Magyar Nemzet, 1948. november (4. évfolyam, 253-276. szám)
1948-11-03 / 253. szám
Seerda, 1948 november 3.3 A modern zeneünnep záró absordjái A Bartók nevéhez fűződő háromhetes modern zeneünnep terhe vasárnap véget ért. Sajnos, korántsem kaptunk teljes képet a nagy szókimondó művészi útjáról, sőt olykor mintha Szabolcsi Bence *A tanítványok avagy a Palestrina-mozgalom történetei című szellemes zenehistóriai karcolata elevenedett volna meg. Mi tagadás, a Bartók nyomába szegődöttek hallatén nem egyszer jutott eszünkbe a bukovinai származású osztrák zenetudós, Mandyczewsky Eusebius mulatságos szójátéknak is jó ének-kánonja: «Was ist modern, wird bald modern, vagyis ami divatos, az hamar elporlad. Ma gyorsan változik az idő, benne egykettőre másul az érték s szinte napok alatt kiderül, hogy nem minden új, ami látszólag új. Fájdalom, az örök kutató, a csodálatos alkimista Bartók magvetése ritkán jut termékeny talajba. Külsőségeit utánzó követői egyrészt zsákutcába kerülnek, másrészt sablonná, közhellyé teszik a stílust. Bartók élete utolsó éveiben jut el az igazi belső felszabadulásig s akár Arany, ekkor kezd olyan közvetlenül beszélni, mint még soha, de már az első világháború előtt korszerűbb, mint az ösvényére lépők ma. Bartók nem ismer konvenciót, műfaji korlátot, ám zenéjét sohasem az alkotó önkény, hanem a kor struktúrája határozza meg. Akár Kodály, ő az első muzsikus, aki már nem pusztán a városlakó magyarsághoz, hanem az egész nemzethez kíván szólni. «Messze maradjatok el, nagy messze ti hitetlenek innen. Nincs kedvem, sem időm mindennapi dolgokat írni. Újat írok, nagyot is, kedvest is, rettenetest is.» Ezt a Vörösmarty-idézetet Bartók is mondhatná. A nép sorsát determináló belső ritmus, a mélyről való szimbolika megfejtéséhez, ha ezt egy pillanatra sem tudatosítja a Bartók-ünnepségek rendezősége, így is közelebb kerültünk, így is világosabban látunk és tisztábban hallunk. De mennyivel inkább és általánosabban hallottuk volna meg az üzenetet, ha az eljárás szisztematikus és különféle asszociációk segítenek. Utoljára két fontos opusz zendült. A Garaguly Károly vezényelte ünnepi est a Szőke Tibor-féle Liszt-kórus lényegesté fakó kántálása ellenére is nyilvánvalóvá tette, hogy Bartók hit zenéje a Cantata profana. A profán szentség élmény az embertelen ember emberi emberré válását, a végső szabadságot hirdeti. A jól kidolgozott, de kissé kemény Divertimento nem homályosította el a Sándor Frigyes nevéhez fűződő OMIKE bemutató fényét A Két zongorára és ütőkre írt szonáta versenymű formája, noha Antal István és Kadosa Pál pompásan egybevágó kifejezés, épp a merész hangzások savát-borsát veszíti el. A befejező Bartók— Kodály kórus-matiné, amelyen a páratlan irodalommal ajándékozó Kodály maga is feladatot vállalt, a Vásárhelyi Kórus •Elmúlt időkből* rendkívüli teljesítménye révén vált élményforrássá. Ennél aktuálisabb zene aligha csendült a múltban. Soha bátrabban, hősiesebben, meg nem alkuvóbban nem szállt síkra a népért senki. Bartók hitvallása a dolgozó ember. Vates dixit. (G. E.) ÚJ VÍRKÉPMLEJE A helyzet kedden a Mindenszentek napján a főváros vezetősége koszorút helyezett el a felszabadító szovjet hadsereg hősi halottainak