Magyar Nemzet, 1957. december (13. évfolyam, 73-96. szám)

1957-12-01 / 73. szám

12______________________________________________________________________________Magyar Nemzet____________________________________ ——— Vasárnap, 1957. december 1• A CSALÁS OLDALA Divát A divattal együtt a ruhák kiegészítői, az »accecoire«-ok is változnak. Ez azonban inkább csak egy-egy ötlet, ami sokszor olyan szellemes, hogy még a régi ruhát is megújítja. Az idei divatban különösen sok olyan ötletet találunk, amelytől a régi tartozék is új­­divatú lesz és ami maradék anyagból is megvalósítható. Ilyen például a­ ­TÜLLSTÓLA. Párizsi ötlet szerint a tüll­­stólát arany- vagy ezüstflitter­­rel varrják ki s nemcsak a vállra borítva, vagy a ruha ki­vágásába bújtatva viselik, ha­nem — amint rajzunkon is lát­ható — fejdíszként is, a nyak­nál gyöngysorral vagy strassz­­ékszerrel lefogva. Miután a stóla lehet rövidebb vagy hosz­­szabb, maradék tüllből flitter­­rel sajátkezűleg is pettyezhet­­jük. A széleit egész keskenyen rollnizzuk be. Új ötlet a rojtozással díszí­tett háromszögletű bársony­­kendőcske is. Szép kiegészítője a kivágott ruhának s téli es­téken a fejre borítva is hord­ják. A bársonykendőt, ha a ru­ha más anyagból készült, bélel­hetjük a ruha anyagával. AZ ESTI TÁSKA is öltözködési probléma. Na­gyon divatos — ha még meg­van — nagymamáink gobelin­táskája. A gobelindivat adta azt az ötletet is, hogy a régi fekete antiloptáskát az elején keskeny gobelinszalaggal dí­szítik. Szép, finom és nem is drága. Ismét divatos, hogy a táska a ruha anyagából — dzsessz­­ből, bársonyból vagy szaténből­­— készül. Régi táska ékszer­csatját jól felhasználhatjuk hozzá, csak a táska formája újabb, modernebb, hosszúkás és alul szögletes. A kirakatok­ban is láttunk Szép esti model­leket, például a dzsessztáskát strasszcsattal díszítve. Le is rajzoltuk. A KESZTYŰ is divatos a ruha anyagából. Az egyik téli bemutatón divat­szenzációként hatot a hosszú­szárú dzsessz-, brokát-, moire- és jerseykesztyű. Az estélyi kesztyűt a csuklónál gyöngy-vagy strassz-karkötővel fog­ják össze, de láttunk a kesztyű szárára hímzett arany- vagy ezüstmonogramot is. A legegyszerűbben alakít­ható divatékszer a gyöngysor, amelynek a legdivatosabb vál­tozata többsorosan fűzve, ma­gasan, feszesen simul a nyak­ra és elöl nagy ékszercsat zár­ja. Aki gyöngyöt fűzet át, gon­doljon arra is, hogy egy-egy gyöngyszem közé divatos egy­­egy strassz. Újszerű és szép úgy is, hogy az ékszer-klipszet — virágot vagy csatot — a váll­­nál tűzik a ruha újvonalú ki­vágásába. A legújabb divat a "TEXTILCIPŐ" dzsesszből, brokátból vagy bársonyból. Nagyon szép — láthatjuk a rajzon — csak kis­sé magas a sarka is, meg az ára is! (s. b.) O­rvos Levele Miért egészségesebb az éjfél­ előtti alvás? Mindenki könnyen kipróbál­hatja: feküdjék le egyszer 19 órakor és aludjék 8 órát s agy más alkalommal csak éjfél után s így aludjék ugyanany­­nyit. A különbség meglepő: az esti alvás sokkal üdítőbb, mint a reggeli! Nemcsak az adja az egész­séges alvás megújító erejét, hogy hány óra hosszat alszunk, hanem az is, hogy mikor tesz­­szük ezt? Az