Magyar Nemzet, 1954. március (10. évfolyam, 51-76. szám)

1954-03-23 / 69. szám

Kedd, 1954. március 23. ZENEI KRÓNIKA RIHTER 11A H OM HANGV ERS ENY E Budapestet a művészi ese­mények sokasága valósággal a zene fővárosává avatja; egy­ helyütt Mojszejevék táncol­nak, másutt a Csajkovszkij­­vonósnégyes lép fel, egyik este Reszen operaházi Borisz Godunov-alakítása, máskor a fiatal Szlobodkin gordonka­játéka hozza el a szovjet zene­kultúra üdvözletét a magyar közönségnek. És itt van Rich­­ter: zongorajátéka elragadó varázzsal nyűgözi le hallgató­ját. Akármelyik mester alko­tásaiból ad elő, és akár egye­zik értelmezése a nálunk is­meretessel és megszokottal, akár az új és egyéni módon közeledik a műhöz; egyaránt meggyőző, teljes, szuggesztív, amit mond. Egy rövid héten belül há­rom hangversenyt adott: az Állami Hangversenyzenekar kíséretével eljátszotta Schu­mann a-moll zongoraversenyét, a német romanticizmus nagy zenei költőjének ezt a poetikus és ugyanakkor igen virtuóz művét, utána néhány Brahms­­darabot ráadásul, s feledhetet­lenül szépen, két nappal ké­sőbbi szólóestjén Bach, Mozart, Beethoven és Chopin világába vezetett el, legutóbb pedig — a Filharmóniai Társaság zene­karával, Ferencsik János ve­zényletével — Bach d-moll zongoraversenyét adta elő. CSAJKOVSZKIJ b-moll zongoraversenyének tolmácsolásánál Richter játéká­ban a szenvedély fehér-iz­ásig fokozott hevét, az átélés em­beri mélységeit, a mű gyöt­rődő, vívódó, végül győzedel­meskedő újrateremtését cso­dáltuk: tanúi voltunk egy sa­játos művészi lelkialkat kitá­rolásának. — Úgy érezzük, mintha Richter előadóművé­­szete mottójaként a beetho­­veni jelszót tűzte volna maga elé: »DUrch Leiden zur Freu­­de* (A szenvedésen át az örömhöz)." Ez a rendkívül szen­­vedélyes, lobogó egyéniség megtalálja útját a közönség szívéhez a klasszikus és pr­e­­klasszikus muzsikán keresztül is. Richter a legteljesebb mű­vészi alázattal nyúl ehhez a zenéhez és hatalmas érzelmi intenzitását a stílushűség öntő­formájába szorítja. Különösen Bach megszólaltatásánál érez­tük előadói stílusát egyéni jel­legében is mélyen meggyőző­­nak, Mozartnál talán kevésbbé. A BACH-MŰVEK előadásánál — szólóestjén a zWohltemperirtes Klavien hat prelúdiumát és fugáját (C-dur, c-moll, F-dur, f-moll, A-dur, a-moll), filharmóniai hangver­senyén a d-moll zongoraver­senyt hallottuk — nagyszerű szintézisben érvényesülnek Richternek azok a tulajdonsá­gai, melyek például az »Ap­­passionata» előadását is oly emlékezetessé tették. »Ha egy temést egyszer megragadtam, többé nem engedem ki a ke­zemből, nem felejtem el; épül bennem, kibontakozik szélté­­ben-hosszában, egész mélysé­gében és magasságában, s mi­vel, tudom, mit akarok, a zene alapeszméjét, lényegét soha­sem tévesztem szem elől.*­ Beethoven lebbentette fel ezekkel a szavakkal alkotó­­műhelyének függönyét, s a művek újrateremtő megszólal­tatásában — érezni — Rich­ter sem jár el másképpen. A Bach-m­uzsiika szólamépít­kezésének minden emelete, boltíve, párkánya világos kör­vonalat kap. Richter zongorá­ján egyenlő ranggal és joggal élnek a szólamok; következe­tesem elkerüli azt a fajta Bach­­tolmácsolást, amely a főtémá­nak kiemelésével az ellenpon­tot mintegy kíséretté degra­dálja. Ugyanekkor hangszín­ben és finom dinamikai árnya­lásban mindig megmutatja a tematikus lényeget, szólamai élnek, beszélnek. A szellősu­­hogású pianisszimók, orkán­­szerű fortisszimók Richtere a Bach-interpretáció legneme­sebb hagyományaihoz híven szigorú önmérséklettel kerüli a dinamikai szélsőségeket, nem »modernizálja« Bachot, nem él azzal a — talán hatásos — módszerrel, hogy például a Wohltemperirtes Klavier fugái­nál »pianissimo« kezdje és »fortissimo« fejezze be a mű­vet: a témát mindjárt teljes fegyverzetében mutatja be. Plasztikusan .Válnak szét já­tékéban a hangerő- és hang­­színkontrasztok. Albert Schweitzer, Bach egyik leg-­­­obb ismerője egy függőkert­­ I terraszaihoz hasonlította a­­ Bach-zongoraművek dinamikai felépítését, s Richter játéká­ban ehhez a tradícióhoz tartja magát. Játékstílusának egyik jellegzetessége a határozott billentésmód, mely egész test­alkatára, teljes, muzsikáló fizikumára támaszkodik, s melynek nyomán markáns zon­­gorahang csendül fel. A megalkuvást nem ismerő emberi és művészi hitvallás, megfontolt és szerény, de ke­ményen következetes művészi elképzelés együtt kell, hogy éljen az olyanfajta előadó­­művészetben, mint Richteré. Játékának páratlan hatása ta­lán abban leli magyarázatát, hogy a maga művészi igazát szenvedélyes hittel hiszi, s adja tovább. Ezért is volt méltó folyta­tása a filharmóniai est két Bach-művel díszített műsorá­nak — Richter szereplése után — egy másik, egy magyar művész hatalmas alkotásának megszólaltatása: BARTÓK BÉLA »Concerto«-ját játszották. Ért­nek az emelkedett hangulatú hangversenynek, s az elmúlt napok zenei esemény­soroza­tának lényeges magaslati pont­ja volt, hogy a Concerto el­hangzott és ahogy elhang­zott ... Bartók egy magaírta bevezetőjében szűkszavúan csak arról beszél, hogy a mű általános hangulata fokozatos átmenet a II. tétel komolysá­gától, a harmadik tétel gyász­énekétől az ötödik tétel­­ életigenléséig... De micsoda átmenet ez­­ a magány, a ke­serűség jajszavából a remény, a felszabadulás hatalmas Öröm-ódájába! Pedig ez­ a mű abban a korszakban született, amikor Magyarország a sötét­ség hatalmában vergődött: 1944-ben. Bartók az emelke­dett szellemű humanista szen­vedélyével gyűlölte a fasiz­must; járomba hajtott hazája sorsán búsong, s panaszosan festi a maga sorsát ott kinn. »Ember az embertelenségben*­, aki a »csúnyácska haza­* képét hordozza fájó szíve fölött. A Concerto ötödik tételében azonban vidámabb hangokra szólítja Bartók barátait, az egész emberiséget. Keleteuró­pai és néger népi dallamok ha­talmas körtánccá fonódva, ör­vénylő sodrással törnek fel, s hirdetik a szabad népek ösz­­szefogását, a búcsúzó Bartók győzelmes optimizmusát. S hogy ez a mű a filharmóniai hangversenyen, melynek első felében Richter zongorázott, nemcsak kiválóan előadott ze­nedarab volt, hanem szinte jel­kép is, az a zenekar és Ferim- J­esik János hatalmas művészi­­ és emberi eredménye. Feren­csik ihlete és energiája emelte­­ a Concerto előadását arra a magaslatra, hogy a mű maga­­s megszólaltatásának, művészi hitele szinte szimbólumként ragyogott, arról a hozzájáru­lásról tett tanúságot, melyet a mi népünk nyújtott az em­beriség kultúrájának közös kincsestárához. Arról a ma­gyarságról beszélt, mely — »Durch Leiden zur Freude* — szenvedésen át jutott el az örömhöz, a szabadsághoz, a maguk útját járó népek közé, melyekről a Concerto záróté­telében Bartók álmodott. Csobádi Péter mességét, csengését sűrítik költészetté. Gazdag és költői magyarsággal szól — ebben is a népköltészettel rokon. A »Hét falu kovácsá«-t László Endre gondos rendező­munkája nyomán élvezetes előadásban hallhattuk. Rajczy Lajos (a kovács) megfelelt a dráma­ adta nagy és nehéz fel­adatnak: erős volt még vívó­dásai közepette, becsületes és bölcs még a rossz alku percei­ben is. Éreztetni tudta Pozsár Mihály változását, ébredését, s