Magyar Nemzet, 1959. június (15. évfolyam, 127-151. szám)

1959-06-02 / 127. szám

_______________________________________ Magyar Nwf ___________________________ _ * 1059. június 1. i 11EI? il 11 IBI W H ÉI A „Czímeresek" útlevele !Olyan szerencsés vagyok, hogy ezen az ünnepi könyvhéten én is találkozha­­tom az olvasóval. Ez a talál­kozás nemcsak személyes ter­mészetű, hanem a szellemi is­merkedésre újabb alkalom is. Ugyanis, gondos és szép ki­adásban, egy olyan korábbi könyvem jelent meg ismét, amelyet olvasóim közül is ke­vesen ismernek. Ez a könyv a "Czímeresek" című regényes korrajz. Nem valami országos vásárról szól a "Czímeresek", ámbár egy országos vásár is igen kitűnő tárgya lehetne egy regénynek. A kérdést, amely­re egy aránylag terjedelmes könyvvel akartam válaszolni, közvetlenül az első háború után adta fel a történelem: miért történt az a nemzeti és társadalmi összeomlás, ami 1918 őszén és telén történt?! Nagy kérdés. Természetesen vitatható, s magam is vitatom önmagam­mal, hogy vajon helyesen vá­laszol­tam-e a kérdésre, s ha nem feleltem mindenben he­lyesen, akkor miben nem? A személyes töprengésen túl, a kritikus és az olvasó joga s kötelessége, hogy művészi és politikai vonatkozásban az­ én válaszomról véleményt mond­jon. Ha igaz, amit gondolok, ak­kor a könyvemről való ítélke­zést megkönnyítem azzal, hogy a könyv megírásának és az időben történt kiadásának romantikus­­körülményeiről valamit szólok. S a megköny­­nyítés mellett talán ama kor rajzának egy-egy vonását és színét is sikerül felidéznem. Tltézmény gyanánt hadd em­­lítsem meg, mert hiszen lelkileg ott kezdődött a re­gény, hogy az első világhábo­rúnak a végén magam is ka­tona vol­tam. Nem kellett volna ugyan katonának elmennem, de a hetedik gimnázium elvég­zése után mégis elmentem. Elhatározásom két forrásból táplálkozott: egyrészt az is­kolai nevelésnek erős haza­fias jellege volt, másrészt pe­dig otthon, a faluban is az volt a közvélemény, hogy a haza ügyét, ha keserves is, de szol­­­gálni kell. S én, mint a kö­zösségnek egyik ifjú tagja, el­mentem tehát katonának. Mundérban tettem le az érett­ségit, s utána elvégeztem a tiszti iskolát. De már lan­kadva kalimpált az elhajított tragédia, s gyanakodni kezd­tem, hogy kimaradok a hábo­rúból. A háborút azonban sokkal könnyebb elkezdeni, mint befejezni. Így aztán ne­kem is sikerült harctérre jut­nom, s részt vennem a leg­ádázabb offenzívában, a Piave folyó mellett. Ama kevesek közé tartoztam, akik szeren­csésen áteveztek a folyón, s ama még kevesebbek közé, akik az előnyomulás folyamán ijedtségből el is fogtak tizen­egy szembenálló katonát. Ezt a cselekedetemet példaadás­nak szántam, s annak tekin­tem ma ig, mert ha közülünk mindenki elfogott volna tizen­egy katonát, akkor vége lett volna még azon a napon, az egész háborúnak. De nem úgy lett. A következmények keserűek voltak. A zűrzavarban, mely a háborút követte, abban ugyan­csak igyekeztem azok közé tartozni, akik a nép és az em­berséges gondolkozás ügy­ében mulasztást nem követnek el Az én igyekezetem, fiatal em­ber lévén, nem nyugodott megállapodott erkölcsi és po­litikai szabályokon, hanem inkább a becsületérzés és a hazafiság vezette. Lassan így növekedett bennem, a szapo­rodó tapasztalatok alapján, az a