életfolyamatok mennyisé­gi tényezőiken kívül ritmusuk­nak engedelmeskednek. A bio­lógiának és zenének közös lel­ke a ritmus. Kutatásainkban elhanyagoljuk, orvosi praxi­sunkban gyakran megtagad­juk, pedig sok felvilágosítás­sal szolgál, amikor pusztán mennyiségi szempontok teljes csődöt vallanak. Egyedül a szív ritmusára vagyunk ké­nyesek, de már a légzésnél kezdődik annak elhanyagolá­sa, hogy aztán a gyomornál, májnál, mirigyeknél teljesen megfeledkezzünk róla. Még a gondolkodásban sem volna szabad figyelmen kívül hagy­ni ritmusos lökéseit, lendülé­­seit! Szervezetünk életfolyama­tai apályokban és dagályokban zajlanak. Reggeli hőmérsékle­tünk, vérnyomásunk alacso­nyabb, mint az esti; belső vegykonyháinkban csökkentett vagy tempósabb üzemmel dol­gozunk. Nem mindegy, hogy mikor étkezünk, mikor vesszük be a gyógyszert stb. Tehát nem mindegy, hogy mikor alszunk. Az egészséges ember álma kísérleti vizsgálatok szerint este, röviddel az elalvás után a legmélyebb. Ideges alkatú egyének gyakran reggel alusz­nak mélyebben. Ha sikerül ezt az eltolódást visszazökkenteni, sokat segítettünk az idegessé­gen. Persze, a nagyvárosi élet roppant megnehezíti a termé­szetes, egészséges ritmus köve­tését, de mégsem annyira, hogy tehetetlenné váljék. A színhá­zak, hangversenyek általában tízkor véget érnek és aki azon­nal lefekszik, még mindig job­ban jár,­­mint a későn kószáló denevérek. Stöckmann heidelbergi pro­fesszor évekkel ezelőtt soroza­tos vizsgálatokat végzett az egészséges alvás törvényeinek kiderítésére. Főleg álmatlan és ideges egyénekkel foglalkozott. Megváltoztatta napirendjüket, időbeosztásukat és csodálatos eredményeket ért el. Szerinte a legkedvezőbb alvási idő 19 és 24 óra között van. Aki ezt az aranyzónát átalussza, az akár fel is kelhet éjfél után, mert eleget tett szervezete kö­vetelményeinek. Stöckmann szerint az idege­sek és főleg a "gyomorideges­ség" mártírjai e módszerrel megszabadulnak betegségüktől. A "korán feküdt, korán kelt" népies szabálya úgy látszik tu­dományosan is helytálló elv. Az ősember még kénytelen volt napnyugtával pihenőre térni. A modern ember fény­­technikája legyőzi az éjsza­kát. A technikának nem az a hiva­tása, hogy elszakítson a termé­szettől, hanem ellenkezőleg: többet adjon a természetből! Morfeusz karjai édesebben ölelnek éjfél előtt... Dr. W. A. EGÉSZSÉG­ES SZEPSÉG Téli bőrbántalmak A hűvös, esős őszi napok, de különösen a téli idő beálltával egyre több azok száma, akik az évszakokkal összefüggő bőr­bántalmak miatt panaszkod­nak. Különböző egyének érzé­kenysége a hideggel szemben rendkívül változó. A vérszegé­nyek, rosszul tápláltak, szív­­gyengeségben szenvedők, vagy hosszú betegségek után a lá­badozók érzékenyek a hideg behatásaival szemben. Ha a hideg hatás csak átme­neti jellegű volt, a fagyás ál­tal okozott tünetek rövid időn belül elmúlnak. Sokszor azon­ban egyszeri mélyreható fagyás is okozhat állandó kékes-vö­röses elszíneződést, mely foko­zódik és végül a vörös orr vagy kéz állandósul. Állandó hideg behatására lépnek fel a fagydaganatok is, főleg a kézen és lábon, öregujj bütyke, boka stb. Kü­lönösen