azt, hogy ez többet jelent hét falu ügyénél. Egy kurta sze­repben Bihari József hangját hallottuk, ízes játékára sokáig emlékezni fogunk. Vass Éva alakításában az erő és határo­zottság jól vegyült gyengéd­séggel, sőt érzelmességgel. Bitskei Tibor — a Kossuth, Petőfi nevét emlegető, a nép ügyéért küzdő halászlegény szerepében — kissé több szín­nel jellemezhette volna a hős kemény elszántságát. Orsolya Erzsi, Puzsérné szerepének megfelelően, egyetlen nagy so­­pánkodás volt, szinte megren­­dítően önző és rövidlátó. A ki­sebb szerepek alakítói közül Dénes György és Pethes Sán­dor nevét kell megemlítenünk; vérbő komédiázó kedvükkel tették teljesebbé a mese han­gulatát. A mesejáték zenéjét Kókai Rezső írta. A muzsika helyen­­kint komorabb, súlyosabb a kelleténél, mintha nem derűs alaphangú meséhez, hanem hős-eposzhoz készült volna. A dalok azonban szépek, jól fű­ződnek a cselekményhez, ér­zelmi erejükkel gazdagítják. A »Hét falu kovácsa« költő­jének igaz rádió-sikere, remél­hető színpadi sikere, de egész eddigi költői életműve is az­zal a reménnyel bíztat, hogy Nadányi Zoltán nevével ezen­túl nemcsak műfordítások, ha­nem önálló költői alkotások fölött is sűrűbben találkozha­tunk. ■ S. Gy. RÁ­DIÓBÍRÁLAT Hét falu kovácsa Egyre-másra mutat be a rá­dió olyan jó színműveket, me­lyek szinte kívánják a további, a színpadi feldolgozást. A »Kérők«-ből írt opera után most Nadányi Zoltán verses történelmi mesejátékáról mondhatjuk el, hogy már a rádióban is elragadó volt, any­­nyira, hogy színpadot követel m, ' -j, •,--------­A ó. azonban mégis ke­rete, foglalata csak a sikernek­ igazi hőse az író. Nadányi Zol­tán mesejátéka a nép Ügyében s a nép nyelvén szóló magvas és mégis szinte kecsesen köny­­nyed írás. A címben említett mesebeli kovács, Puzsér Mi­hály, 1848 táján kovácsolta a vasat a szigligeti vár alatt; hét falu parasztságéra dolgozott, ha kellett, hitelbe. A gróf az­tán csörgő forintokért ráveszi a kovácsot, hagyja abba a ka­lapálást, mert a munka hang­ja fölhallatszik a toronyba s elűzi az álmatlan uraság ma­radék nyugodalmát. Pozsár Mihály végülis rááll az alkura, csakhogy akkor meg a hét falu marad kovács nélkül, a körülötte élő parasztság fordul el tőle (az egy zsírosgazda ki­vételével). Rágja a lelkiisme­­ret a kovácsot, s tetejébe a gróf még csúfot űz belőle. Po­zsár Mihályban lassan meg­érik az elhatározás, hogy újra fölveszi a kalapácsot. Föl is veszi, s már a 48-as honvéd­sereg mellé álló földművesnép kaszáit igazítja Vele egyenes­re. Ez a történet lényege. S ezt Nadányi Zoltán olyan izgal­masan, fordulatosan, annyi eleven mellékszereplő föllép­tetésével mondja el, hogy a legjobb népmesékhez hasonló hatást kelt; lenyűgözi hallga­tóját, aki egyszerre gyönyör­ködik a történet fordulataiban és mély életigazságában. A sok szereplő közül a főhős, Pozsár Mihály nemcsak drá­mabeli helyzete következtében emelkedik ki, hanem emberi nagysága révén is. Öntudatos, szabad ember, férfi, aki kész kiállni a maga kis portájáért a gróffal szemben. »Itt a gróf parancsa szellő...« — üzeni a várba. Vívódása, gyötrelmes álom-látása, megaláztatása és elhatározása végül: egy nagy lélek változásai. Ami azért fon­tos, mert a »hét falu kovácsa« így tud egy magasságba emel­kedni a népmese képzeletvilá­géból kelt hősökkel. Azaz: így válik emberi teljességében jelképivé. A mesejáték stílusáról, ver­seléséről csak annyit, hogy Na­dányi Zoltán, nagy példák nyomán, a népnyelv lelemé­nyességét, hajlékonyságát, ere­jét emeli irodalmivá; ritmusai, rímei az élő beszéd természe­tes, de sosem hivalkodó üte­ Használt motorkerékpárokat, csónakmotorokat kénapénzért vásárol a KERAVILL motorkerékpár­szaküzlete VI., Liszt Ferenc­ tér 2 Telefon: 420-367 ÚJ KOS­SUTH-DÍJASAI ,Berszenyev-alakításáért.. Ajtay Andor Kossuth-díja A Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának határoza­ta ezzel indokolja Ajtay An­dor színművész Kossuth-díját: »Berszenyev-alakításáért Lav­­renyev: Leszámolás című da­rabjában.