok lakása előzetes értesítés és kártérítés nélkül felmondan­dóvá vált. A jegyzékben a kü­lügyminiszté­rium rámutatott, hogy a szlová­kiai magyarság sérelmeit nett* tartja összeegyeztethetőnek és Atlanti Charta elveivel s azzal az elvvel, amelynek alapján a* szövetségesek 1918-ban Cseh­szlovákia megalakításához hoz­zájárultak. A fegyverszüneti szerződés alapján Csehszlová­kiának ugyanis nemcsak a poli­tikai határokat kellett volna­­visszaállítania, hanem azt a jogi állapotot is, amelyet az 1919-es st. germaini kisebbségvédelmi szerződés ír elő. Ez a kisebbség­­védelmi szerződés kötelezt­e Csehszlovákiát, hogy minden, polgárának nemre, nemzetiségre és vallásra való tekintet nélkül egyenjogúságot adjon. (MTI) Kedden temetik Salusinszky Imrét Az Újságírók Szanatórum Egyesülete megrendülten közli, hogy alapítója, felvirágoztatója és díszelnöke, Salusinszky Imre főszerkesztő, május 24-én dél­ben, hosszú szenvedés után el­hunyt. A magyar újságírók soha el nem múló hálával őrzik emlékét. Temetése a kerepesi temetőben a főváros által fel­ajánlott díszsírhelyen e hó 28-án délután 3 órakor lesz. B­­ALLON KÜLÖNLEGES SPORTMELLÉNYEK SZAKÜZLETE is­ak­orlatra felvétetik. KARDOS, Budapest, VIII., József­ körút 27 friebert. Terf*-kard hítakin­

Next