sírjára. Megkoszorúzták a Kossuth Akadémia előtt, a Kerepesi-temetőben, a Csörsz utcában és az óbudai temetőben a szovjet hősi emlékműveket. Koszorút tettek a főváros vezetői a demokrácia mártírjainak és az ellenállási mozgalom vértanúinak sírjára is. Somogyi Béla, Bacsó Béla, Torcsay Vilmos budapesti, Bajcsy,Zsilinszky Endre tarpai, Kiss János altábornagy kőszegi sírjára tettek koszorút, azonkívül felkerestek Kossuthnak, Batthyánynak, Deáknak, Jókainak, Adynak, Szabó Dezsőnek sírját. A millennium előtti hősi emlékmű és a németvölgyi temetőben az 1848-as honvédek sírjai is kaptak koszorút a fővárostól. ♦ November 10-én tartja legközelebbi ülését a demokratikus ifjúsági világszövetség Londonban. Magyarország képviseletében szintén utazik Angliába küldöttség.♦ November 5-e és 13-a között Kőbányán magyar-szovjet barátsági hét lesz, amelyet Darvas József építés- és közmunkaügyi miniszter nyit meg. ♦ és rendeleteinket, mert Bessenyei filozófiájának Pontyi uramja óta a hivatalos nyelv — az úgynevezett: kúriába szitlll — alig javult valamit. Sajnos, meghiúsult s nem talált követőkre egyik földművelésügyi miniszterünk ama ötlete, hogy a népet érdeklő rendeleteket Tömörkény Istvánnal, Gárdonyi Gézával, Móra Ferenccel fordíttassa magyarra. Heltai Györgydr miniszteri tanácsost, a külügyminisztérium politikai osztályának eddigi vezetőjét fontos munkakör ellátására — az elnöki osztály vezetésére — átengedik az igazságügyminisztériumnak. Utóda Beck János dr miniszteri tanácsos, a politikai osztály eddigi helyettes vezetője. Keltáit Rajk László külügyminiszter az osztályvezetők jelenlétében meleg szavakkal búcsúztatta.♦ A közigazgatási racionalizálási bizottság az ügymenet egyszerűsítése érdekében több tervezetet dolgozott ki, így egyszerűbbé teszik az örökléssel kapcsolatos — jelenleg igen nehézkes — közigazgatási eljárást. Mentesítik a két szoba és konyha bútor vagy ennél kisebb értékű örökséget a hagyatéki illeték alól. Nem fordulhat majd elő az, amit — Jánossy Gábor volt képviselő vagy húsz év előtt elmondott a képviselőháziján —, hogy egy pár pengőt érő, ezüsttel bevont gyűrűből álló ,hagyaték“ ügyében árvaszék, főszolgabíróság, közjegyző, járásbíróság, illetékkiszabási hivatal több mint egy évig herdálja az időt, fogyassza a papirost. ♦ Helyes az a terv is, hogy a hivatalokban a fogadásra szánt idő alatt ne lehessen értekezleteket tartani és a hivatali ajtókra ki kell írni, mely ügyeket intéznek ott. Tájékoztatni kell a feleket, hogy mennyi bélyeget kell leróni. A forgalmas osztályokat lehetőleg földszinten, az adóhivatalokban pedig a számviteli osztályt és pénztárt egymás mellett kellhelyezni. Az elöljáróságokon külön hivatalnok dolgozza fel a hivatalos lap anyagát s informálja a tisztviselőket. Az anyakönyvekben az életkor helyett a születési évszámot kell feltüntetni. Végül tervbe vették, hogy megmagyarosítják a közigazgatás hivatalos nyelvét s ennek értelmében változtatják meg az anyakönyvi kivonatok szövegét is. Valóban ideje lenne, ha végre lefordítanák magyarra, egyes törvényeinket Értesítjük. Ügyfeleinket, hogy magyarországi vezérképviseletünket, Dózsa Györgyút 61. sz. alatti autójavítóüzemünket és service-állomásunkat a MOGÜRT-nek adtuk át. Kérjük nagybecsű megbízásaikkal új vezérképviseletünket, e MOGÜRT-öt szíveskedjenek felkeresni. Címünk változatlanul: XIII. Dózsa György út 61. Telefon: 202—263, 202—264, 202—265 HAT MÜVEK TORINO 10 IGÉSZSIGKEl I Ferenc József keserűvizet XI , ■■ i a. ...............g „NAPFÉNY* CSILLÁR olcsóbban Király-u. 80 STSLEST | ródli I MOLNÁR GYULA |||| VII, Somogyi B.