Magyar Nemzet, 1952. január (8. évfolyam, 1-25. szám)

1952-01-27 / 22. szám

NAPI KRÓNIKA Érdekes dolgozatot íratott első gimnazista diákjai­val egy kölni pedagógus. A dol­gozat címe: :»Mit tennék, ha láthatatlan volnék?« A dolgozat bőséges alkalmat nyújt a gyermeki fantázia csa­­pongásaira, a dolgozatok azon­ban mégis némi egyoldalúságot mutattak. Ennek ellenére — vagy még inkább éppen ezért — a gyerekek írásai reális képet festenek a nyugatnémetországi állapotokról. Negyvennyolc diák közül mindössze háromnak voltak cu­korkával, vagy más édességek­kel kapcsolatos elgondolásai. Nyolcan azt írták le, hogyan szereznének szüleiknek tüzelőt. Tizenketten finom ételekről áb­rándoztak, többen közülük az élelmiszer árjelző táblákat javí­tanák ki. De a gyerekek több­sége — huszonöt tanuló — az őszinte gyermeki fantázia zabo­látlan kalandozásával azt írta le,­ hogyan akadályozná meg a háborút, hogyan semmisítené meg az összes atombombát? — Kulturházat építenek Rákosi Mátyás születésnapja tiszteletére Pély község fiatal­jai. A DISZ-szervezet 55 tagja különböző romos épületek anya­gából építi fel a kultúrházat, ezenkívül 500 facsemetét is el­ültetnek a községben. — Kiváló szovjet szakmun­kák segítik a közoktatást: a szo­cialista nevelés módszereinek el­sajátításához 175 iránymutató tankönyvet, didaktikai segéd­könyvet, 236 tantervet és tan­menetet fordítottak le magyar nyelvre. A felső­oktatás problé­májával foglalkozó könyvek kö­zül ötöt, továbbá 759 főiskolai tanulmányt és 219 főiskolai tan­tervet is lefordítottak magyarra.­­ Az angol sajtó közli, hogy a haladó hagyományokra visz­­szatekintő londoni Unity­ Színház kizárta főtanácsából J. B. Priestleyt, mert cikket írt a Collier's című amerikai folyó­iratnak abba a számába, amely szovjetellenes háborút követel. A nyilatkozat rámutat, hogy ez a cikk élesen ellentmond az or­szágok közötti kölcsönös meg­értés és a béke elveinek, ame­lyeket az Unity­ Színház védel­mez. — Magyar olvasóterem nyílt meg Bécsben a Kaerntnerstras­sen. A »Budapest« nevű olvasó­teremben értékes anyag szem­lélteti a Magyar Népköztársaság nagyszerű eredményeit, amelye­ket politikai, gazdasági és kul­turális téren elért.­­ A csehszlovák-magyar kul­­túregyezmény keretében Hideg Sándor és Enczi Endre magyar író pénteken a csehszlovák fő­városba érkezett. A magyar írók három hetet töltenek Cseh­szlovákiában és tanulmányozzák a cseh és a szlovák irodalom szocialista fejlődését; elmélyítik a két ország dolgozói közt iro­dalmi téren is a baráti együtt­működést.­­ Debrecenben korszerű hű­tőházi építését kezdték meg az elmúlt év végén. Az ablaktalan hűtőházban a legtökéletesebb lesz a hőszigetelés, a kettős fa­lak között parafa­ bélést szerel­nek fel. Gyorsfagyasztó, tároló és melegítő helyiségeket építe­nek, a gyorsfagyasztó alagutak­ban 40—50 fok hideget tudnak előidézni. A fagyasztott húso­kat a melegítőben készítik elő a fogyasztásra s ventilátorokkal párologtatják el belőlük a fa­gyasztáskor felvett vizet. A hús­féléken kívül zsírt, tojást és gyümölcsöt is tárolhatnak majd ebben a hűtőházban.