szellemi jog, hogy a magyar­ság szenvedéseinek okairól egy regényes korrajzban be­széljek. " T­arminckét éves voltam. Jól' amikor megírtam a köny­vet. Akkor már volt némi kós­tolóm az írás nehézségeiből, nemkülönben a kínos igényes­ségből is, hogy lehetőleg iga­zat kell az írásban mondani. Hogyne, hiszen novelláim már­­jelentek meg, s megjelent volt már az első regényem is, a "Szűzmáriás királyfi". Az írás nehézségeit bizonyos roman­tikus önérzettel ijesztettem, az igazmondásra való igényessé­get pedig, vajmi gyakran, el­­túlozta az ifjú hevület, mely tudvalevőleg több meghök­kentő merészséget hordoz ma­gában, mint időt álló bölcses­séget. Hát a "Czímeresek" ilyen jegyben született meg. Amikor készen voltam az­­ írással, nagy kő esett le a szí­vemről, mert hiszen eladdig nyomasztó terheként viseltem magamban a leszámolás írói kötelességét. Az "Ábel a ren­getegben" című könyvem, me­lyet utána írtam, tanúsítja is eléggé, hogy mennyire meg­könnyebbültem. Ahogy mon­dani szokás, a legkínosabb te­her alól felszabadultam, s a nyelvi kifejezés és a humor felé könnyebbek lettek a szár­nyaim, ha ugyan szárnyaknak lehet nevezni a boldog nyug­­hatatlanság szellőjét, mely az időben és az eredményekben előre lebegteti valahogy az írót. Politikai és szellemi ártat­lanságomra jellemző, hogy a "Czímeresek" kéziratával kap­csolatban, a kiadást illetőleg, semmi aggodalmam nem volt. Pedig lehetett volna, mert hi­­szen a politikai élet vezetése Erdélyben is jórészt azoknak a kezében volt, akikről, s akiknek szellemi elődjeiről íté­lettel szólt a könyv. Hamar észre kellett azonban vennem, hogy a könyvkiadók is a köz­életi szellem őrhelyei voltak, s bár ha meg is engedtek egy­­egy frissítő füttyszót és éne­ket, temetési sirámot még sem. S az én könyvem ilyen si­rám volt. Így tehát nem akadt olyan­­ kiadó, amelyik elfogadta volna a kéziratot, s kiadta volna a könyvet. Nagy baj­ban voltam, már akkor is va­gyontalan lévén, s a vagyon­­talanság mellé m­ég türelmet­len is. Nem tudtam hát bele­­nyugodni abba a gondolatba, ■hogy a kéziratot a fiókomba tegyem, s aztán lássa az utó­kor. Azon járt inkább az eszem, hogy miképpen tudnék a könyvvel mégis megjelenni. Azt mondták a jogászok, hogy a törvény módot ad nekem arra, hogy a saját kiadásom­ban, s a magam költségére megjelentessem a könyvet, ha ugyan akad nyomda, ame­lyik ilyen bizonytalan üzlet­re, de nem bizonytalan politi­kai kockázatra vállalkozik. S mit ad isten, találtam is egy "Uránia" nevű kicsi nyomdát, melynek a tulajdonosa haj­landó volt vállalni a politikai kockázatot, úgy gondolkozván bizonyára, hogy a megbotrán­kozás révén, melyet a könyv ki fog váltani, az ő nyomdája is nevet szerez majd magá­nak. A nyomtatás költségét azonban, azt kereken meg­mondta, nem tudja nekem hi­telezni, mert vagy a könyvet elkobozzák, vagy elegendő példányban nem tudom elad­ni, vagy nem fogok fizetni akkor sem, ha üzletileg be­váltja a könyv a reményt. Szerezzek egy jó kezest, azt ajánlotta. Nagyon meglepődött, amikor el­vittem neki a váltót, rajta olyan kezessel, akinél jobbat, egész Kolozsváron, nem is le­hetett volna találni. Mert ugyanis gazdag volt a kezes, abban a tőkés demokráciában. Boldog volt a nyomdász, s boldog voltam én is. S mind a két oldalon elkez­­­­dődött