Magyar Nemzet, 1955. március (11. évfolyam, 50-76. szám)

1955-03-13 / 61. szám

Vasárnap, 1085. március 13. PETŐFI NAPJA Írta: Hatvany Lajos Alábbiakban részletet köz­lünk Hatvany Lajos A Petőfi •márciusai­ című most meg­jelent könyvéből. A Petőfi nagy napjának törté*­­*■ nete letarolt mező, szá­momra már csak a tallózás marad. Mégis hiszem, hogy olvasóimat érdekelheti, ha az események némely elfeledett tanújának emlékezéseiből olyan apró részletekre muta­tok, melyek eddig elkerülték a kutatók figyelmét. * A Nemzeti Kör tekintélyes­­ ellenzéki politikusai már megfogalmazták a Tizenkét Pontot a maguk módján, ami­kor a Pilvax ifjai rájöttek, hogy ez a mód nem a töme­geké. Ezért vezetett Petőfinek első, reggeli útja a Pilvax felé, hogy Vasvári Pált és Bulyov­­szky Gyulát a maga lakására hívja, ahol már Jókai várt rá­juk. A mozgalom vezéreinek jó szimatjára vall, hogy Jókait bízták meg a pontozatok át­fogalmazásával. Amikor a ma­gyar újságírás ősapja evvel a munkával elkészült, szárnyaló tolla még egy proklamációval is megtoldotta azt. Ami viszont amellett szólt, hogy a legna­gyobb tömegekhez közérthető nyelven való szólásnak, tehát annak, amit ma propagandá­nak hívnak, az 1848-as értelmi­ség már akkor érezte szüksé­gét, amikor arról a történelmi középosztály virágosnyelvű forradalmárainak még sejtel­mük sem volt.Á­rpáncsics Mihály államfogoly, a Bécsikapu utcai börtöné­nek ablakából kitekintve, úgy vette észre, hogy a csöndes bu­dai utcák egyszerre csak föl­­élénkültek. Ugyanez tűnt föl a pesti oldalon Degré Alajos egykori regény- és színműíró­nak, aki Pozsonyból története­sen épp március 15-én érke­zett Pestre. Mogorva, felleges, nyirkos és hideg idő volt, ezért sietett a hajón átdidergett éj­szakája után, a hévízlepte ut­cákon keresztül, jó meleg reg­gelire, egyenest a Pilvaxba. Útközben föltűntek neki a kisebb-nagyobb csapatokban siető emberek — az első isme­rős, akit köztük megpillantott, Deletter Jean nevű fodrász volt: “Mondja, kérem, Jean, mi történt?­* — “Nem tudja?" — “Vidékről jövök, három napja nem olvastam újságot." — »Hát csak annyi, hogy Bécs­­ben kiütött a forradalom." — “És itt?" — “Itt csak nyugta­lankodnak, lármáznak, — mert ugyan ki ellen lehetne lázad­ni?" E párbeszéd után, mely a felkelést megelőző percek gya­­nútlanságának hangulatát hoz­za felénk, azért szakítok ki még egy másik részletet is egy anonim kortárs feljegyzé­seiből, mert az meg a reggeli üres Pilvaxnak borzongó han­gulatát adja a legérzéklete­sebben elő: “Egy bágyadtan pislogó lámpácskánál a pénz­tárosnő és egy őgyelgő teke­szolga volt az egész kávéház­­ban.« E kora reggeli pillanat­fölvétel után ismét Degré vá­zolja föl a kávéháznak reggel 8 óra körüli képét, amikor is már a Pilvax előtt roppant tö­meg éltette a szabadságot, s a kávéházban is forrongtak an­nak vendégei. Épp csak a köz­vélemény asztalánál hiányolta Degré azokat, “akik szóval és írásban mindég a szabadság eszméjét hirdették. Mígnem egyszerre dörgő éljen rengeti meg a falakat, s a hátsó ajtón, átszellemült arckifejezéssel lépnek be: Petőfi, Jókai, Iri­nyi, Irányi", akiket Degré már pozsonyi tartózkodása alatt is­mert és velük Vasvári Pál, Bulyovszky Gyula és számos pelyhedző álló, holnapi híres­ség, akiknek még a nevét sem hallotta soha. Ahány krónikás, annyi jelen­tés, hogy azoknak nagy száma, akiik a forrada­lom előestéjén a Pilvaxban találkát adtak egy­másnak, amikor másnap reg­gel tettre került a sor, alapo­san megfogyatkozott. Van, aki azt írja, hogy a sok közül öten-h­atan, sőt mi több, hogy csak hárm­an-négyen ülték kö­rül a közvélemény asztalát. Érthető, hogy Petőfi mind tü­relmetlenebbül fakadt ki: »Hol késnek? Mi van velük?» Né­mely jóhiszeműe­k avval biz­tatták, hogy a fiatalság már az Egyetem előtt gyülekezik: »önök tehtét­­készek velünk tar­tani?