­­ Az Egyetemi Orosz Inté­zetben a félévi vizsgákat kiváló tanulmányi átlaggal fejezték be a hallgatók. A pedagógusok ki­váló munkát végeztek, a folya­matos tanulást példásan meg­szervezték és ellenőrizték s en­nek köszönhető, hogy a vizsgá­kat határidő előtt hiánytalanul letették. A nappali tagozat hall­gatóinak átlaga 4,27. A második évfolyam érte el a legjobb ered­ményt 4.44 átlaggal és az itt működő tanulókörök marxizmus­­leninizmusból elérték a 4.83 át­lagot. Az esti tagozat átlaga 4.23, itt is a második évfolyam a legjobb: 4.38. A korán befe­jezett vizsgák következtében a diákoknak hosszabb a félévi szünete, a második félév feb­ruár 4-én kezdődik. — Az egészségügyi miniszté­rium közli, hogy az ország vala­mennyi orvostudományi egyete­mén, a többi főiskolától elté­rően, a tanév második félévének előadásai január 28-án, hétfőn reggel 8 órakor kezdődnek. — A Magyar Írók Szövetsége rendezésében január 30-án, szerdán délután 6 órakor Lu­kács György Kossuth-díjas aka­démikus s„A sematizmus elleni harc mai állása és új problé­mái* címmel tart előadást a Szövetség székházában (Gorkij­­fasor 10.), Belépés meghívóval. — Megjelentek Zrínyi Miklós válogatott művei, a Szépirodal­mi Könyvkiadó Magyar Klasz­­szikusok sorozatában. A váloga­tott gyűjtemény közli Zrínyi a Szigeti veszedelem* című fű­­művét, továbbá több versét, epigrammáját és prózat írásait, többek között a »Ne bántsd a magyart !« Klaniczay Tibor be­vezető tanulmánya bemutatja a költőt, hadvezért és politikust, a függetlenségért küzdő nép szabadságügyének tántorítha­tatlan bajnokát.­­ Az Ormányság népi ha­gyományainak emlékeit Vajszlón múzeumba gyűjtik. A közeljövő­ben avatják fel a részben tár­sadalmi munkával épített kul­túrházat, ott kap otthont a mú­zeum népművészeti tárgyaival, amelyeket a vajszlói DISZ-fia­­talok gyűjtöttek össze a dél­­baranyai falvakban. A 80 tagú vajszlói kultúrcsoport felkutatja a régi ormánysági népdalokat, népi táncokat és szokásokat s ezekből bemutatókat rendez. —­ Az­ »Orpheus az alvilág­ban” című Offenbach-operettet február végén mutatja be a Fő­városi Operettszk­álát Hámos György átdolgozásában. A mito­lógiai történet az­­átírás szerint politikai hangsúlyt kapott: az Olympos jelképezi a háborúra törekvő imperializmust, az alvi­lág pedig a szövetségeseit. Az a békedal, amelyet Orpheus a feleségének, Euridikének ír, a darab meséje szerint végülis el­terjed az egész földön s az em­berek felkelnek a háború ellen.­­ A szombati bányásztanács­­kozás részleteit vasárnap 12.20 -12.50-ig közvetíti a Magyar Rádió a Petőfi-adón. •­ A Közért és Féker üzletek szombattól 26.-ától az eddigi 1.30 Ft.-ért árusított tojást da­rabonként 1.10 Ft.