a munka; a nyom­dában szedték a könyvet, én pedig címeket gyűjtöttem, s azokra a címekre előfizetési íveket küldözgettem, még­pe­dig olyan nagy számban, hogy a postai forgalomnak tetemes részét én szolgáltattam. Mire elkészült a könyv, már volt is úgy 400-ra menő előfizetőm, aki vállalta, hogy utánvét mel­lett átveszi a könyvet. Postázó hivatallá vált valósággal a szobám, mert pénzre is szük­ségem volt, hogy a váltót fi­zetni tudjam, s másfelől arra is gondolnom kellett, hogy a gyors szétküldéssel talán az esetleges elkobzást is meg tu­dom előzni. Hát ezt meg is előztem, sőt utólag sem követ­kezett be, gondolván bizonyá­ra, hogy úgy is csak szentelt víz lenne immár. A pénz is csepegett valahogy, mert aki­nek elment utánvéttel a könyv, azok nagy részében ki is vál­tották mind; akadt természe­tesen olyan is, aki vissza­küldte, mert közben, vagy meggondolta a dolgot, vagy váratlan kiadás emésztette fel a pénzét, vagy pedig elcsapták a csörgedező állásából is. S mi­közben sajnálkoztam ezeken, új címeket szereztem, s kül­dözgettem folyamatosan a könyveket. A dolog természete szerint apadtak egyre a vá­sárlók, ami elég nagy baj volt, mert a könyvek árából ma­gamnak is éldegélnem kel­lett, minek folytán a nyomdai költség harmadrésze még pénz után sóhajtott. S a baj mellé kezdtek már szellemi gondok is gyülekezni, mert akadtak, akik a kifizetett könyvet meg­­botránkozva visszaküldték, természetesen illő sorok kísé­retében, mely sorok a megbot­­ránkozó lelkiállapotát kereset­lenül fejezték ki. Szóbeszédben, sőt már a hírlapokban is kezd­tek a vélemények­ megjelenni, ami hamarosan odáig fajult, hogy az én hátamon a véleke­dők kezdtek egymással csa­tázni. A naptár 1931-et mutatott akkor. Én az esztendő végére már meg is szoktam a zajongást, s szerettem volna megszokni azt is, hogy a váltó negyed része függőben maradjon. A nyom­dász szerény, látván bennem a jóindulatot, nem is nagyon zak­latott. Inkább elment a Hitel­bankhoz, ahol látván a nagy­szerű kezest leszámítolták neki a váltót. Ettől az időtől kezdve, nyolc éven keresztül, én igen szoros üzleti kapcso­latban állottam a bankkal, mert hol az óvatolási költsé­get, hol a kamatot kellett fi­zetnem abból a pénzből, amit a tartozás törlesztésére gyűj­tögettem. Végül azonban elosz­lott az is, mint a köd. S megmaradt a könyv. Ö­röm és elégtétel számomra, hogy most nagyon szép formában és véglegesen érvé­nyes szöveggel ismét megjelent. Valamikor, az első kiadásnál, az előszóban kedves köny­vemnek neveztem, ezt a "Czí­meresek" című könyvet. Le­het, hogy a mostoha körülmé­nyek miatt, amelyek a megje­lenését körülvették. Vagy ta­lán azért, mert a bíztatásra és az elnéző szavakra, akár a rakoncátlan gyermek esetében, szüksége van ennek a könyv­nek is. Tamási Áron // ' L ! / / * L A PETŐFI SZÍNHÁZ/ rl6S6lD6 illllQ BEMUTATÓJA Péter átadja a helyét a vil­lamoson egy öreg bácsinak, aki voltaképpen mesebeli apuka, s jutalmul három kí­vánsága teljesítését ígéri a fiatalembernek. Péter harma­dik kívánsága az, hogy bol­dogan, megelégedetten élhes­sen. Teljesül a vágya, de csak a maga számára, bajbajutott barátján még a varázslattal sem tud segíteni. Ha lemond a saját — munka nélkül szerzett — gondtalan bol­dogságáról, barátja ügye is rendbejön — így szól