Magyar Nemzet, 1949. október (5. évfolyam, 228-253. szám)

1949-10-09 / 235. szám

yasémnp, **49 október 9. BjfwNewrt SZÍNHÁZ ■ÉS■ M « A szabadság lemosoly­og a porba...» Salgótarjánban megkezdte működését az Állami Bányász Színház , Salgótarján, október hó. Jönnek a József-lejtősből és a Kazárból, Szorospatak­ról ás a nagybátonyi mély­­aknából, jönnek a Gusztáv­­táró felől és az Ilona-bányá­­ból, a Kányási-útaknából, a Kossuth-táróból, a Karancs­­lejtősből, Úslakról, a Gorgács­­lejtősből — jönnek minden­felől, a nógrádi szénmedence tájairól. A föld alól jönnek. Gyalogosan és a villamos kis­vasútól­ érkeznek, amely itt, a Mátra tövében, fércként tartja össze a völgyeket, ösz­­szevarrja szinte a távolságo­kat, mert ez a keskenyvágá­­nyú kicsi vonat úgy fut át a vidéken, akár egy fürge varrótű­s húzza maga után a kocsisor vékony, fekete cérna­­szálát. Velük jön Csornai Kovács Józsi bácsi is, öreg bányász. Fekete díszruhában, arany gombokkal, a bányászviselet­ben jön, amelyben ez a sűrű, zömök emberke, ez a szegle­tes, kemény munkás, oly ün­nepélyes és fényes, mint egy szem kőszén. „Ma este színház“ Ez van ráírva Salgótarján szél­járta, csinos utcáinak jár­dáira fehér mésszel minden­felé: «MA ESTE SZÍNHÁZ». De tulajdonképpen még ezt is melléje kellene írni, nagy, komoly betűkkel: «Ma este van először színház külön a bányászoknak, mióta Magyar­­ország földjébe bányászok le­ereszkedtek szénért és vasért, bauxitért, rézért és aranyért, most történik meg először, hogy a bányászokra úgy gon­dolnak, mint akiknek szintén szükségük lehet szinielőadás­­ra, szórakozásra, nevelésre, kultúrára.­­ Ezt mind oda kellene írni, mészbetűkkel és ezüstbetűk­kel s olyan aranybetűkkel is, amilyen a bányászok dísz­ruháján a gomb. S talán oda is van már írva valahol a magyar művelődéstörténelem új lapjaira a dátum: «1949. október 5.» Ekkor kezdte el működé­sét az Állami Bányász Szín­ház, amely arra a célra, ala­kult, hogy a magyar bánya­vidékeket, a salgótarjánit, a dorogit, a tatait levonta be­járva, színházi kultúrát vi­gyen a bányászok közé. A föld alól... Hallom még régi színház­­direktorok toporzékolását, amint kiadták az utasítást gyengén jövedelmező évadok idején színházi titkároknak és bérletszervezőknek: — Teremtsenek közönsé­get, megértették, akár a föld alól is! Mindenre és mindenkire gondoltak akkor a megriasz­tott színházi alkalmazottak, házaltak színházjegyekkel és bérletekkel, öles betűkkel plakátozták az előadásokat és röpcédulákat dugdostak az előszobaajtókba színházuk bérletrendszeréről. Csak arra nem gondoltak, amit rájuk­­parancsolt a direktor, nem is sejtve, milyen nagy szót mond s milyen igazat: — A föld alól... A föld alól lehet ugyanis a legjobb, a leghálásabb, a legmegértőbb és leghűsége­sebb közönséget teremteni. Az aknákból és a tárnákból, vájóvégekből és alagutakból, földalatti folyosókból. Egy friss és vadonatúj publiku­mot, amely eddig nemcsak a­­napvilágtól volt elzárva, ha­nem a műveltség szép vilá­gításától is. Hogyan is mond­ta ez a Csornai Kovács Józsi bácsi: — Ugyan ki törődött a mi kultúránkkal? Mi csak ki­kapartuk a föld kincseit, mások meg élvezték. Hát ez alól a föld alól te­remt most magának