-u. 31c Telefon: 42-75-75. HÉGI JÓL BEVEZETETT tg bútorüzlet) főútvonalon, forgalmas helyen ( előnyös fe!tételekke! eladó Ajánlatok „Elsőrendű vállalkozás" j jeligére Tenzer hirdetőbe. A Szervita-tér nyolc. Magyar Nemzet Központosították a főváros közegészségügyi igazgatását A törvényhatósági elnöki hivatalban kedden délben értekezlet volt, amelyen a főváros közegészségügyi igazgatásának átszervezését tárgyalták. Az értekezlet után Kőbel József, a törvényhatósági bzottság elnöke tájékoztatta a sajtót a határozatról. Ezideig a főváros közegészségügyi ügyeit a tisztifőorvosi hivatalon és az illetékes X, közegészségügyi ügyosztályon kívül más hivatalok is intézték, így a tanügyi ügyosztályhoz tartozott az iskolaegészségügyi, a társadalompolitikai ügyosztályhoz az anya- és csecsemővédelem, az idegenforgalmi ügyosztályhoz a gyógyfürdők orvosi kérdése, az üzemgazdasági ügyosztályhoz az üzemek egészségi problémái. A főváros most ezeket a részlegeket egységbe foglalja és megalakítja a város egészségügyi ügyosztályát, amely nagyjában az eddigi közegészségügyi ügyosztály kereteit tartja meg, de magába olvasztja a tisztifőorvosi hivatalt és az előbb említett ügyosztályok egészségügyi vonatkozású csoportjait. Ez lehetővé teszi az egységes egészségügyi politika kifejtését is. Köböl József közölte, hogy a közeljövőben egyéb vonalon is hasonló racionális intézkedéseket hajt majd végre a főváros vezetősége. Megvizsgálják a kulturális kérdések harmonikus egységbefoglalását Gondoskodnak az ellenőrzési eljárások hatályosabbá tételéről. Az ügyek átcsoportosítása során több városházi hivatal költözködik a jövő héten. A II. pavillont teljesen a városegészségügyi ügyosztály rendelkezésére bocsátják. A jelenleg itt működő közlekedési, valamint ipari ügyosztályok viszont átmennek a jelenlegi közegészségügyi ügyosztály I. emeleti helyiségébe. Városházi hírek Október folyamán 211 építkezésre adott engedélyt a főváros, közöttük igen sok új épület emelésére. Ugyanez idő alatt 28 romház bontását engedélyezték. A bontásokat nagyrészt az építésügyi minisztérium végzi az ingatlantulajdonosok helyett. Részletes beszámolót terjesztett elő a polgármester a hároméves terv októberi munkálatainak előrehaladásáról. Jelenti, hogy az elmúlt hónap folyamán a községi háztartás és az üzemek tervberuházásokra 28 millió forintot használtak fel, a novemberi előirányzat pedig 33,2 millió forint. Elkészült a harmadik tervév részletes költségvetési előirányzata. 