a mese­beli öregúr salamoni ítélete. Amikor a függöny legördül, még nem tudjuk, Péter mit ha­tározott ... Erről szól a Mesébe illik, Vratislav Blazek, fiatal, rend­kívül tehetséges, kitűnő sza­tirikus hajlammal megáldott cseh író darabjának története. Ebben a zenés játékban min­den megtalálható, bőségesen áradó humor, bátor gúnyoló­dás napjaink fonákságain, sze­relmi probléma,­­••gyermek­száj" televíziós rejtvény, di­vatbemutató és a Petőfi Szín­ház előadásában még a muzsi­ka is. A leltárt és a kelléke­ket igyekeztünk pontosan ösz­­szeállítani, hogy rájöjjön az olvasó: a Petőfi Színház be­mutatóján az úgynevezett könnyű műfaj termékét láthat­­­juk. Ama könnyű műfajét, amelyről annyi vita folyt, s amelyről mindig bebizonyoso­dik, hogy nem olyan könnyen süllyed a víz alá, ha a tarta­lom és a mondanivaló felhajtó ereje hat rá, és nincsen olyan téma, amelyet ne le­hetne vidám mesébe, zenébe, humorba ágyazva elmondani. Igaz, amikor a tanulság jön, kicsit mesterkélt lesz a szerző hangja, s a magyarázatnak el­méleti pedagógia-szaga van, de az ötlet, a szándék és leg­többször a kivitel már önálló úton járó íróra utal. Fiatal vendégrendező, Makai Péter vette kézbe Blazek-szö­­vegét és teremtett belőle rend­kívül invenciózusan alig-alig megtorpanó, legtöbbnyire har­sányan vidám, ötletes, szóra­koztató játékot. Ő is csak ott bicsaklik meg, amikor a darab második felében komolyabbra hangolódik a játék, ilyenkor kissé tragikus pózba kénysze­ríti hősét. Jó szórakozás Kótzián Katalinnak szellemes dalszövegeit és Polgár Tibor gazdagon áradó, a rutinra csak néhol támaszkodó zenéjét hall­gatni. Cellért Lajos apukája a me­se és a valóság művészi ötvö­zete. Agárdy Gábor ügyesen találja el Péter megformálá­sával e kettősség, a fantázia és a valóság szintézisét, nagyon kedves Böröndy Kati, a fele­ség szerepében. A lány szüleit Petur Ilka és Csákányi László sok színnel, humorral jellemzi, veszekedési jelenetük különö­sen szórakoztató. Inke László egy idegorvos alig néhány per­­ces szerepével legjobb epizód­színészeink sorába került. A Mesébe illik nézőinek jó szóra­kozásához Lengyel Erzsi, Besz­­terczey Pál és Bánhidy László alakítása, valamint Ester Krumbachova néhány színes, eleven díszlete nagymérték­ben hozzájárult. Gábor István Megalakult a Művészeti Szakszervezetek Szövetségének filmművészeti szakosztálya Vasárnap a Fészek, Klubban 62 vezető filmművészünk gyűlt össze, hogy megalakítsák a Művészeti Szakszervezetek Szövetségének keretében a szövetségi feladatokat betöltő filmművészeti szakosztályt. Az alakuló közgyűlést Fábry Zol­tán filmrendező nyitotta meg, beszámolt az előkészítő mun­kákról és ismertette a szak­osztály hivatását. A részvevők egyhangúlag elfogadták az alapszabály-tervezetet, ame­lyet Herskó János filmrendező terjesztett a közgyűlés elé. A megalakulást követően Darvas József, a Hunnia igaz­gatója hosszabb előadásban foglalkozott filmművészetünk helyzetével és feladataival. Megállapította, hogy ez az egy­etlen művészeti ág, amely­nek munkájával, értékelésé­vel, bírálatával és feladataival eddig nem foglalkozott önálló párt- vagy állami határozat, összefoglaló elemzés, tanul­mány, okmány vagy sajtópub­­likáció. Ezután röviden átte­kintette a magyar filmművé­szet múltját és értékelte