-ért árusít­ják. felvételi pályázat az Újságíróiskolára A népművelési minisztérium fel­vételi pályázatot hirdet az Újság­­íróiskolára. Felvételét kérheti minden 19 és 30 év közötti fizikai, vagy szellemi dolgozó, aki tehetséget érez magá­­ban az újságírói pályára, íráskész­séggel és érettségivel, vagy érett­séginek megfelelő általános ismere­tekkel rendelkezik. A pályázók kérvényüket a Ma­gyar Újságírók Országos Szövetsé­géhez (Budapest, VI., Sztálin­ út 101.) ez év február 15-ig küldhetik be, csatolva a következő mellékle­teket: 1. Részletes önéletrajz, a végzett iskolák és esetleges nyelvismeretek megjelölésével; 2. m­ár megjelent írások, vagy ilyenek hiányában tetszés szerinti írás (rikk. riport); 3. írásbeli igazolás a pályázó je­lenlegi tevékenységéről (a munka, adó vagy iskolavezető igazolása). Az újságíróiskolán, amelynek időtartama egy év, a tanulók meg­felelő ellátásban részesülnek. Vi­dékiek bentlakók lehetnek Az ok­tatás 1952. április 15-én kezdődik. Azok a pályázók, akiknek felvé­­teli kérelmét a felvételi bizottság elfogadja, felvételi vizsgán vesznek részzt. (MTI) Operaház: Vas.: Triotoro (11), Kaiko (7), H.: Opera-est (V.8), K.: Borisz Godunov; Orosz-ciklus 1. (7), Sze.: Lammermoori Lucia; Venczel—Mihalovits—Fleischer (7), Cs.: A kékszakállú herceg vára, Gianni Schicchi; M. 5. (7), P.: Halka; S. 5. (7), Sze.: A köpeny, Gianni Schicchi; E. 6. (7), Vas.: A hattyúk tava (11) Don Juan (7). Nemzeti Színház: Vas.: H.: Sze.: Vas.: Hamlet (6). K.: A revizor (7), Cs.: Bánk bán (7). P.: Ármány és szerelem (7). Sze.: Tűzkeresztség (7). Bérletek: Vas.: Latabár—Simay, jövő Vas.: H. I.—H IX.—Wesse­lényi. Katona József Színház (a volt Belvárosi Színház helyén). Egész héten: Warrenné mestersége (7). Bérletek: Vas.: Csokonai, H.: A. 2. K.: Horváth. Sze.: Kassai, P.: Lábass. Sze.: Kántorné. Vas.: Szig­ligeti Madách Színház (a volt Magyar Színház helyén). Vas. és lövő Vas. d. u.: Liliomfi (Vi3). Vas. este. Sze., Cs., P.: Sze., jövő Vas. este: Harminc ezüstpénz (7). H.. K.: Farkasok és bárányok (7). Bérle­tek: K.: Lavotta—Budanovits Sze.: Schodelné—Ney. Cs.: Liszt. P.: Környei. Magyar Néphadsereg Színháza: Egész héten: II.­­Rákóczi Ferenc fogsága (7). Vas. és jövő Vas. d. u.: Leánynéző (3). Bérletek: Vas. este: Nyáray—Szilágyi, H.: Megyeri— Réti. Sze.: Ligeti—Major, Cs.: Bartha—Gárdonyi. Szó.: Palágyi— Bajza, Vas. este: Szacsvay—Szent­­péteri. Ifjúsági Színház: Vas.. Szó.: Úr­hatnám polgár (7) H.: jövő Vas. d. u.­ Az új ember kovácsa (7, H. V*8, jövő Vas. d. u. 3). K.: Sze.: Cs.. p.: Vas. este: Az acélt megedzik (7). Bérletek: K.: Ambrus. Sze.: Kre­­csányi, Cs.: Kéménd.y. Üttöző Színház: Egész héten: I.u. das Matyi (‘/V3, Vas. ‘/r1. V,8). Bérle­tek: Vas. este: Burián, P.: Moso­­nyi. Vas.: Venczell Fővárosi Operettszínház: Egész héten: Szelistyei asszonyok (7, Vas.­­1,3 is). Fővárosi Víg Színház (a volt Fő­városi Varieté helyén): Egész hé­tig: Címe ismeretlen (Vs8, vas 3 is). Vidám Színpad (a volt Vidám Színház helyén): Egész héten: Tessék hozzászólni (7, Vas. Ve* is). Városi Színház: Vas. és jövő Vas.: Halló, Budapest (Wall), Három a kislány (3), Balett-est (8), H.: Beethoven-est (Vs9), K.: Pillangó, kisasszony; Vizváry—Déryné—Csor­­tos (7) Sze.: Tosca; Moór—Hege­dűs—Lendvai (7), Cs.: Faust; Bu­­lyovszkyné—Rákosi Szidi—Újházi (7), P.: Szabad Nép díszelőadása (7), Sze.: Parasztbecsület—Bajaz­­zók (7), Állami Bábszínház, Vas. és lövő Vas.: Terülj táska (11), Vas., K„ Sze., P„­ Szó., Vas.: Csodálatos kalácsal (3, 5), Szarvaskirály (V18), H.. Cs.: Sztárparádé (V28). Bérle­tek: K. este: Csillag. Sze. este: Szerémi. Artista Varieté (a volt Kamara Varieté helyén). Egész héten: Tes­sék beszállni (6,­­Itt, 9, Vas. 3. V.5 is). a rádió színházi műsora H.: Hajnal Moszkva felett (Kos­suth, 21.00), K.: Poliuska (Kossuth 20.45) Cs.: Halka (Kossuth, 20.45) A paradicsomi szamár (Petőfi 21.30), Szó.: Borisz Godunov (Pető­fi, 19.30), Vas.: Ki a világon a leg­erősebb (Petőfi, 16.00). Keserű ta­nya (Petőfi, 18.40). MOZIK MŰSORA: NYUGATI ÖVEZET (magyar film): VÖRÖS CSILLAG (Lenin­ krt. 45). ‰/1 5, ‘1.7, 0, vas. Vi3, DUNA (Fü­rst Sándor,u. 7.) V,5, V.7, 9. vas. V‚3, SZ­A­BADSÁG (Bartók Béla­ út 64.) ‘Vi, 6, ‘/,9, vas. ’/12. BRIGÁD (P.-lőrinc) U16. */,3, vas. 'Ui LENIN OKTÓBERE (magyarul be­szélő szovjet film): PUSKIN (FÓ­RUM, Kossuth Lajos­ U 13.) 4, V,7. ’/,9, vas. 2 (proli): TÁN­CSICS (Csepel) 'U6. ‘la, vas. 'bt. CIVIL A PÁLYÁN (színes zenés magyar filmvígjáték): SZIKRA (proli) (Lenin-köiút SíO.1 1/4S, •/,7, 9, V. 11, :/s3, URÁNIA (Rákóczi­­út 21.) 4, ‘/*7, '1,9, (proli). MÁJUS 1. (Mártír­ok­ útja 55.) (proli) 4, */­7, Vs9, vas. b/*2 MUNKÁS (Ká­­polna­ u. 3/b.) ’/*6, Vi3, vas. 3, TÁTRA (P.­erzs.) ‘I.B. 8, vas. ‘Ui, HUNYADI (ROYAL, Kispest) 0, '/*9, vas. 4, (proli) RUSZLAN ÉS LUDMILLA (szov­jet mesefilm Puskin verse nyo­mán): CORVIN (Kisfaludy-köz) 4, V.7, Vs9, FELSZABADULÁS (Flórián-tér 3.) *04, 6­­1.9, vas. s/i2, ALKOTMÁNY (Újpest) 4, l/17, s/i9, vas. s/i2, JUBILEUM (Csehov vígjátékából készült, magyarul beszélő szov­jet film): Kísérőműsor a COR­­VIN-. FELSZABADULÁS- és ALKOTMÁNY. (Újpest) mozik­ban. TELL VILMOS (olasz film): DÓ­ZSA (Róbert Károly-körút 61.)­­/,5 */17, 9. FELHŐK TITÁNJA (szovjet film Cskalovról, a hős pilóta életéről). GORKIJ (orosznyelvű mozi, Akácfa-u.. 4.) 6, 8. sz., vas. 4. HOL VOLT, HOL NEM VOLT (színes szovjet rajzfilmek): FÁK­LYA (Lenin-krt 88.) •/­5-től 11-ig, vas. d. e. 10-től este 11-ig folyta­tólag (6. hétre proli): IPOLY (Csáky­ u. 65.) 4, 'hl. 'Is9. KÖL­CSEY (Kispest) '1,6. ‘1.8, vas. V.4 A SELEJT BOSSZÚJA (vidám ma­­gyar kisfilm)' Kisérőfilm a TOLDI-. VÖRÖSMARTY. (SA­­VOY). CSOKONAI­ (PÁTRIA). UGOCSA. és RÁKÓCZI. (Csepel) mozikban. GYERMEKEK. A MI JÖVÜNK. Kisérőfilm az ÓBUDA-moziban. Teljes gőzzel (magyar film): TOLDI (Bajcsy-Zs.-út 36.) (profi) 4, ‘1.7,­­la, VÖRÖSMARTY (SA­­VOY) (proli) (Üllői-út 4.) 4 ./17. •CS. CSOKONAI (PÁTRIA, Nép­­szinház-u. 13.) ‘hi. 6. 'v9. vas. ‘bt. (proli), UGOCSA (Ugocsa-u. 19.) Vs4, ·(·6. 8. (proli), RÁKÓCZI (Csepel) ‘Ii. ‘I.B. 8. Botrány Cochemerleben (magyarul beszélő francia film): KOSSUTH (Váci­ út 14.) Vi5, •/»7, 9. van. Vs 3. (proli) BÁSTYA (Lenin-krt. 8.) (proli) 11. 1, 3. 1, 7, 9 Cím nélkül távozott (francia film): ADY (Somogyi B.-út 3.) (proli) "Isi, "/­6, 8. JÓZSEF ATTILA (Kál­­vária-tér 7.) 4, '1,7, 'la, TANÁCS (ELIT, Szt. István-krt. 16.) 3 5, 7, 9, vas. 11. (proli). Megvédjük Corkcint (magyarul be­szélő szovjet történelmi film): TINÓDI (Nagymező-u 8.) 'Isi. •T6, 8, JÓZSEF ATTILA (R.-palo­­ta) ‘1.6, 8, vas. 'Isi. Verseny a tengeren (vidám szov­jet film): BETHLEN (Bethlen G.­­tér 3.) 