kellemetlenek ezek a fagydaganatok a sarok feletti területen, hol a cipő szélének nyomása állandó izgalmat gya­korol az érzékeny, gyulladásos bőrre, mely érintésre annyira fájdalmassá válhat, hogy sok­szor a cipő felhúzását is lehe­tetlenné teszi. Ilyenkor a fa­gyott terület bezsírozása után híg alkoholos borogatásokat al­kalmazzunk. A tapasztalat azt mutatja, hogy nem annyira a hideg, mint a hűvös, párásért levegő idézi elő a fagyást. Erre mu­tat az is, hogy már jóval de­cember beállta előtt jelentkez­nek a fagyásra jellegzetes el­változások. Első stádiuma, a megfagyott testrész vöröses el­színeződése, duzzanata és sok­szor a tűrhetetlenségig fokozó­dó viszketés. Ezek a kellemet­­len tünetek különösen az esti órákban és hirtelen hőmérsék­letváltozásnál észlelhetők. A gyógykezelésnek elsősor­ban a testalkat erejének, el­lenállóképességének fokozásá­ból kell állnia. Helyes táplál­kozással, megfelelő gyógysze­rekkel és célszerű téli sportok­kal kell szervezetünket edzeni a hideggel szemben. A fagyás többnyire minden évben ki­újul, még mielőtt a kemény, szigorú tél beköszönt. Ezért már ősszel, a hűvös, szeles idő beálltával meg kell tenni az óvintézkedéseket. A megelőző védekezés alapelve, hogy kerü­lendő minden olyan befolyás, mely fagyásra hajlamosít. A már kifejlődött fagyás esetén az erek tornásztatásával a vérkeringés fokozására kell törekednünk. Ezt a célt szol­gálják a váltogatott hideg és meleg fürdők. A fagyott vég­tagokat 1—1 percig felváltva többször egymásután forró, majd hideg vízben fürdetjük. A vérkeringés javítására szol­gálnak még a forró levegő (hő­ség), termofor, masszázs, vil­lanyozás, rövidhullám, magas­frekvenciás sugarak stb. A kellemetlen viszketést és a fa­gy­ás okozta duzzanatokat igen jól befolyásolják az ultravio­­lett sugarak (kvarcfény), me­lyeknek gyógyító hatása abban áll, hogy a fagyott szövetele­meket felszívódásra bírják. Minden gyógykezeléssel da­coló fagyás esetében röntgen­besugárzás jöhet számításba. Dr. H. I. Kozmetikai kérdésekre csak megcímzett és felbélyegzett vá­laszboríték beküldése ellenében válaszolunk. A szerkesztőségnek címzett levelekre írjuk rá: »Egész­­ség és szépsége rovat. * HIÚ MAMA — aut&CUó<zus aueeck A lépcsőházban találkoztam Vajdánéval az első emeletről. Egyetlen kislánya kitűnő ta­nuló, közismert mintagyerek. — Milyen a gyerekek ne­gyedévi bizonyítványa? — sze­gezte nekem a kényelmetlen kérdést. Nyeltem egyet. — Számtanból mindkettőnek ötöse van — kezdtem, de saj­nos, mindjárt bizonytalanná is váltam, a további ötösök tekintetében. — Magdikádé biztos tiszta ötös — mondtam irigykedve. — Képzeld, ami még sohasem fordult elő, négyese van rajz­ból! — kesergett Vaj­dáné. — Van egy grafikusművész bará­tunk, az megígérte, hogy fog­lalkozik vele, így félévre talán ki is javíthatja... Én nem is­ bánnám, de Magdika egészen el van keseredve , mentege­­tődzött, mert látta, hogy külö­nösnek találom: miért kell egy négyes osztályzat miatt mind­járt grafikusművésszel korre­­petáltatni? Nagyon fontos, hogy a szü­lők súlyt helyezzenek a jó ta­nulmányi eredményekre és nemcsak a rossz tanulókat, de a