* —­­kérdezte Petőfi, mire az ifjak egyhangú válasza: »Igen!« — »Még egy negyed­órát várunk" — jelentette ki a költő, aki egyesek szerint e be­cses percek alatt először sza­valta el a » Nemzeti Dalt«-t, majd Jókai olvasta fel a prok­­lamációt. Mire az idő letelt, Petőfi végre kiadta a jelszót: »Indulás!« A mozgalom ellenállhatatlan erejére jellemző, hogy Degré, aki azt sem tudta, miért és hova tartanak, akár egyenest a halál torkába vakon követte őket. Éppígy járt Vajda János is, aki az indulókkal a kávéház küszöbén találkozott. Petőfi és Irinyi az utcára kiérve egy iratot mutattak ev­vel a felírással: »Előre!«, mire: »Éljen a szabadság, egyenlőség! Éljen Kossuth!" kiáltással kö­vette a vezéreket az elszántak­nak eleinte kisded csapata, melynek éljeneire azonban az Úri és Hatvani (a mai Petőfi Sándor és Kossuth Lajos) ut­cák kanyarénál mind többen csatlakoztak. A tüntetők föl­­dagadt menete a Hatvani és az Újvilág (a mai Semmelweis) utcák kereszteződésénél szür­­kéllő M ódon orvosi Egyetemnek (keskeny kapuján épp akkor tódult be az udvarra, amikor ott egy kis, félszemű fiúcska játszadozott. Ez a gyerek nem vitte sokra az életben, mert csak kocsimosó lett, mégis en­nek köszönhetjük, hogy a va­lóságot sallangosan cifrázó ve­zércikk- és történet­íróknál egyszerűbben s ezért hihetőb­ben, így adja elő az eseménye­ket: »Itt álltak, szakasztott itt, a kút körül! Amikor Jókai föl­­kiálltott az emeletre, hogy meg­invitálja az orvosh­all gálá­kat: Testvéreim! Követeljük jogainkat, legyen béke, szabad­ság, egyetértés! Mire leszalad­tak a diákok, aztán Petőfi sza­valta el a » Nemzeti Dal«-t, aztán a vállakra emelték s még néhányat is azok közül, akik vele jöttek... s máris rohantak a Szép utca felé*. * így értek az Egyetem térre,­­ ahol is egy bizonyos Hatala Péter nevű filozopter feljegy­zéseiből idézem a legjellem­zőbb sorokat: »A­ matézis ta­nára épp befejezte előadását, amikor a tér felől óriási zsi­­bongás hallatszott. Nézzék meg, mi az? — szólt a tanár. Kisiettünk a folyosóra és on­nan a térre tekintve láttuk, hogy az tele van úri néppel, csupa cilinder magaslott fe­lénk ... Baj van — mondá a tanár — s kiment a terem­ből. Mindannyian a folyosóra tódultunk s az ablakból néz­tük az alattunk feketéllő sok cilindert.* Ez március 15-e, ahogy an­nak képei a kortárs szemé­ben tükröztek, s ahogy an­nak hangjai a dobhártyáját verdesték. S éppenséggel egyetlen megjegyzés, már ti., hogy az utca tele van úri nép­pel, a cilinderes forradalom­nak polgári jellegére világít reá. Ami természetesen nem von le semmit annak szociá­lis jelentőségéből Mert a vi­lágtörténelem folyamán nem először esett meg, hogy a nép követelését előbb csak egy kis értelmiségi csoport teszi ma­gáévá, hogy azokat utóbb a nagy tömegeik segítségével megvalósítsák.*­­V/k­alatt Petőfi az Egyetem téren mondta el, hogy mit kíván a magyar nemzet és a »Nemzeti Dal«-t szavalta, azalatt a Szép és Hatvani ut­cák sar­kán, a Lamderer és Heckenast-féle nyomdában annak egyik főnöke, Landerer Lajos így adta ki rendelkezé­seit Christian Glutsch nevű német gépmesterének: »Hallja maga Glutsch, ma okosnak kell lenni. Tudja, a fiatalság tegnap gyűlést tartott a Pil­vaxban és elhatározták, hogy valamit kinyomatnak. Mind­járt itt lesznek. Hát maga csak legyen az eszénél. Ha kevesen lesznek, hogy a nyomdaszemélyzet elbír ve­lük, akikor ki kell verni őket. Ha sokan lesznek, isten neki, csináljál-­ meg, amit akarnak. Csak okosan, Glutsch, oko­san!