101 munkásújítót jutalmaztak a hó folyamán és 385 üzemi dolgozó részesült dicséretben kitűnő teljesítményéért. A hároméves tervről a főváros filmet készíttet, amelynek forgatókönyve elkészült Koszta József gyűjteményes kiállítása a Nemzeti Szalonban nemcsak művészi életünk komoly eseménye, hanem társadalmi-politikai helyzetünk jellemző megnyilatkozása is. Mert egészen kétségtelen, hogy a magyar életben bekövetkezett gyökeres változások nélkül erre a kiállításra most sem került volna sor: az 1864-ben született művészre hosszú pályája alatt most először süt a megértés és elismerés napja. Budapesten és Münchenben végezte tanulmányait Koszta és évtizedeken át nyomorúságos viszonyok közepette tengődött vidéken. A magyar parasztéletből merített jeleneteinek komor ereje nem váltott ki rokonszenvet abban a levegőben, amelyben csak úgy hemzsegtek a műparasztok áloptimizmussal álmázott giccsei. Koszta tanyarészletei, faluvégei, nyárfasorai a maguk súlyos árnyékaival és rendkívüli erejű világító színeivel élmények voltak és nem a képtémák*. Hogyan méltányolhatta volna ezeket a kor, amely finnyáskodva, glaszékesztyűsen nyúlt a föld- és verejtékszagra emlékeztető motívumok felé... Koszta József a dolgozó szegényparasztság költője: ezt a frázismentes megállapítást csak ma értjük meg igazán, a század elejének mindent szirupba mártó retusálásának elmúlása után, ma, amikor a maga végzetességében látjuk, mit jelentett az ország számára a hagyományos feudális elmaradottság, a megoldatlan földkérdés, a szegény parasztságnak szándékosan fentartott nyomora. De Koszta mindezt nem kívülről szemléli. Ami ecsete nyomán megelevenedik, az tulajdon élete, fajtájának sorsa, osztályostársainak nappala és éjszakája — az egész világnak meg kelett változnia körülötte, mégpedig gyökeresen, hogy ezt a művészetet a magyarság legszélesebb rétegei a magukénak vallják. Mert Koszta képei a magyar valóságot visszatükröző vaskos mondanivalók, ma se forduljon tehát feléjük az, aki rossz vezércikkek frázrehalmazatából próbálta csak megérteni a magyar paraszt sorsát. A Nemzeti Szalon termeiben egymást váltják a dolgozók iskoának hallgatói. Koszténál jobb vezetőt keresve sem találhatnának a művészet útvesztőiben. De a magyar piktúra minden ádozatos tisztelője is lábajhegyen jár az ismert és ismeretlen műalkotások között és megilletődve hajtja meg az elismerés zászlóját a soha meg nem alkuvó, földi hiúságokért engedményt nem tevő mester előtt. (K. L) Árverési hirdetmény. F. év nov. 3-án d. e. 11 órakor Újpest, Váci út 90. alatti gumigyárban nyilvános árverésre kerülnek: 100 kerékpár belsftgumi, 50 kg gyerekkocsigumiabroncs, 129 pyramis lemez, 30 méter bútorszövet, 12 dk 200 cm aluminiumcső, 200 csomag gumicipősarok, 4 köteg guanikéderszalag, 25 kg autójavítógumi, 60 kg nyersgumi, 3 nagy köteg gumicső, 1 darab Royal Írógép. SZÉP CSILLÁROKÉ VOGEL CSILLÁRSZEMNÉL Felflvegezés. Javítás. Mária Terézia-tér 1. FÉNYKÉPÉSZ NYITVA 8-tól 4-ig PÁRISI NAGY ÁRUHÁZ Igazság érdekÉn kérem, aki október 6-án (f. u. 2 óra körül a Krisztina téren és már előtte a 63-as villamosán történt kalaume és utasnő körti összetörést látta, a címét 161—317 telefonon lentai elveskedjék. Rendőrségi hírek Kettős öngyilkosság történt a Pannonia utca 34. számú házban. Báron József 63 éves ny. bankigazgató és felesége megmérgezték magukat. Mire rájuk találtak, Báron József már meghalt, feleségét életveszélyes állapotban szállították kórházba. Kijátszotta az államosítást dr Semsei Ármin, a Steiner-féle szobi és hont-nógrádi málna-préselő üzem tulajdonosa. Száz