4, '1.7, Vs9, vas. 2. Eskü (szovjet film): SPORT (GLO­­RIA Thököly­ út 56.) 4, '1.7, 'Is3, Déryné (zenés magyar film): BÁNYÁSZ (BODOGRÁF, József­­krt. 63.) 4, '1.7, ’1.9, PETŐFI (Rot­­tenbiller-u. 37.) s­.4, 6, '1.9, OTT­HON (Beniczky-u. 3­5.) 'Isi, ‘1.8, 8. ALKOTÁS (Alkotás-U. 11.) V.2, 4, '1.7 '1s 9, WEKERLE (Kispest) Vs 6, ’1.8, vas. ‘/14. Békés napok (magyarul beszélő, színes szovjet film): RÁKÓCZI (PHÖNIX, Rákóczi­ út 68.) 11. 1. 2 5 7 9 HÍRADÓ (Lenin­ krt. 13.) 1 Magyar híradó 2. Szovjetunió ma 3. Kis motoros balesetelhárítás 4. Tajgai mese 5. n. NEMZETKÖZI DI­ÁK­KONGRESSZUS SPORT­­ESEMÉNYEI PRÁGÁBAN. Reg­gel 9-től este 11-ig folytatólag. FÉNY (Újpest): 1. Magyar híradó 2. Szovjetunió ma 3. A SZOVJET MEZŐGAZDASÁGI KÜLDÖTT­SÉG TANÍTÁSAI 4. Dolgozók gyermekeinek boldog nyaralása 5 Mátra 6. Méh és galamb. 5-től ’/íl- ig, vas. ‘/14-től ’/nl0-ig foly­tatólag^________________________ fővárosi könyvtár. Fényes Adolf termében, (Rákóczi-út isit.) Demján József festőművész színes fametszeteinek K­­ A­­ L 1 T A S A. Megtekinthető naponta 110«-ig. Színházak és mozik műsora KISPAJTÁSOK iniminmimnmiiminiHminmnnmmiiuiiiiiimmHiiiiMiiiiiiMiiiimuiiumiiniwwtziWPiiKuiiiii NAGY ZSUZSA: CSAKAZÉRT IS! Regényrészlet (14) Két nap... Milyen kurta kis idő otthon. De nem úgy a táborban! Két, mit két, egy nap alatt t örök barátságok* szövőd­nek, kötetnyi élmény gyűlik össze, s annyi az esemény, hogy ami reggel történt, arról estére azt hinnék, hogy hetekkel ez­előtt volt. Így aztán cseppet sem csodálatos, hogy a pajtások két nap alatt úgy megszerették az új táborvezető pajtást, mint­ha évek óta tanította volna őket. Igaz, hogy remek ember volt ám Varga Ágnes Egy percig sem unatkoztak a táborban. Első nap reggel őrsönként feltérké­pezték a környéket — hű, de izgalmas volt. A legpontosabb térkép készítőit még a napi­parancsban is megdicsérték. Dél­után meg, a csendes pihenő után, békavadászatot rendeztek. A táborvezető aztán olyan szak­értelemmel boncolta fel az el­érzéstelenített állatot, mutatta szívét, gyomrát s izmait, akár egy sebész. Még akik undorod­tak a hideg, nyálkás békától, azok is odalopakodtak az érde­kes magyarázatra. Este meg nyársat faragtak, s aztán sza­lonnát pirítottak. Igaz, néhány­szor a tűzbe is pottyantották, dehát »nem is jó az másként« — fejtegette Benkő Kati. S aztán az éjjeli őrség, az ijesztően mocorgó bokrok .. »Remek ez a tábor!« — ragyog­tak a gyerekek s nagy örömük­ben a levélírásról, a szülők megnyugtatásáról is majdnem elfelejtkeztek. Senki sem kíván­kozott haza. Illetve... Hát szóval meg kell vallani őszintén, hogy a tábor­ban bizony mégsem mindenki érezte jól magát. S ahogy nőtt a nagyok kedve, úgy borult el Ali Jutka képe. Amikor a tábor­tanácsülésen számbavették a két nap eredményeit, s megállapítot­ták, hogy a versenyben az ötö­dikesek kullognak leghátul, meg hogy a kicsik állandóan galibát csinálnak, Jutka elkeseredve tört ki: — Hát mit csináljak? Töb­bet már nem dolgozhatom he­lyettük! — Helyettük? Ez a r r*jt — mondta a táborvezető s látszott, hogy nincs elragadtatva. De nem folytathatta, mert Kis Klári, aki eddig gúnyosan vihogott