közönsé­get az Állami Bányász Szín­ház, ez az úttörő gárda, mely szinte a bányászat, eszközei­vel ássa be magát a bányá­szok népébe, hogy felhozza a kincset, a legnagyobbat, érc­nél maradandóbbat és drága­kőnél értékesebbet: az em­bert. Az embert, aki tanulni és művelődni akar, az em­bert, aki emberi életre törek­szik s igényei között ott van a munka után a játékra vá­gyódás, a dolog után látni egy kis színházat is, ahogyan más ember, a gazdag, látha­tott színpadot, színészeket és drámát. Egy hosszú színlap Hogy mennyire igaz az, hogy a bányászok kultúrájá­val senki nem törődött és mennyire el voltak zárva minden színházi élménytől, arra rendkívül jellemző ez az eset. Állok a színlap előtt, amely a színház első előadását hir­deti. A «Dohányon vett kapi­tány­» megy megnyitóul, Adu­­jev és Scserbacsov nagyope­rettje, rengeteg szereplővel, elsőrendű színészekkel. (Köz­­bevetőleg el kell mondani, hogy a bányásztársulat operettrésze, ez a most Salgó­tarjánban játszó gárda, ötven­négy tagból áll: díszeletezők­­ből, színészekből, zenészek­ből, fodrászokból, öltöztető­­nőkből, súgóból és adminiszt­ratív személyzetből — s ez a szám akármelyik fővárosi színházi ürem létszámával vetekszik, jelezve azt, hogy a Bányász Színház szervezete komoly és állandó, nem hol­mi vándortársulat.) Szóval állok a színlap előtt és arra jön két 24—25 éves ember. Bányászoknak látszanak. Ol­vassák a színlapot, az egyik megszólal: — Mennyi színészt Te, ezek reggelig se lesznek ké­szen az előadással. — Úgy látszik — bólint rá a másik. Felnőtt emberek. Százhúsz kilométerre élnek a főváros­tól. Fogalmuk sincs róla, hogy sok színész is lehet egy­szerre együtt a színpadon és az előadás hossza nem a sze­replők létszámától függ. Bi­zonyos, hogy ennek a tapasz­talatlanságnak nem ők az okai. Nem láttak színházi előadást, mert nem mutattak nekik soha. «Ugyan ki törő­dött a mi kultúránkkal!» Régi bűnök kiderülhetnek egy egy­szerű hirdetési oszlop előtt is. Egy másik tévhit —• Elmegy este a színház­ba? — kérdi egy ismerős asszony. — Elmegyek, hisz azért jöttem — felelem. — Ugy­e, bányászok lép­nek fel. — Hogy-hogy bányászok? — Hát bányász-színház ez. A bányászok játszanak ma­guknak benne. Műkedvelők. Jó negyedórába telik, míg megértettem: hivatásos színé­szek, fővárosi művészek ját­szanak az Állami Bányász Színházban, amelyet a nép­művelési kormányzat szerve­zett, hogy a bányavidékeken előadásokat tartson. Prózai és operettelőadásokat, min­denfélét. Komoly színház ez. Kőszínház. Kőszénszínház. —• Mitért kőszénszínház? Látom, hogy ezt kár volt mondanom. — Csak rossz szóvicc. De értse meg, hogy ez állandó társulat, hivatásos színház, valódi színészekkel. Nagynehezen megérti. Régi­­ észjárással neh­éz­­ felfogni, hogy ilyen lehetséges: kizá­rólag dolgozóknak külön színházat szervezni s adni neki vagy 600.000 forintot, hogy­ terjessze a kultúrát a bányászok között, itt például, a nógrádi medencében, pon­tosan 10.224 dolgozó között. Ha meggondoljuk, 20 forint­ba kerül egy ember művelő­dése, mert Tatán és Dorogon bizonyára van ugyanennyi dolgozó. De ezt a 20 forintot a szelemért már régen meg­takarították és elköltötték másra. Mi mindenre, jaj! Hagyjuk inkább. — Hát