alkalmazottal dolgozott, az államosításkor azonban alkalmazottait az ország különböző részeiben dolgoztatta, hogy kivonja üzemét az államosítás alól. üzleti könyveiben egymillió forint nemlétező összeget számolt el. Két fiával, Tamással és Gáborral együtt őrizetbe vették. Autószerencsétlenség történt a Mártírok útja 58. számú ház előtt, ahol egy tehergépkocsi a gyalogjárdára szaladt és nekirohant egy vasoszlopnak. Az autóban ülő Sirokl Béla sofőr, Zirczi István lovászmester, Sinka Mihály árukihordó és Tóth Miklós segédmunkás megsebesültek. Gázolt és tovább robogott egy ismeretlen rendszámú autó a Váci út 102. számú ház előtt. Elütötte Fekete Ferenc 49 éves cipőfelsőrészkészítőt, aki a kórházba szállítás közben meghalt. Betörtek november 1-re virradóra a csepeli forgalmiadóhivatal helyiségébe. Három író-, egy számoló- és egy szorzógépet vittek el a tettsek. Varrótűzet nyelt öngyilkossági szándékból Füstös Imréné 24 éves cinkotai lakos. A özvegy Auer Róbertné 75 éves ápolt a marosutcai kórházban szerenállal megmérgezte magát és meghalt. — Horváth Mihály 70 éves eltartott pestújhelyi házának udvarán felakasztotta magát. Meghalt. — Piroska Gyuláné alkalmi munkásnő gyufafejoldattal megmérgezte magát. Saját üdékében őrizetbe vették. Két titokzatos eltűnés ügyében nyomoznak Nagykőrösön. Október 29-én este két ismeretlen férfi Ungár Olga nagykőrösi polgári iskolai tanárnőt elvitte lakásáról, miután előzőleg a lakást átkutatták és a szekrényeket felfeszítették. De ugyanaznap eltűnt Nagykőrösön dr Kovács Imre ügyvéd is, aki lakásáról a járásbíróságra indult. A Magyar-Szovjet Művelődési Társaság ünnepi hete Ezerfőnyi városházi dolgozó részvételével megalakult a Magyar-Szovjet Művelődési Társaság helyi csoportja Budapesten. Elnökül Bognár József polgármestert, alelnöknek Fodor József alpolgármestert választották. November 3-ától 30-áig „Az orosz festészet az 1917-es forradalomig" címmel a Szépművészeti Múzeum grafikai termében reprodukciós kiállítást rendeznek. A vidéki városokban Szombathelyen, Kaposvárott, Nyíregyházán, Orosházán, Gyöngyösön, Budafokon, Dombóváron nagy sikert arattak a szovjet filmünnepen bemutatott képek. November 5-étől 13-áig tart a kőbányai magyar-szovjet barátsági hét, melyet Darvas József miniszter nyit meg és amelyen felszólal Posta László államtitkár is. November 6-én a kőbányai kisgazdapárt párthelyiségében ..Képek a Szovjetunióból" című képkiállítást nyitják meg, november 7-én Münnich Ferenc rendőraltábornagy ünnepi beszédet mond a Szent László-téri szovjet hősi emlékmű megkoszorúzása alkalmával és november 13-án irodalmi és zenei esttel zárul a kőbányai ünnepi hét. Megszüntették az igazolóbizottságokat Az igazolóbizottság működését megszüntette a kormány. A rendelet hatálybalépésével igazoló nyilatkozatot benyújtani, igazoló eljárást folyamatba tenni, továbbá új bejelentés alapján újbóli tárgyalást elrendelni nem lehet. Az igazolóbizottságok előtt folyamatban lévő igazolási ügyekben az eljárás megszüntetendő. A rendelkezés nem terjed ki azoknak az ügyeknek a népbíróság által való fellebbviteli ellenőrzésére, melyekben az igazolóbizottság már előzőleg határozatot hozott. Ilyen ügyekben a fellebbezést is be