és úgy örült Jutka kudarcának, mintha hájjal kenegették volna, no szóval Klári most megszó­lalt: — Mondtam én előre, hogy a kicsikkel senki sem bír. S most már, hogy ezt Ali Jutka is be­látta, felajánlom, cseréljük visz­­sza a rajokat. Jutka menjen csak a hetedikeseihez, akikkel vándorszalagot szerzett, akikkel összeszokott, én meg majd visz­­sza­megyek a kicsikhez. A tábortanács tagjai meglepve néztek össze. Klári — életében először — valóban önzetlen volt. Néma csend támadt. Jutka tekintete a vándorsza­lagra esett, mely a sarokba tá­masztott zászlón ékeskedett, új­­ra ő lenne hát a legjobb raj vezetője? Már látta magát, amint elsőnek sorakoztathat, ő jelöli ki a zászlósokat és minden napiparancs-olvasásnál meg­dicsérik az őrseit. De jó is len­ne... Szíve sebesebben kezdett dobogni. Aztán kitekintett az ablakon, az alkonyi napfénytől vöröslő tóra. A parton az ötö­dikesek játszottak. Vas Kati ma­gyarázott valamit kézzel-lábbal. Cini szájtátva bámulta, de a többiek is figyeltek. R­Á­DIÓ BÍRÁLAT PÉNTEK. Múlt vasárnap meg­emlékeztünk arról, hogy a rádió műsorszerkesztése mostohán kezeli a pénteki napot, örömmel állapítjuk meg, hogy ezúttal ép­pen a péntek emelkedett ki a hétköznapok sorából. Kora dél­előttre lakonikus rövidséggel ezt jelezte a rádió: »Kutuzov tábornok: Ifjúsági hangjáték*. Hát bizony ez a hangjáték na­gyobb hírverést érdemelt volna Alakjainak találó jellemrajza, történelmi alapossággal, rádió­­színpadi érzékkel megírt jele­netsora messze kiemeli Székely Júlia művét a szokásos ifjúsági műsorokból. Kutuzov szerepét Kömives Sándor mondta. A na­póleoni követtel történő talál­kozása erős jelenet volt. Ilyen­­— zenei nyelven szólva — szuftaktí­v ütemelőző) után már fokozott érdeklődéssel hallgatja a rádiós a napi mű­sort. És íme, máris folytatódik az érdekesség. Móricz Zsigmond gyerekversei; igaz, hogy óvodá­soknak, de felnőtt is szívesen élvezi. A másik állomáson Mik­száth! A költői verssorok egy­mást követik a szebbnél-szebb versekben; régi magyar poéták s új szovjet költők nagyszerű költeményei hangzanak el az éterben... A prózai műsort méltón fejezi be az esti össze­állítás a népi demokráciák kö­zös úton haladó, felszabadult költőinek értékes mondanivaló­jával. De beszéljünk a zenéről és énekről, Saljapin szívdobog­tató hangjáról, a Schumann­­szimfóniáról és a magyar ope­ratörténetet ismertető sorozat első előadásáról. Ebben Osváth Júlia lemondott, helyette Lo­­rencz Kornélia szerepelt, Melis Györggyel, a Forrai-kórussal, a rádiózenekarral, Lehel vezényle­tével. Méltón interpretálták Isoz Kálmán közérthető, alapos tanulmányának betétszámait. Há­rom ősrégi magyar operából adtak elő részleteket s a magyar múlt magyar szóért küzdő szerzőinek egyszerűségükben is pompáza­tos, hősi dallamai melegséggel tölthették el a hallgató szívét. A napi műsor ürömje a magneto­­fón volt, amely belecsörgetett a legszebb muzsikába s gonoszul hozzákomponált négy ütemet Haydn D-dúr szimfóniájához. (Zenében egyébként először ész­leltünk ilyet a harmadik tétel után.) A szimfónia első tétele amúgy is elég lazán szólt. A Benedetto