* Ezért kapta Ajtay Andor a legnagyobb elisme­­­­rést, amely magyar művész­nek juthat. Hogyan ért színészi pályája ily magaslatra? A huszonnégy évvel ezelőtt megjelent színészen lexikon­ban Ajtay Andor neve még nem található. Pedig akkor már színész volt. A harmin­cas évek derekán vidékről, Szegedről, felkerülve Buda­pestre, már jelentékeny színé­szi hírnevet szerzett magának a Vígszínház, új tagjaként. *Kitűnő szalon-színész* — volt az akkori vélemény róla, mintha bizony a szalon vala­mi különleges színészetet igé­nyelt volna. Pedig a szalonnak — a színpadon is, a valóság­ban is — nem volt más igé­nye, mint az, hogy valaki, aki kárpitjai közé lép, kellemes megjelenésű legyen, jól álljon rajta a ruha és a választék, modora és társalgása diszkrét illatszerrel olajozott kerekeken , gördüljön. Csupa külsőség. S­­ mert Ajtay Andornak meg­voltak ezek a kellékei, »sza­­• ion-színésszé* tették. A »ki­­­­tűnő~ jelzőt már nem a »sza­­. Ion-színészetével* szerezte hozzá, hanem egyszerűen a színészetével, a művészettel, amely embert tud ábrázolni szalonban csakúgy, mint egy réten, vagy egy csatahajó fe­délzetén. Ám, a »szalon-szere­­pek« erre Ajtay Andornak akkor nem adtak­ sok alkal­mat: hogyan is festene egy rét a kozőzök között, hogyan egy hajófedélzet, nem is szól­va arról, hogyan festene ott egy ember? A »szalon-színész­­ség« körülzárta Ajtay Andor színjátszó művészetét, foglyul­­ejtette és rászögezte egy ska­tulya fedelét. Úgy látszott, ebből a skatu­lyából nincs szabadulás még a felszabadulás után sem. Mi­vel színpadainkra a felsz­a­­badulás a szalonok, a polgár­­lakások és a főúri kastélyok lovagtermei helyére igenis be­hozta a rétet, az utcát, a mű­helyt, a fedélzetet s az élet többi, valóságos színterét, Aj­tay Andorról azt hitték — s ő maga is azt hitte magáról —, hogy aszalon-színészetek számára megszűkült a színtér. Pedig a színészete számára ki­tágult. Az emberábráz­olás, a valódi színjátszó művészet szá­mára mérhetetlenül megnőtt a tér, mert a valóság határaiig terjeszkedett s a valóság le­hetőségei szinte határtalanok. Ám az előítélet, a színészi ska­tulyáján fityegő címke, Ajtay Andort nem engedte ki ebbe a művészi végtelenségbe, őszintén szólva, ő maga sem merészkedett ki, mert a szűk szerepek, amelyekbe oly hosszú időre belekényszerítet­­ték, saját maga előtt is elfe­ledtették vele egy kicsit, mire is képes a színpadon, mek­kora arányok szunnyadnak művészi tehetségében. Azok a megmondhatói, akik vele együtt dolgoztak, milyen aggodalmak lepték el Ajtayt akkor, amikor először találko­zott szocialista-realista szerep­pel, a «Győztesek­« ősz tábor­nokával. S akik ebben az ala­kításában látták, a megmond­hatót, hogy tíz Ajtayt láttak a színpadon. Nem a polgári drá­mák úgynevezett rezornőrjét, nem a »szalon-színészt", ha­nem a művészt, aki vívódásai­ban, töprengéseiben, megren­düléseiben, fejlődésében tud át­élni és megmintázni embert. A tehetség erre Ajtayban az­előtt is megvolt, hiszen nem egy szerepből pattan ki ké­szen a színjátszó képesség, ha­nem fordítva, de e színész ala­kí­tókészségének méreteit a kö­zönség, sőt még a szakértők sem ismerhették egész terje­delmükben, sőt már-már el­feledte ő maga is, mert nem­­ volt alkalma — vagy csak igen , kevésszer — hírt adni róluk. * A Kossuth-díjhoz vezető­­ úton Ajtay Andor első állo-­o­mása kétségtelenül ez az ala-­­ kítás volt, a »Győztesek« tá- * bornoka. Aztán az idős Má­­i­riáss figurájának megterem-­­­t­ése a D Harag napjáéban.