közepeseket is arra ösztönöz­zék: legalább hármas- és négyes átlageredményt érjenek el, mert szorgalommal, rend­szerességgel ez minden normá­lis gyerek számára elérhető. Azonban a túlzott ambíció in­kább árt a gyereknek, mint használ. Még a legtehetsége­sebb gyerektől sem szabad megkövetelni, hogy feltétlenül, mindig és mindenből a legjobb legyen. Minden tárgyból egye­temes képességgel a legkeve­sebb ember rendelkezik és adódhat olyan helyzet, hogy a követelményeknek csak ke­vésbé jól vagy közepesen felel meg. Hogyan viseli ezt el, ha kiskorában mindig azt hallot­ta, hogy ő csak a legjobb, csak a legelső lehet? Az ilyen tí­pusú ember kíméletlen akar­­nok, törtető lesz, aki feltétlenül kiverekszi magának az első helyet, vagy pedig kétségbe­­ejti és letöri az első kudarc — akár a magasabb iskolában, akár az életben. Sem az egyik, sem a másik lehetőség nem kívánatos. A szülőknek minden intelmüknél, minden követel­ményüknél gondolniuk kell ar­ra, nem a bizonyítvány, hanem az élet számára nevelik gyer­mekeiket. K. R. OROSZ NYELVŰ KÖNYVÚJDONSÁGOK: N. Ribak: Perejaszlovszkaja ruda I—II. — — 49,20 Ft Lem: Asztronauti — — — — — — — 12,— Ft U. Sinclair: 100°/» — — — — — — — 9,30 Ft H. Osztrovszkij: Szocsinenija v 3-h tomah — — 43,20 Ft Paszecsnyilk: Elementarnaja elektrotechnika — 8,30 Ft KAPHATÓK Bpest, VI., Népköztársaság útja 2. Idegen nyelvű könyvesboltban. Virágos sarok A Mikulásvirág December első napjaiban fel­tűnő növény jelenik meg a virá­gos boltok kirakataiban. Nem a virága az érdekes, amely ilyenkor nyílik, mert az jelentéktelen, semmitmondó, alig vehető észre. Az apró, sárgászöld virágokat csil­lagszerűen körülvevő, tűzvörös vagy rózsaszínű, néha fehér hosz­­szúkás, lándzsa formájú murva­levelei, amelyek a sötétzöld, szé­pen erezett levelű szár tetején vi­rágként tündökölnek, igen muta­tósak. Mikulásvirágnak, német neve alapján Karácsonyi csillag­nak nevezik ezt a pompás téli nö­vényt. A múlt század elején fe­dezték fel valahol Közép-Ameri­­kában és Karl Ludwig Willdenow, a berlini egyetem botanika pro­fesszora a tengerentúlról kapott növényt Euphorbia pulcherrima — legszebb kutyatej — névvel iktatta be a botanikába. A mérges fűtej­félék családjába tartozik ez a különös növény s így rokona a napos, köves helye­ken nyáron tömegesen növő, köz­ismert kutyatejnek, vagy a Ka­nári-szigeteken honos Euphorbia piscatoriának, amelynek levelét a halak elkábítására használják, az Afrikában növő Euphorbia hepta­­goniának, amelyből a bennszülöt­tek mérget készítenek és a Bra­zíliában tenyésző, sűrű, szinte át­hatolhatatlan cserjéseket alkotó Euphorbia phosphoreanak, amely éjjel fénylik, foszforeszkál. Fű­termetű és cserjenövésű fajain kí­vül vannak kaktuszszerűek is. Legtöbbjének megvastagodott tör­zse zöld színű, húsos, bőnedvű, négy- vagy többélű. Az élek úgy keletkeznek, hogy a levelek töve dudorrá vastagodik, a dudorok összenőnek egymással. A pozsgás­­képű kutyatej fajok közül leg­érdekesebb a Medúzafejű Euphor­­bia. Ennek dinnye nagyságú és alakú törzséből sok vékony ág nő, amelyek úgy fogják körül a törzset, mint a kígyók Medúza fejét az ókori