* S ezzel elment Lande­rer. Aznap nem is láttuk töb­bet, félt az öreg, he, he, he! — tette hozzá a Bethesda­­kórházbeli ágyán, a múlt szá­zad végén visszaemlékező, nagybeteg nyomdász. Mielőtt Glutsch előadását folytatnám, előbb Egressy Gá­bor difikéből, valósággal Petőfi ajkáról szakítom le azt a mon­datot, mely ak­kor hangzott el, mikor az izgatott tömeg a nyomda körül javában zsibon­gott: »Petői£i a ház kapujának szeglet­kövére állt és annyit mondott: most egy bizottmány bemegy a műhelybe, a prog­ram kinyomását eszközölni, mindjárt visszatérünk, addig legyünk itt kint békével." S most ismét Glutschnak adom át a szót: »Egy félóra sem telt bele, hogy a gazdám elment, már jött a fiatalság. Bizony azok sokan voltak, a nyomdának tíz embere sem bírt volna velük. Vagy tizen bejöttek e nyomdába. Jegelős Petőfi Sándor. Nagyon jól is­mertem, mert a verseit is én nyomtam. A többit nem ismer­tem mind, csak azt tudom, hogy ott volt Vasvári Pál, Jó­kai Mór és még egy pár fiatal ember. Petőfi Sándor kézírást tartott a kezében és rám szólt németül: »Ezt nyomassa ki!...« — »Mit ez? Herr von Petőfi?!« — kérdeztem. »Egy falra­gasz! ...« Ez volt a Tizenkét Pont, hogy mit kíván a magyar nemzet. »Ezt előbb ki kell szed­ni!­ — »Hát szedesse ki! De nagy betűkkel!" .lagrarfiiMMI Költői estet rendez a szov­jet könyv ünnepe alkalmából az Új Magyar Könyvkiadó és az Állami Könyvterjesztő Vál­lalat március 17-én este 6 óra­kor az írók Könyvesboltja Sztálin út 45. szám alatti elő­adótermében. A bevezető elő­adást Kardos László egyetemi tanár tartja. Közreműködik: Neményi Lili, Arató Pál, Pa­lotai Erzsi, Horváth Ferenc és Forgács László. A magyar—német kulturális csereegyezmény keretében két­hónapos tanulmányútra a Né­met Demokratikus Köztársa­ságba utazott dr. Várterész Vilmos, az Országos Onkoló­giai Intézet osztályvezetője. □ Országos vasas képzőművé­szeti kiállítás nyílik március 15-én délután fél 7-k kor a pest­­erzsébeti vasas kultúrházban (XX., Nagy Győri István utca 2—6.).­ A Nemzeti Múzeum egy régi, érdemes dolgozóját tün­tette ki a népművelési minisz­ter a Szocialista Kultúráért kitüntető jelvénnyel. Mayhen Menyhért negyven éve áll a múzeum szolgálatában és mint bútorműves restaurátor nagy érdemeket szerzett nemzeti kincseink helyreállítási mun­kálataiban. A többi között ő restaurálta Mátyás és Beatrix sztallurmát, a Rákóczi-bútoro­­kat, és a Kossuth-emlékeket.­­ Hódmezővásárhely lakossá­gának régi kívánsága teljese­dett: a város állandó színtár­sulatot kapott. Az új, szövet­kezeti jellegű Kölcsey Színház hetenként három előadást tart s felkeresi majd a környező községeket és városokat is. A harminctagú együttes szombat este mutatkozott be a Petőfi Kultúrházban.­ Lapunk szombati számában a Traviata operaházi előadá­sáról szóló kritikánkba téve­dés került Germánt Alfréd szerepét Mátrai Ferenc, Ope­raházunk kiváló fiatal tagja énekelte.