­­ Embereken, a valóság szülőt­­a­tein nevelkedik, emelkedik, s csiszolja alakító erejét a ma­­i vész, a valóditól és az igaztól kapja nemcsak az ihletét, ha­nem a hitét is önmagában. Csak a valósággal tudja össze­mérni azt, amit alkot, csak az igazítja útba, hogy helyes-e, hiteles-e, élő-e, amit alkotott. A valóságon, a való szerepe­ken megedződve jutott el Ai­­tay Andor a »Leszámolt*" Berszenyev-alakításáig, egy forradalmi sorhajókapitány alakjáig, aki otthon és hajója fedélzetén egy eszme, az igaz­ság érintettje és utóbb hor­dozója, az emberig, aki két­ségei, csalódásai közül, belső fejlődés révén talál rá a maga útjára. Így jutott el Ajtay An­Érdekes előadást tartott Ma­dách Imréről Sötér István Kossuth-díjas professzor, az irodalomtudományok doktora vasárnap Hódmezővásárhelyen a Társadalom- és Természet­tudományi Ismeretterjesztő Társulat rendezésében. Az elő­adás megmutatta, hogy az új magyar irodalom­tudomány Madách Imre igazi helyét a magyar irodalom legalsó so­raiban jelöli meg. — Madách Imre — mon­dotta a többi között — életé­nek egy bizonyos szakaszán állást foglalt a forradalom, a haladás eszméje mellett. Élet­pályája a szabadságharc után bontakozott ki s ez a körül­mény rányomja bélyegét élet­művére és annak kiemelkedő alkotására, Az ember tragé­diájára is. — Madách éppen úgy, mint kora legjobbjai, a liberális eszméket vallotta, amelyeknek 48 előtt még jelentős demo­kratikus tartalmuk volt. A liberális gondolkodók egy ré­sze a 48-as forradalom után egészében, vagy részben meg­tagadta, illetve visszavonta azokat az eszméket, amelyek jegyében az ország átalakítá­sáért vívott harcot korábban folytatta. Madách nem tarto­zott ezek közé. Számos költs­ményében tett világosan hitet 48 forradalma, »a nép szava« mellett. Ennek ellenére az Ő számára is kérdésessé vál­tak a kor uralkodó eszméi: az egyenlőség, szabadság, testvé­riség. Mint már a marxista­­leninista irodalomtörténetírás erre rámutatott, Madách Az ember tragédiájában az esz­mék sorsát vizsgálja. Felteszi a kérdést: van-e haladás, van-e jövője az emberiségnek. A Tragédia látszólag pesszi­mista feleletet ad, de valójá­ban az emberi bizakodást és kitartást kívánja táplálni s végső tanulságával a haladás, a jövőért vívott harc ügye mellett foglal állást. Kifejtette ezután Sőtér Ist­ván, hogy Madách nem az emberiség egész történelmét kívánja bemutatni a Tragé­diában, hanem a haladó esz­mék alakulásét és összeütkö­zéseiket az osztálytársadal­mak nyújtotta torz megvaló­sulásukkal. A Tragédia az em­beri viszonyok egyetemes megragadására törekszik s két alapgondolat nyer kifejezést benne: az ember viszonya a természethez és az ember vi­szonya a társadalomhoz. Ma­dách hitet tesz a felvilágoso­dás, a polgári forradalmak eszméi mellett, de mivel műve már 48 bukása után keletke­zett, a jelen és a jövő kérdé­seit csak bizonytalanul tudja : bár színészete, emberi figurák megalkotásán át a szocialista­­realista művészi alkotás mód­szerein és gyakorlatán át Ber­­szenyev-alakításához, amelyért a Kossuth-díj kitüntetését kap­ta. S hogy a valóság gyakor­latozta, ereje megedzette, hogy a színészi realizmus vé­révé vált, e Kossuth-díjjal ki­tüntetett