római szobrokon. Az amerikai botanikusok a csi­nos növényt Poinsette nevű ter­mészetkutató emlékére Poinsettiá­­nak nevezték el és sok kertészeti könyv ilyen néven tartja számon. Ezt a rikítószínű, murvaleveles fü­­zej-félét Mexikóban, Kolima vidé­kén ,megtalálta Benedikt Roezl, cseh botanikus is, aki a múlt szá­zad hetvenes éveiben beutazta a két Amerikát. A különös növényt egy indián kunyhójánál látta elő­ször. Ott termesztette az indián több négyszögölnyi területen, ami kitűnő kereseti forrásnak bizo­nyult, mert a vidék telepesei ka­rácsony előtt szívesen vásárolták. A Mikulásvirág a dél-európai or­szágok kertjeiben és a krími ker­tekben is gyakori és igen kedvelt. A mi éghajlatunk alatt egyelőre csak a melegházakban, esetleg la­kásban nevelhető. Zöld vagy fás dugványról szaporítható kora ta­vasztól május végéig. Ekkor vá­gott dugványokból karácsonyra nevelhetők vágásra alkalmas vi­rágszárak, ha a dugványozás előre előkészített melegágyban történik. Mint vágott növény, ha közvetlenül a vágás után meleg­vízbe állítjuk, hetekig friss és üde marad. Szárának sötétzöld leveleit időközben lehullatja ugyan, de vérvörös murvalevelei­nek csillaga sokáig díszült rajta. N-N. M. KARÁCSONYI APRÓ SÜTEMÉNYEK A december a vendég­­­órások és vendéglátások hónapja. Nem is al­szik jól az a háziasszony, aki egy­két fajta süteménnyel fúl nem ké­szül a váratlanul beállító vendég kínálására. Igyekeztünk néhány olyan receptet összeválogatni, me­lyekhez lehetőleg kevés tojás és kevés munka szükséges. A mandulás patkóhoz tojás nem kell. 24 deka lisztet összegyúrunk 13 deka margarinnal, 1 evőkanál tejföllel, 3 deka cukorral és 10 deka lehér az ott, őrölt mandulá­val. Rudacskákba sodorjuk, mint a kramplinádlit, elvagdossuk és patkó alakba hajlítjuk. Forró sü­tőben takarék felsőlángon sütjük, de nem hagyjuk megpirulni. Mi­kor a sütőből kivettük, még azon forrón vaníliás porcukorban meg­­hempergetjük. Az ischli fánkhoz sem kell to­jás. Tésztája úgy készül, hogy 15 deka lisztet összegyúrunk ugyanannyi margarinnal, 8 deka cukorral, 8 deka őrölt, hámozat­­lan mandulával és belereszeljük egy fél citrom héját. Lisztezett gyúródeszkán vékonyra kinyújt­juk, pohárral kerek korongokat szúrunk ki belőle és gyenge tűz­nél megsütjük. Ha kihűlt, kettőt­­kettőt lekvárral összeragasztunk és a tetejét csokoládémázzal von­juk be. (A csokoládémázhoz egy evőkanál kakaót simára keve­rünk egy evőkanál cukorral és egy kis vízzel, és addig főzzük, míg sűrűsödni kezd. Elkeverünk benne egy diónyi vajat és a sü­teményre ráöntve, vizes késsel el­simítjuk a tetejét.) A linzer csak úgy készül, hogy 30 deka liszttel összegyúrunk 20 deka margarint, 10 deka cukrot és egy tojás sárgáját. Annyi tej­fölt adunk hozzá, hogy rugalmas tésztát kapjunk, majd hosszú ru­dakat sodrunk belőle és ezeket fölszabdaljuk. A darabokat tenye­rünkben golyókká gyúrjuk, uj­junkkal lyukat nyomunk a köze­pébe, aztán megmártjuk a tetejét először tojás fehérjében, s utána kristálycukorral elkevert darabos dióban. Sütőlapra egymás mellé rakva aranysárgára sütjük, s mi­után kihűlt, gyümölcsízzel meg­töltjük a mélyedéseket. A