­ József Attila emlékkiállí­tást készít elő a Petőfi irodal­mi múzeum a költő születé­sének 50. évfordulója alkal­mából. A kiállítást április 11-én nyitják meg. IVTi alatt kiszedték a Tizen- S'lVi Pontot, azt mondta Petőfi úr, hogy még egy verset is ki kell nyomtatni. Kértem a kézírást, de azt mondta, hogy nincs nála, majd mind­járt leírja. Azután odatámasz­kodott egy szedőszekrényhez és elkezdett írni. Nem is gondol­kozott, mert könyv nélkül tud­ta az egészet. Ahogy egy stró­fát leírt, mindjárt­­egy szedő vette át a kéziratot, Petőfi pe­dig egy másik kutyanyelven ír­ta tová­bb a »Talpra magyar«-t. Mikor az első plakát készen volt, kikaptak a kezemből és rohantak vele ki. Micsoda ria­dalom , támadt erre!... Valaki beszédet is mondott, de én már nem tudom, kicsoda­. Wehner Tibor zongoraestje X Wehner Tibor nem most bi­zonyította be először, hogy mű­vész a javából. Már 12—13 éves korában több volt, mint ígéret Meglepő érettséggel ját­szotta Bach és Mozart verseny­­műveit. Aztán később a mes­teriskola elvégzése után felejt­hetetlen Beethoven- és Schu­mann-produkciókka] ajándé­kozná meg hallgatóságát. Alig lehet megérteni, az utóbbi években miért lépett oly ritkán a pódiumra! Akik hal­lották legutóbbi Bartók-termi hangversenyét, erre kellett gondoljanak, mikor ujjai alól megelevenedett Bach, Beetho­ven, Schumann, Prokofjev, Ko­dály, Bartók egy-egy ragyogó műve. Wehner játékának leg­jellemzőbb és legvonzóbb sa­játsága a természetesség­. A dallamok rajza, a ritmusok lük­tetése, a formák íve magától­­értetődően bontakozik ki játé­kában. Nyoma sincs semmi erő­szaknak, semmi csináltnak. Nemes, magvas kantilénája éppoly lebilincselő, mint ele­ven, hajlékony ritmusa. Egy­formán sokat, hiteleset, inten­zívet tud mondani a művek lírai, drámai, vagy játékos, hu­moros mozzanataiban. Műsorá­ban minden mű, külön egyé­niség volt és mégis mindegyik­ből kicsengett saját, rendkívül értékes egyéniségének hangja. Külön meg kell említenünk Schumann C-dúr fantáziájának páratlanul kitűnő előadását. A romantika e megejtően varázs­latos, szeszélyes, szenvedélyes alkotásának minden szépségét felfedte Wehner ihletett já­téka. Reméljük, hogy ezt a kiváló, minden ízében muzsikus, őszin­te művészt a jövőben sokkal gyakrabban hallhatjuk zongo­­rázni. Járdányi Pál NAPLÓ MA KG tus IS Tíz éve szabad a magyar színművészet A Nemzeti Színház és a Színház- és Filmművészeti Szövetség a magyar színészet felszabadulásának tizedik év­fordulója alkalmából hétfőn délután ünnepi előadást ren­dez a Nemzeti Színházban. Darvas József népművelési miniszter, Ladányi Ferenc, a Szövetség főtitkára és Major Tamás, a Nemzeti Színiház igazgatója mond ünnepi be­szédet. Ezután Csokonai »öz­vegy Karnyóné«-ját és Mo­­liére »Tartuffe»-jét mutatják be. E két színjátékkal nyitot­ta kapuit 1945-ben — a fővá­rosi színházak közül elsőnek — a Nemzeti Színház. Ugyancsak a felszabadulás tizedik évfordulójára emlé­keztet az a kiállítás, melyet a Nemzeti Színház helyiségében rendeznek*­ a színház tízeszten­dei munkájáról. A kiállítást vasárnap délben nyítja meg Kállai Gyula népművelési mi­nis­z­terhelyettes. „A szabad dal ünnepe" A budapesti Vasas-együtte­seik zenei fesztiválja március 16-án este fél nyolckor kezdő­dik a Vasas székház díszter­mében. (VIII., Költői Anna utca 5—7.). A tizenkét napon át tartó hangverseny-sorozat, »A szabad dal ünnepe« kereté­ben bemutatkoznak a vasipari üzemek legkiválóbb ének- és zenekarai. A zenei estek mű­sorát a János vitéz előadása, balettmatiné, zeneszakköri mintabemutató, népi tánc be­mutató, operabálig verseny gaz­dagítja. ________ Magyar hangverseny Párizsban A párizsi Magyar Intézet a Sorbonnne-egyetem zenetudo­mányi tanszakával együtt csü­törtökön este