lehet jelenteni, fellebbezési tárgyalásnak azonban csak az esetben van helye, ha a bíróság bizonyításfelvételt rendel el, vagy a tárgyalást egyéb okból nem találja szükségesnek. A személyek, akikkel szemben az igazoló eljárás megszűnik, magatartásukra, továbbá a velük szemben folyamatban volt igazoló eljárásra nézve kötelesek nyilatkozatot kiállítani. Ama személyeket, akik igazoló eljárás alá tartoznak, de meghatározott határidő alatt igazoló nyilatkozatukat nem nyújtották be és nem igazolják, hogy valamely kényszerítő ok akadályozta őket ebben, állásukról minden igény elvesztése mellett lemondottaknak, illetőleg foglalkozásuk gyakorlásától eltiltottaknak, jogosítványuktól megfosztottaknak kell tekinteni. Négy „Magyar Könyvet" olvastam a héten egyre növekvő izgalommal és közben már sajnálni kezdtem, hogy kikenntem az iskolából és nem ezekből a könyvekből készülhetek vizsgára. A négy „Magyar Könyv" az általános iskola felő négy osztályának tanulóit világosítja fel mindarról, ami a magyar órák keretébe tartozik: nyevtanról és stiisztikáról, nyelvünk rokonságáról és őseink műveltségéről, magyar és idegen kasszikusokról, a magyar ember életének múltjáról és jelenéről. A témák megválasztása, a kérdések csoportosítása és — amit talán legelsősorban kellene említeni — az olvasmányok szerzőinek névsora toronymagasságban emelkedik a mutak iskolakönyveinek színvonala fölé. Petőfi, Ady, Gárdonyi, Krúdy, Móricz, Kosztolányi, Kassák, azután a külföldiek: Homérosz, Gorkij, Zola, Dickens, Lewis — és ki tudná felsorolni mindazokat, akiknek kisebb-nagyobb írásait közüik ezek a könyvek, a régi sabonos, megint „kötelező olvasmányok" helyett... [Egyegy kimaradt nevet, például Kiss Józsefét, azért sajnáattal nélkülözzük.) Tartalmban és kiállításban egyaránt tiszteletreméltó tejesítmény ez a négy kötet, amelyért nemcsak a szerzőket — Győry Jánost, Tompa Józsefet, Dobos Lászlót, Szakál Jánost, Király Istvánt, Deme Lászót és Szabocsi Miklóst — ületi elismerés, hanem az illusztrátorokat és a kiadót is. És hogy el ne felejtsük: a rendkívül olcsó ár ezentúl nem teszi elérhetetlenné még a szegény szülők számára sem ezeknek a könyveknek a megvételét. (5:20-ért az egyik kötet nemcsak egész évi tananyagot ad, hanem még a Toldit is közli.) A négy „Magyar Könyv" abbámai kiindulópont a magyar irodalomtörténet revíziójának napirendre került kérdéséhez is. (k. i.) ÉLETÜNK ÉS TIDOMY L. Bragg az elktroiissai diadalitja A Nobel-díjas tudós műve az egyetlen, mely mind a laikus, mind a szakember számára a kezdettől a legújabb eredményekig — a békacombtól a fotocelláig, a radarig — ismerteti a tudomány legnagyobb diadalát. Nagy albumalak 110 szövegkép Si műmelléklet Kötve 42*30 ELEVEN MU Passuth László Idegenek A történeti regény kiváló művészének új, kimagasló, irodalmi értékű regénye. Olasz nagyváros ködtengerében s hét francia sziklabarlang mélyen éli két névtelen forradalmár a szerelem és végzet csodálatos játékát. Kötve 20*30 KIHLIKEK ÚTJÁN Heine Schnabelewopski úr emlékei A szabadon szárnyaló gondolat, az emberi szabadság s a szerelem nagy poétájának prózai remekműve szabadságról, szerelemről, küzdelmekről — művészi fordításban. Biczó András rajzaival Kötve 7*30