akkor én is elme­gyek — ,mondja végül az asszony. — Nem tehetek róla, nekem azt mondták töb­ben is a városban, hogy mű­kedvelők. Az előadás Nem műkedvelők. A Him­nusszal, ünnepi szónoklatok­kal és a Köztársasági indulá­­s­sal bevezetett, emelkedett hangulatú esti előadáson ki­derült, hogy nem mű­kedve­­lők. Az operettet ez a társu­lat Sugár Mihály, a kitűnő volt szegedi színész­­rendezé­sében Vincze Ottó vezénylete­­ alatt úgy adta elő, mint a nemzetiszínháziak a Magyar Színházban Pesten. Színész, díszlet, zene, kosztüm, maszk és világítás, akár egy főváro­si előadáson. A címszerepet egy rendkívül rokonszenves, remekhangú, jó színész játsz­­sza: Szily János, a kis Ljubát ugyancsa­k kultúrák ének­­hanggal és vonzó játékmo­dorral Serfőző Ilona. A cári az egyszerűségében is impo­záns Deák Lőrinc, a mulatsá­gos ceremóniamestert, Aka­­kit, az ötletes, humoros Su­gár Mihály. Egy kitűnő ko­mika: Hotty Éva, egy jó in­­trikus színész: Gyenge Árpád, nagyszerű jellemszínészek: Bartók Julia, Késmárky Kál­mán, Madaras Vilma, Vándo­rfy Margit, Lengyel János, Koltay Gyula, egy elsőrendű énekesnő. Nádory Margit , egy sereg kiváló pesti s vidéki színész — ezek játsszák a darabot. Jó színészek és na­gyon lelkesek. .Bányászoknak­­ játszhatnak végre, tanítják őket és köziben ők is tanul­nak tőlük. Eltölti őket a büszkeség, hogy ők az elsők, akik egy új típusú színház tagjai lehetnek. Van a darabban egy híres­sé vált, gyújtóhatású szabad-­­­ságdal a második felvonás­ban. A címszereplő szolgale­gény énekli. Két sora így hangzik: „A szabadság le­mosolyog majd a porba És nem lesz többé szol­gaság.” Ennél a résznél összené­­zünk Csornai Kovács Józsi bácsival, a bányásszal, aki az első sorban ül a színházában, a bányászok saját színházá­ban. A kicsi, feketeru­hás em­ber egyszerre átizzik, mint a szén, szinte lábot vet. Egyre gondolunk. Arra, hogy a szabadság máris lemosolyog a porba. A szénporba mosolyog, a bá­nyászok közé mosolyog az aknák mélyére, a föld alá mosolyog s arany zománcot ad a sötét tárnafalaknak. Mert a szabadság többek közt egyenjogúságot is jelent. A bányászoknak most már megvoltak az egyenlő politi­kai jogaik, mert ezzel a szín­házzal megkapták a teljes kulturális egyenjogúsítást is. ,A szabadság lemosolyog a porba“ — énekli ez a ki­­gyúlt, ünnepi hangulatú kö­zönség a lelkében s tapsol­­ úgy, amilyen tapsot színészek­­ ritkán kapnak. Lemoshatja már az eső Sal­gótarján járdáiról a mész fel­írást: . „Ma este színház.A bányászok ezen az előadáson megtudták, hogy méltó szín­házat kaptak az Állami Bá­nyász Színházban s elmond­ják odalent, a szellőm­völ­gyekben s az új bányásztele­­peken egymásnak, hogy má­tól kezdve ők is részesei a színházi kultúrának. A kul­túrának, amely fegyver és biztosíték arra, hogy csak­ugyan „nem lesz többé szol­gaság“. Mátrai-Betegh Béla Két évadnyitás Új akusztika a Városi Színház­ban. — Csehszlovák énekesnő a MÁV szimfonikusok megnyíló hangversenyén. A Városi Színház Parasztbe­­csület—Bajazzókkal nyitott. A köztársaságtéri idény gazdagnak ígérkezik, több mint száz elő­adásra kerül sor, a klasszikus operettelőadások sorozatát is beleértve. A megnyitó előadá­son már érez illető volt a