Marcello-oboaverseny és a Mozart-divertimento annál kellemesebben hangzott. S­PORT Vívóink és ökölvívóink olimpiai erőpróbái A magyar olimpiai jelöltek fo­­gadalomtétele után fokozott erő­vel indul meg az olimpiai készü­lődés. Az előkészületek azonban nemcsak edzésből, hanem komoly versenyzésből is állanak, lehető­­leg más országok olimpiai jelölt­jeivel való találkozásból, mert ezeken szerezhetnek a mi olim­piai versenyzőink megfejelő rutint és hasznos tapasztalato­kat. Az olimpiai előkészületek szem­pontjából jelentős ezen a héten vívóink belgiumi és ökölvívóink poznani és itthoni mérkőzése. A vívók találkoznak az olaszok­kal, franciákkal, svédekkel, Elek Ilona pedig az angol bajnoknő­vel, s bár ezek a mérkőzések nem olimpiai szabályok szerint folynak, mégis jó tájékoztatást nyújtanak legerősebb ellenfele­ink tudásáról. Vívóink szovjet­­unióbeli hasznos edzőtáborozás® és az azóta megtartott versenyei­ken mutatott formái alapján bi­zalommal nézhetünk belgiumi szereplésük elé. A lengyel ökölvívó sport az utóbbi években nagyot fejlődött, Európa-bajnokságot és helyezéi­ser­et szerzett, úgyhogy meg le­­szünk elégedve, ha A­ csapatunks Poznanban ismét döntetlenül vé­­dez, miként eddig kétszer len­­gyel földön, míg B-csapatunk itt­hon legyőzheti a lengyel máso­­dik garnitúrát. A magyar B-csa­­pat egyébként megváltozott, mert középsúlyban Páder helyett Kéki, félnehézsúlyban pedig Laczkó helyett Kovács Attila indul. Változások a labdarúgó élcsapatokban Az OTSB az új labdarúgó idény előtt a következő játékos­átigazolásokhoz járult eddig hozzá: Honvéd: Mészáros (Kecskemét), Dózsa: Kiss II. (Dorog), Gyurik (Szeged). Va­sas: Berendi II. (Keltex), Csur­­gó 11. (Ózd). Csepel: Hirsch­­pold (Húsos). Kinizsi: Bircsák (Postás), Sattler (Gázművek), Grozdics és Szirovica (Oroshá­za). Dorog: Révész I. és II. (Annavölgy), Ipova (Pécsúj­­hegy), Pálmai (Esztergom) Salgótarján: Feledi (Rudolfte­lep), Veres (Sajópéter), Gyé­mánt (Dorozsma). Szegedi Hon­véd: Dajcsik (Szivár), Gyimesi (Móvár), Balázsovics (Felső­­göd). Diósgyőr: Udvaros (Mis­kolc), Szombathelyi Lók.: Tar, Berek és Nagy I. (Budapest), Szondi (Szombathely), Pécsi Lók.: Rédei (B. Lók.), Dobro­­volszki (Pécsújhegy), Egres (Szombathely). Postás: Magyar (Kinizsi), Mező (Vasas), Villá­nyi (Ózd), Raduly (V. Meteor) Az NB I. csapatokon kívül a Sztálin Vasmű csapatába átiga­zolták a már ismert NB I. játé­kosokat és nagyon sok NB I. játékost igazoltak át a Vasas Egyesült Izzó csapatához, töb­bek között a következőket: Ki­­rádi, E­ürjes, Suhai, Hartmann (Dózsa), Virág és Makrai (Va­sas), Nagy (IV. ker. ,V. L.), Marosvári Csepelből az Építők­höz, Farsang Szombathelyről Tatabányára, Mindszenti (Ki­nizsi) a Munkaerő tartalékhoz lépett át. bajnokság a Szabadsághegyen. Jégsport: Építők gyorskorcsolyázó versenye, Városliget. 8 ó. V. Meteor műkorcsolyázó versenye, Város­liget, 10 ó. Kézilabda: Terem­baj­­nokságok Csepel, 11 ó. Motor.