magyar hang­versenyt rendezett az egyetem művészettörténeti intézetében. A hangversenyen Jacques Chailley, a Sor­bon­ne - egye­te­m zenetörténet-tanára elnökölt és Gergely János, a párizsi Magyar Intézet munkatársa tartott bevezető előadást a mai magyar zene főbb irányai­ról. Ezután Jean Vigué zon­goraművész és a Lespine-vo­­nósnégyes Liszt, Bartók, Ko­dály, Szabó Ferenc, Szer­­vánszky Endre és Dávid Gyula műveit adta elő. a Legkedvesebb szovjet könyvem , Barabás Tibor: — Aligha találunk magyar írót, aki arra a kérdésre, hogy korunk melyik regényét érzi a legerősebb irodalmi tettnek, ne a legnagyobb szovjet regények valamelyikét választaná. Ilyennek tartom a­­»Csendes Don«-t, a »Golgotstá«-t, a »Tizen­­­­kilencen«-t, a *Sztyepán Kolcsugins-t és még sok más nagy­­. regényét a szovjet irodalomnak. De ha a kérdés úgy szólna,­­ mi áll a legközelebb az érzéseimhez és írói alkatomhoz, akkor egy kis regényt választanék. Kazakevics *Csillag*-ki. Ez a kis­­­regény egy szovjet felderítő csapat hősi küzdelméről és önfel­­­­áldozásáról szól. Nem több, mint száz oldal és mégis a kis­­ regény egyszerre történelem és személyes dráma, ember és táj , láttató erejével, felejthetetlen alakok, örökre bennünk maradó , emberi érzések világával. A­­Csillag, a próza költészete. Min­­­­den reális és mégis lebegő benne. A valóságos világ, a művészet , varázsával, örök emberi eszmévé növekszik ebben a regény­­­­ben. Az író nemcsak mértéket, hanem lelki társakat is keres , saját munkájában. És boldog, amikor egyszerre talál példa­képet és mintaképet. Nincs nagyobb vágyam, mint hogy egy­­ egész élet fáradozásával és álmodozásával egyszer, valamikor,­­ magam is a Csillaghoz hasonlót írjak... i Bárány Tamás: Úgy tapasztaltam, nem is csak a magam példáján, hogy íróembernek rendszerint az olyan könyv tetszik, amilyet maga is szeretne írni. Az ilyen munkák olvastán a máskor aggályo­san figyelő mesterségbéli ember önkéntelenül is lehunyja a szakmai titkok leple mögött­­kutakodó szemét, s beavatottból, a különben óhatatlanul vetélkedő pályatársból ,egyszerű­ ol­­­­vasóvá válik, akit már-már gyermekké varázsol a mű lenyűgöző­­ szépsége. Ritka könyvek ezek, egy évtizedben ha kettő-három ilyen kerül az ember kezébe. Nekem utoljára Alekszej Tolsztoj G­ol­g­o­th­á­ja , adott ilyen hosszú időre szóló olvasói élményt. Néki tudnám­­ megmondani, mi is ragadott annyira magával e mű három kötetében. Az em­berábrázolás ereje-e, a jellemfestés árnyalt szűkszavúsága, vagy a szerkesztés sajátos művészete? A kor­­rajz-e, a felbukkanó emberi arcélek bősége, amelyhez csa­k­ a­­ mi Móricz Zsigmondunk áradó gazdagsága hasonlítható; nagy az idő múlatásának tudománya — e legnagyobb prózaírói erény — amelynek bravúros kezelésével zengett fel Alekszej . Tolsztoj a mindig egyforma s mégis örökkön változó, kitelje­sedő ember sorsának szimfóniáját? Mondom, nem tudnék e kérdésekre válaszolni, s bizonnyal , soha nem is tudok — hiszen ehhez a kritikus szem hideg tár­­-­­ gyilagossága kellene; engem pedig mindannyiszor olvasóvá ,­­ ringat e mű szépsége, valahányszor leemelem a polcról,­ ­ Kolozsvári-Grandpierre Emil: Az első szovjet regény, ami a kezembe került , Szolovjov­­ Csendháborító­ja volt, Illyés Gyula ragyogó fordításában. Ez a kitűnő regény sokféle gondolatot ébresztett bennem.­­ Eleinte csak a keleti fantázia ezeregyéjszaka-szerű dús csillo­­­­gását élveztem benne, meg a bőséggel áradó ízes népi humort.