bécsi kockához fél kiló lisz­tet összegyúrunk 20 deka főtt, át­tört burgonyával, 15 deka cukor­ral, 13 deka zsírral, egy egész to­jással, egy sütőporral és egy va­níliás cukorral. Két cipóra oszt­va, ujjnyi vastagra nyújtjuk, és a két lapot tepsiben, mint a torta­lapokat szokás, megsütjük. Ha ki­hűlt, a két lap közé a következő tölteléket töltjük: 30 deka darált diót leforrázunk 2 deci édes tej­jel, és egy kis rummal vagy va­níliás cukorral megízesítjük. Aki a diót nem szereti, gyümölcsízzel is megtöltheti a tésztát, melyet végül meghintünk porcukorral és szabályos kockákra vágunk. O. N. A. GYERMEKEKNEK Mikulás apa­i piros cizmája Hol volt, hol nem volt, va­lahol messze, valaha régen élt egyszer a faluvégen egy kisfiú: Ferkó. Szegény emberek gye­reke volt és nagyon várta a Mikulást. Nem kért ő se cso­koládét, se kalácsot, arany­almát, vagy csengő barackot — minden álma, szíve vágya egy szép, meleg kendő volt, az édesanyjának. Egy szép, meleg kendő, amely melegít a hideg téli napokon. Megírta levelét Mikulás apónak. Megírta, el­küldte. És számolta a napokat, mikor jön már a Mikulás ... Nagy, hófehér pelyhekben hullott a hó. Befedte a háza­kat, be a kertet és az utat. Ott lépkedett mérföldeket lépő, szép, piros csizmájában Miku­lás apó. Hátán puttony volt, benne sok ajándék: hajasbaba, cukor, meséskönyv, hintaló — csupa-csupa jógyermeknek való ajándék. Amerre ellépke­dett, megteltek az ablakok ajándékkal, teliszele lettek a kiscsizmák, kiscipők... Csak egy ablak volt még üres, egy ablak lenn a falu végén, Fer­­kóék ablaka. Mert ők olyan szegények voltak, hogy még kis­csizmára sem tellett. Ahogy odaért, megcsóválta fehér fejét Mikulás apó. Aztán elővette hatalmas puttonyából­­ a vállravaló kendőt és odatette­­Ferkóék ablakába. Aztán gon­­­dolt egyet és lehúzta lábáról a 1 mérföldet lépő, piros, rámás­­, csizmát és betette Ferkó abla­­­­kába. Lassúkat lépett, fáradtan járt ezen az estén Mikulás apó. És — ha hinni lehet a mesé­nek — ezen az estén nem is ju­tott el a fényes, gazdag város­ba, ahol pedig minden ablak­ban vadonatúj kiscipők várták ajándékát... Nem jutott el, mert a mesebeli piros csizmája ottmaradt a falu végén. Joó Katalin & t­­/Kit /n&t&m, t­­ts Tschm. Gyerekek! Fejtsétek meg a rejt-­ vényeket és december 11-ig küld-; jétek be a Magyar Nemzet szer-' kesztőségébe, Lenin körút 9—11. A­ borítékra írjátok rá: Találd ki! A­ helyes megfejtők között könyv-i jutalmat sorsolunk ki. ! November 18-i rejtvényeink he-' lyes megfejtése: 1. Ki korán kel,­ aranyat lel, 2. Vízpára. Könyvet, nyertek: Kun Tibor, Törökszent-­­miklós, Lenin út 124. Sipos Ka-­­tinka, Budapest, xm­., Dráva utca, 16. Varga Judit, Budapest. II.,­ Krisztina körút 2-4. A nyertesek-­ nek a könyveket postán elküld-­­tük. ■ ÖN PACA Van egy fajta kis malac, j Jaj de nagyon csúnya az.­­ Válogatós, nem eszik­­ moslékot, vagy tengerit. A korpát se szereti,­­ semmi haszna nincs neki. Nem ad sonkát, szalonnát, jaj de komisz egy jószág. Csúnya malac, fekete, füzetedben nincs helye. Ölbey Irén Csalódás Egy fiatal lány két szerelme Színes szovjet film * FÉLSZ­AB­A­D CL.ÍS DUXA

Next