folya­matban lévő akusztikajavító kí­sérlet hatása: a tavalyival szem­ben javult a hangzás, kevesebb a zavaró körülmény, a hang­visszaverődés. Technikai szak­értők, hangkeverők működnek­, rejtett mikrofonok erősítenek... Majd elkészül a színpadbővítés is, a vasfüggöny áthelyezése, a balett előrenyomul, tért nyer, a zenekar bővítésével pedig átcso­portosítás is lehetővé válik. Az akusztikai kísérleteket m­ég nem fejezték be, a tegnapi előadás nem is adta vissza teljesen a­­Parasztbecsület melódikus, ha­talmas ívelésű, nagy vonalát, de méltányolhatjuk Simándi bor­dalát (bár a befejezés még tö­retlenebb lehet). Delly javítson a szövegén, a zenekar kifejezé­se legyen drámaibb, a kórus pontosabb, tömörebb hangzású, a színpadi háttér levegősebb. ■* A vasutasok zenekara, a MÁV szimfonikus zenekar, nemcsak a vasutasság zenei kultúráját fejleszti, hanem működése az egész országra szól, hiszen a most következő száz staggene­­előadás zenekari részét a MÁV- zenekar szolgáltatja. A MÁV- együttes megnyitója nagy kö­zönség előtt zajlott le a Zene­akadémián. Chopin—S­met­ana-es­­tet adtak a vasutasok, Chopin halálának századik és Smetana halálának 125-ik évfordulója alkalmából. A MÁV megnyitón vendégszerepelt Erna Wernerová, a prágai operaház tagja és­­amikor az *E'adott menyasz­­szony» harmadik felvonásából Mária áriáját énekelte, vagy a «Csók» című Smetana operából Vendulka dalát, elvezhettük Smetana muzsikájának halha­tatlan mel­ódikus szépségét. Erna Wernerová átszellemült, bensőséges előadása, színpad­­szerű átlényegülése, színpadi légköre- igen nagy hatást tett és lelkes sikert robbantott ki. Pécs Itvén, a MÁV-zenekar karmestere helyes érzékkel kí­sért és megfelelő keretbe fog­lalta a szívhezszóló produkciót. A Smetana «Moldva» és az «El­adott menyasszony» nyitánya is a zenekar nagy játékkedvéről, lendületéről és határozott javu­lásáról tanúskodott. Hangversenyek Muzsika hangversenyei, IV., Somogyi Béla,út 10. Tel.: 188—353. KENNETH SPENCER 16-AN A világhírű néger basszista egyetlen dalestje, Z. 8- SÁNDOR GYÖRGY 17-ÉN Hatalmas műsorán Bach, Beet­hoven Op. 111., Chopin-sorozat, Bartók, Debussy, Liszt. Zongorabérlet I. Z. 8. MUZSIKA MESTERBÉRLET: Bruchoverie, Ellabelle Davis, Fischer Anni, Mainardi, Sze­­rebrjanyikov, Odnoposoff, Pan­­­key szólóestek, Safran, Neveo, Ricci, Kentner, Monique Haas, Gulda. MUZSIKA ZONGORABÉRLET: Fischer Anni. Schneider Hédi, Antal, Hernádi, Sándor György, Ungár. Bérletek: 15—70 Ft. FŐVÁROSI ZENEKAR Mesterbérlete csak 15-éig váltható. I. EST, MOLINARI PRADELLI Okt 18­­.­8. • Közr.: Sándor György, Rossini, Csajkovszkij: zongoraverseny, Brahms: II. szimf. FILHARMÓNIA AZ OPERÁBAN Hat hangverseny bérletben. ■ — A Fodor-zeneiskolában 12-én gallak a nős Ankét a népi tánc­­kultúra fejlesztésétől A gyönyörű, neoncsöves elő­adóteremben gyülekező közön­ség — nagyrészt nők — élet­kora meglehetősen alacsony. Pedig komoly ankétra gyűltek össze, a Könyvterjesztő N. V. meghívására. A szemünk láttára egyre szebben kibontakozó ma­gyar tánckultúra fiatal aposto­lai, a népi tánccsoportok veze­tői és táncpedagógusok Oku­­nyeva «Orosz népi táncok» cí­­mű könyvéről, az énekkarok és népi kórusok vezetői pedig a «Szovjet dalok» című könyvről akarnak hallani. Ortutay Gyuláné, a Magyar Táncszövetség elnöke az első felszólaló. Hangoztatja, hogy a Szovjetunió a példa az elevenen tovább élő népi táncművészetre. Példája nyomán kell harcol­nunk a soviniszta Gyöngyös­bokréta maradványaira, a na­­rodikizmus rákutcája ellen. -Hasonló harcot a Szovjetunió­ban is megvívtak és megterem­tették a népi táncku­túra leg­magasabb fokát és ugyanakkor a klasszikus balett és a népi tánc szintéziséből a páratlanul magas színvonalú, valóban nem­zeti jellegű színpadi tánckultú­rát. Dukáné Máté Margit, a nép­művelési minisztérium művé­szetoktatási osztályának veze­tője ismerteti, miképpen ilesz­­kedik be a művészetek tanítása a szovjet pedagógiába, mint an­nak szerves része. A néptáncok, dalok és mesék pedagógiai ha­tása igen nagy és igazi szocia­lista hazafi ágra nevez. Az egész emberi fejlődésre, önállóságra, művészeti és kritikai érzékre ki­válóan hat. Kovács Vera, a Szaktanács kultúrosztálya részéről szólal fek Hangoztatja, hogy Okunyeva könyve, amely egy moszkvai út­­törőházban folytatott gyermek­ tánctanítás és pedagógiai kuta­tás eredményeit öleli fel, ki­válóan használható lesz nálunk is, hiszen az ötéves tervben az úttörőotthonok és klubok szá­zait teremtik meg. Varga Ba­lázs, a Neveléstudományi Intézet képviselője kifejti: Nagyon he­­lyes, hogy iskolai­­melléktárgy, bol nálunk is az úttörőottho­­nokba kerül át a tánc és ének tanu­ása, ezáltal nagyobb fontos­ságot kap, felkelti az ambíciókat és több művészi ág összehango­lása is lehetséges itt. Gál Jó­zsef, a Zeneakadémia tanára hangoztatja, hogy tánc nélkül nincs modern nevelés. Több hozzászólás után az el­­hangzottakat művészi bemuta­tók illusztrálják. A könyv anya­­gából, fekete táblára rajzolt koreográfiából szemléltető okta­tás nyitja meg a sort, majd a MÁVAG úttörői és az ÉDOSZ tánccsoportja táncol, a bőripari dolgozók és az MDP­­RG­­­kórusa orosz népdalokat és mozgalmi dalokat ad elő. Leg­nagyobb sikere a táncpedagógus, képző tanfolyam végzett leányai­nak van, akik előbb a tromlát szed a lányt, majd a VIT-en szerepelt Birjoska-tánccsoport •Kicsi nyárfácskát című nép­­szerű orosz néptáncát mutatják be. A lelkesen tapsoló közönség lassan indul a kijáratok felé, ahol az előcsarnokban már kapható is a két könyv amely­­nek illusztrációit az előbb lát­tuk és hallottunk. (m) Tavaszi virág Bemutató a Bábszínházban A görög tragédiák színpadán Aischylos felmagasított kotur­­nusain jártak a színészeik, hogy nagyobbnak, fenségesebbnek tűnjenek; a bábszínház a mesét emelte fel az élettelen fafigurák szilaj ősi humorával, misztikus ábrándjaival s hetvenkedő, vi­tézi kalandjaival a fantázia fölé. Innen ered talán a bábjáték titka, az irrealitás idézése irreá­lis eszközökkel — ami által hi­hető a leghihetetlenebb, hiszen nem emberek viszik véghez. A színpadi játéknak ezt a leg­régibb formáját az egyiptomi nyomoktól és a Mahabharata utalásaiból kiindulva, láncsze­rűen követhetjük a mai napig. Az út hol csak keskeny, a múlt porával telehordott ösvény, hol pedig kiszélesedik s a tradíciók emlékművei állnak a szélén. Amikor kifelé haladunk a kö­zépkorból, akkor a legszélesebb az út s királyi