­­ Csak később eszméltem rá, hogy ebben a regényben alighanem­­ egy új irodalmi lehetőség jelentkezett. Szolovjov a regényiro­dalomban egy olyan művészeti eszményt valósított meg, amely­nek diadalra juttatásán nálunk két oly hatalmas zseni fára­dozott a muzsika területén, mint Bartók és Kodály. Rendkívül élveztem a »csendháborító«-t, hisz­ Szolovjov a szó nemes ér­telmében vett népi regényt irt, vagyis visszatért az epika ősi rétegéhez, az ősi irodalom-elemekhez. Követendő példának tar­tom, ha természetesen nem is ez az egyetlen módja az epikai irodalom megújításának. De véleményem­ szerint föltétlenül ez az egyik járható út. Kucaka Péter: — A szovjet költők közül Majakovszkijt ismertem meg először. Őt szerettem meg a legjobban. Nagy költő, bátor harcos, emberséges ember, az igazságért élő, szókimondó kom­munista volt. Kiért szerettem meg, ezért tanultam és tanulok tőle, ezért tettem szobám falára fényképét, amelyen a maga­rajzolta plakátok előtt áll ismert kockás pulóverjében, hátra­tett kézzel, összeszorított szájjal néz valahová. Olcsó megoldás lenne azt mondanom, hogy a jövőbe néz. Méltatlan lenne hozzá. A mindennapi életet szerette ő, a »lá­zasan lángoló hétköznapokat«, azokat az embereket, akik épí­tenek és tisztogatnak. Éppen ezért tudott a forradalom nagy napjainak krónikása lenni. Velejéig értette az életet, szerette az igaz embereket és mint a dögvészt, a tetűt, utálta a kis­polgári mocskot, bármilyen köntöst is húzott az magára, bár­hol is találkozott vele a világban. Egyszer volt nálam valaki, akit hazug embernek tartot­tam. Az illető a képre nézett és azt mondta: »Milyen mér­gesen néz rám, a költőd! Talán haragszik?« Csak magamban válaszoltam neki: »A hazugságra haragszik.­« Ember volt Majakovszkij, mint mi, örült, sírt, szerelmes volt és gyűlölt; harcolt a kisebb-nagyobb butaságokkal és a költők legnagyobb ellenfelével, az idővel. Mindegyik csatáját ő nyerte meg. Büszke vagyok a győ­zelmeire és azt szeretném, ha mindenki büszke lehetne, büszke lenne rájuk. Urbán Ernő: — Másodéves egyetemista voltam, amikor először találkoz­tam a szovjet irodalommal. Emlékszem, nyár volt, otthon vol­tam s hogy-hogy se? — de a vakációs bőröndömbe belekerült Alexej Tolsztoj: Nagy Péter című regénye. Az érdekes a do­logban az, hogy éppen előtte olvastam el Mereskovszkij: I. Pé­terét. Teli voltam annak mákonyos hangulatával, lidérces zsongásával s megvallom, csupán az időtöltés kedvéért ütöt­tem fel Alexej­ Tolsztoj könyvét. No, megjártam vele! Le se tudtam tenni! Elolvastam egyszer, aztán mégegyszer: sehogy­­sem tudtam betelni hatalmasságával, mélységével, igaz szép­ségével. Régen lehetett ez, úgy a harmincas évek derekán, de arra például élénken emlékszem, hogy utána úgy vágtam földhöz Mereskovszkij ponyváját, hogy ahány lap vert — annyifele esett széjjel. Attól a perctől kezdve — vadásztam a szovjet műveket s boldog voltam, amikor Illyés Gyula válogatásában megjelent a híres »Nyugat dekameron”. Abból Gorkij: A bika című re­meklése ütött szíven különösen és Tyihonov pompás írása egy szovjet leányról. Hadd mondom­ el még azt is, hogy éppen második dara­bomnak, a »Tűzkereszt­ség«-nek megírása előtt fejeztem be Panfjorov nagy regényciklusának, a »Brusiki«-nak olvasását s ha művem megragadta nézőimet — meg kell mondanom: írói bátorság és pártosság dolgában sokat merítettem belőle. Azóta is elolvasom legalább egyszer minden esztendőben. Olyan az, mint a friss zápor az eltikkadt mezőnek. Megújul az író ereje tőle.­­

Next