alakítása után egy esztendővel is bebizonyítja most. Bebizonyítja a »Tell Vilmos* Attinghausenjának alakításával, amelyben Ajtay Andor klasszikus, romantikus feladatot is az igaz realizmus­sal old meg, azok szerint a művészi útmutatások szerint, amelyeket Sztanyiszlavszkij ad a valóságos embert teremteni szándékozó színművésznek, m­a megítélni. Ádám még cselekvő központi hőse a Tragédiának a londoni színig, de cselekvő jelleméből fokozatosan veszít ettől kezdve. Ennek magya­rázatául csak az szolgálhat, hogy Madách világosan és ál­landóan állást tudott foglalni a millt történelmének nagy kérdéseiben, de világnézete, a liberális világnézet már nem tette számára lehetővé, hogy állásfoglalása ugyanilyen vilá­gos legyen a jelennel és a fö­­vő­vel szemben is. Ennek elle­nére a Tragédia végtanulságát nem lehet pesszimistának érezni, nem csupán a záró­­mondat miatt, hanem azért sem­, mert nem pesszimista Ádám sorsának megoldódása­­ sem. Sőtér ezután arról beszélt, mennyire eltorzította a re­akciós irodalomtörténetírás és színpadi rendezés Madách nagy művét. Például a falan­­szterjelenetet a szocializmus torzképének próbálta feltün­tetni. Valójában ez a jelenet a tudományos szocializmus előtti, utópikus társadalom elképzelései nyomán keletke­zett és abban a kapitalizmus végletekbe vitt formáját lát­hatjuk csak. A Tragédia egy­magában nem nyújthat teljes képet Madách Valódi állás­foglalásáról: figyelembe kell venni a Civilizátort, vagy a Mózest is, amelyek a Tragé­dia tőszomszédságában szület­tek. E két utóbbi művében Madách feleletei a haza sor­sát illetően világosak: a nem­zeti függetlenség, az osztrák önkényuralom és az elnyomás elleni harc, a szabadság tiszta harcosaként áll előttünk az író. — Madách művét ellent­mondásai ellenére — fejezte be előadását Sőtér István —• haladó hagyományaink érté­­kes soraiban kell megbecsül­nünk. A Tragédia ellentmon­dásait nem lehet elkendőz­nünk, de meg lehet és meg kell magyaráznunk őket abból a valóságból, amelyből szül­­lettek. Az előadás után a szegedi Nemzeti Színház művészei je­leneteket mutattak be Az em­ber tragédiájából. Madách helye irodalmunkban Sőtér István előadása A Szovjetunió Kilátni Népi Táncegyü­ttese Debrecenben A Szovjetunió Állami Népi Táncegyüttese hétfő délben Debrecenbe érkezett. A tánc­­együttes kedd és szerda este lép fel Debrecenben a központi kultúrotthon nagytermében. FILMHÍRADÓ BÍRÁLAT 11. számú filmhíradó Azzal kezdjük, aminek örü­lünk: az e heti filmhíradó vég­re hozott jó külföldi anyagot. Egy romániai napközi otthon életét mutatták be hangula­tos képekben. Várjuk, hogy a filmhíradó megtartja és to­vábbfejleszti ezt a kezdemé­nyezést és minden számban ad érdekes képeket a külföld életéből. A riportanyagból ki­emelkedik a mezőgazdasági­ gépek gyártásáról szóló be­számoló: megmutatta a gyá­rakat, ahol a falu gépei ké­szülnek és mindjárt azt is, ho­gyan segítenek a gépek a me­zőgazdasági munkában. A ba­rátsági hónap eseményeit ez­úttal Borisz Andrejev és a bu­dapesti úttörők találkozásá­­nak képbefoglalása képvisel­­te: minden szempontból sike­rült riport volt. Tetszett az artistaiskoláról készült jele­net: a szerkesztő munkáját di­cséri, hogy a fiatal artisták tanulása mellett megmutatta az épülő új nagy téli cirkuszt is, ahol ezeket a fiatalokat látni fogjuk. A híranyagból hiányoltuk a Kossuth-díjak ki­osztásáról szóló beszámolót. Hétfőn történt az esemény, a filmhíradó munkatársai ott voltak, érthetetlen tehát, miért nem került be anyaguk a csü­törtökön bemutatott új film a híradóba. 5

Next