udvarokon, val­lásos gyülekezeteken át vá­­ri piacokra érünk. S ízes jókedvé­vel itt a legőszintébb a komédia és a hős neve a legkedvesebb vonatkozásban áll a nép egész­séges ösztönével. Nálunk Pap­rika Jancsinak, majd­ Vitéz Lászlónak hívják, Ausztriában Hanswurst-nak, Franciaország­ban Jean Potage-nak, Angliában Pundh-nek. De századunkban a bábszínház erős sorvadásba esett — kivéve Olaszországot. Nálunk körülbelül a bolhacir­kuszt kiegészítő látványosságig süllyedt —, eltekintve néhány sikertelen művészi szándékú próbálkozástól. A 40-es évek kí­sérletei már eredményesebbnek mutatkoztak, de a produkciók vagy csak a tendencianélküli gyermekmesék vonalán mozog­tak, vagy az egyéni hősi kul­tuszt propagálták. Közelebbi kapcsolatra a valósággal nem törekedtek. Csak a felszabadu­lás utáni időszak vette észre az igazi né­dát s nyúlt a szód­­ei bábjátékok tanító repertoárjá­hoz, a mesébe csomagolt, új életszem­étetre nevelő darabocs­kákhoz. Megsátfegai* wöthaa sMa gunkban a Bábszínház is jelent, kérik. Méltó helyiséget kapott s a legigényesebb felkészültséggel indul hivatása betöltéére: az Úttörő Színház ifjú közönségé­nek bevezető szórakoztatására és oktatására. Az első bemutató a Tavaszi virág című kínai mesejáték volt, kiegészítve Derzsi Sándor Kalács című vidám intermezzó­­jával és a Macskalak című kis szatírával, amelynek szerzője, Marsok, már kedves ismerő­sünk a tavasszal látott egész estét betöltő színdarabja óta. A «közönség» zajos közbeszólá­sokkal izgulta és nevette végig a játékokat. Kivétel nélkül min­denki Tavaszi vitán kisasszony és a kedves állatkák pártján volt, állandóan figyelmeztetve őket a közeledő veszedelmekre s szívből tapsoltak, amikor a jó emberek és az állatkák gyötrői pórul­ jártak. Ezt a közönévet nem lehet félrevezetni, a Báb­színház nézőterén még minden­ki tudja, mi az igazság. És biz­­tosra vehető, hogy innen kike­rülve, a következő osztályokban, a felnőtt színházakban is tudni fogják. Gábor Éva csillogó «mese­­szerű» dí­zletei közt peregnek a képek, miközben Ligeti György és Kása Klára színes muzsikáját hallgatjuk. A bábok is ötletesek, kedvesek, csak ép­pen a szegény Hűséges szia kapott kivé­tül bamba arcot. A hangok nem keltettek mindig teves illúziót, nem volt meg a kellő el­őnt­ét a karakterek és a színpadi alakok kifejezésére. Szerettük volna tudni, ki kínost a hangja. Mindenesetre ki kell emelnünk Tavaszi virág­beszé­dét. A rendezés és az el­ő da­rab dramatizálása Körmöczi László dr. kitűnő, szakavatott munkája. Fendrik Ferenc 5 Tündérvárás Nem titkolom, világgá kürtölöm! szeretem, szép tündérem elhagyott, öt év múltával gondolt egy nagyot és elhagyott. Hát ez nem nagy öröm-És mégis az! Mert akkor mégse volt igazi tündér! Ó, határtalan vigasz nekem, hogy az még hátra van, a tündér, akiben nincs semmi folt. Mert én tündért érdemiek, azt tudom. Várjon, hogy fogják hívni? Erzsi-e, vagy Éva? Jönnie kell, jönnie, most mindjárt. Mert megöl a fájdalom. Nadányi Zo­lán. A csodák országa című szov­jet mesejátékot szombaton este bemutatta az Úttörő Színház felnő­tek számára is. A rendkí­­v­­ül érdekes, új utakon járó­­ da­rab témája és előadásmódja­­ m­gragadta a felnőtt közönsé­­­­gét is.

Next