* Budapest téli terepbajnoksága, Me­­gyer, 9 ó. ökölvívás: Magyar-len­gyel B. válogatott mérkőzés. Sport­­csarnok, 6 ó. Röplabda: Terem­baj­­nokság, Sportcsarnok, 8 ó.. Pasarét, 3 ó. Torna: Alapfokú CsB verse­nyek a fővárosban és vidéken több helyen. Tenisz: Fedettpálya bajnokság, Váci­ út, reggel 8 és d. u. 3 ó. Vívás: Minősítő versenyek. Vízilabda: Téli Béke Kupa mérkő­zések, Sportuszoda 7 ó. Labda­rúgás: Vasas—MÁV­AG, Kőbányai­­út, 2 ó., Postás I—Postás II., Mille­náris, 10 ó. Téli Béke Kupa mér­kőzések: Keltex—Elektromos, Bo­gyó-u., 2 ó., Nemzeti Bank-Dohánygyár, Tompa-u., 2 ó. Hun­gária—Autótaxi Kén-u., 2 ó., Kő­bányai Lók.—Építők, Bihari-u., 2 ó., Szikra—Ganz, Halom-u., 2 ó. * A Honvéd SE ünnepélyes díj­kiosztója vasárnap d. e. 10 óra­kor kezdődik Váci­ u. 38. alatt a Központi Tiszti Házban. Sportfilm-ankét lesz Csepelen vasárnap d. e. 11 órakor a »Ci­vil a pályán a színes magyar sportfilmmel kapcsolatban. Vita­­vezető Kunsági Viktor, az OTSB ágit. prop. osztályának vezetője. A fedett pálya teniszbajnok­ságban Asbóth az ifj. bajnok Franciscit 6:0, 6:2-re verte, Katona—Péceli 6:1, 6:0, Bujtor —Frigyes­ 6:4, 6:2. Merényi és Lőrincz utazik a gyorskorcsolyázó EB-re, amelyet február elején a svédországi Östersundban tartanak meg. A két gyorskorcsolyázót Sajgói Gyula, a BTSB elnöke és Ladá­nyi Gida kísérik. Három újabb szovjet gyors­­korcsolyázó világrekord A szovjet gyorskorcsolyázó bajnokságok befejezése után Alma Atárban rekordkísérleteket végeztek a szovjet gyorskorcso­lyázók, még­pedig teljes siker­­rel. Az új világrekordok: 1000 m: 1:25 p Szergejev, 3000 m: 4:42.1 p Beljajev, 5000 m: 8:03.7 p Mamonov. A nők kö­zül Zsukova 500 méteren 40.6 mp-re javította a szovjet re­kordot. Vasárnapi sportműsor Asztalitenisz, BTSE versenye, Sportcsarnok, d. e. 9 és d. u. 6 ó. Birkózás: Szabadfogású területi bajnokságok, sportcsarnok, 10­6. és Ózd, Szeged, Tatabánya, Kapos­vár és Szombathely. Hósport: Or­szágos síbajnokság megnyitása, Mátraháza, 3­6. Középiskolás si- Vasárui*, IDSL jueint* Fagypont alatti hőmérséklet Európa időjárását változékony­­nyá teszi a különféle hőmérsék­letű léghullámok átvonulása. Közép-Európában mínusz 40, mínusz 6, Észak-Európában mí­nusz 20 fokos­ hőmérsékleteket mértek ma reggel. Hazánkban, pénteken nap közben a hőmér­séklet 1—3 fokig emelkedett. Budapesten a hőmérséklet napi középértéke 1,4 fokkal alacso­nyabb volt, mint a sok évi át­lag. Budapesten szombaton 12 óra­kor a hőmérséklet 0 fok Celsius, a tengerszintre átszámított lég­nyomás 751 mm, erősen emel­kedő irányzatú. Várható időjárás vasárnap estig: felhőátvonulások, több­felé havas eső, a hegyeken ha­vazás, mérsékelt szél, a hőmér­séklet alig változik. A Meteorológiai Intézet je­lentése a fűtés alapjául szol­gáló napi középhőmérsékletről: Január 27-én, vasárnap a vár­ható napi középhőmérséklet az ország egész területén 4 fok Celsius alatt lesz. niimimmimiiiiniiiinimmiiuiMiinimiuuiim* Ú­J MAGYAR FILM! NYUGATI ÖVEZET Egy magyar tudós küzdelme az atombanditák csapdájában. Főszereplők: Somlay Artúr Kos-­suth-díjas kiváló művész, Szir­tes Ádám, Spányik Éva Gobbi Hilda, Kossuth-díjas érdemes művész, Benkő Gyula és Uray Tivadar. Rendez­te: Várkonyi Zoltán . VÖRÖS CSILLAG — DUNA SZABADSÁGI — BRIGÁD (P.-lőrinc.fl

Next