az örökséget, amelyet a felszaba­dulás után és az államosítás­kor filmgyártásunk hagyo­mányként kapott. Hosszasab­ban foglalkozott filmművésze­tünk nemzeti jellegének prob­lémáival, majd az államosítást követő évek filmtermését érté­kelte. Az 1953'54-es évek fellen­düléséről szólva megállapítot­ta Darvas József, hogy a fej­lődés addig tartott, amíg az előző évek eszmei alapjára tá­maszkodva érvényesültek az elmélyültebb művészi törekvé­sek, amikor azonban a revizio­nizmus a filmművészet terüle­tén is érezhetővé vált, eszmei és művészi hanyatlás követke­zett be. Darvas József részletesen elemezte azokat a hatásokat, amelyeket a neorealista irány­zat gyakorolt filmművészeink­re, majd az ellenforradalom utáni megtorpanással és a ká­tyúból kijutás időszakával fog­lalkozott. Filmművészetünk jelenlegi helyzetéről szólva Darvas Jó­zsef beszélt a középszerűség veszélyéről, a művészi bátor­talanságról, a mondanivaló és a feldolgozás korszerűtlensé­géről. Darvas József beszámolóját több órás, rendkívül eleven vita követte, amelyben a je­lenlevők szenvedélyesen fog­lalkoztak filmművészetünk különféle aktuális kérdéseivel. A késő­­délutáni órákban ke­rült sor a filmművészeti szak­osztály elnökségének megvá­lasztására. Elnökké Fábry Zol­tánt, titkárrá Herskó Jánost választották. A tizenegy­ tagú elnökségnek az elnökön és titkáron kívül tagjaivá válasz­tották: Darvas Józsefet, a Hunnia elnökét, Deák Györ­gyöt, a Budapest Filmstúdió kisfilm osztályának vezetőjét, Keleti Márton, Kollányi Ágos­ton filmrendezőket, Kovács András dramaturgot, Makk Károly filmrendezőt, Nemes Károly filmesztétát, a Film­tudományi Intézet osztályve­zetőjét, Pásztor István opera­tőrt és Ranódy László filmren­dezőt. Haydn-hangverseny a fertődi Darkban Amikor az egész világ meg­emlékezik Haydn halálának 150. évfordulójáról, Magyaror­szág az ünneplés helyéül leg­méltóbban Fertődöt választot­ta, Esterházy Miklós herceg ba­rokk­ kastélyát. Itt működött negyedszáz évig a herceg má­sodkarmestere, Joseph Haydn. Vasárnap, az évforduló nap­ján — az őszi ünnepségek be­vezetőjeként — népes dalos találkozó volt a kastély park­­­­jában, amelyen megjelent Ko­dály Zoltán, Trautmann Rezső építésügyi miniszter, a Műve­lődésügyi Minisztérium több vezető munkatársa. Az elha­nyagolt állapotban levő kas­tély külsőleg már teljesen megifjk­oott: a csaknem kör­­befutó épületet kívülről hely­rehozták, pompásan kifes­tették és néhány romos épület­részt is használhatóvá tettek. A park frissen nyesett bokrai, szép zöld pázsitja körül 1000— 1500 hallgató figyelte a Győr- Sopron megyei kórusok szép vetélkedését. Délelőtt ifjúsági énekkarok mutatkoztak be, délután dom­bormű leleplezés következett. Ezt az emléket már régen­ le kellett volna leplezni, ponto­san 1932-ben, Haydn születésé­nek, 200. évfordulóján, de Esterházy Pál herceggel bi­zonyos részletkérdésekben nem tudtak megállapodni, így hát a dombormű leleplezetlen ma­radt. Olyan körülmények kö­zött, mint a vasárnapi, most sem lett volna hajlandó Es­terházy emlékművet avatni: száz és száz fertődi, kapuvári, öttevényi, soproni lány és fiú, parasztok, munkások ajkán csendült fel a Haydn-kánon, Erdő mélyén ... A délutáni műsort Porpáczy Aladár, a neves tudós, a fertő­di mezőgazdasági kísérleti in­tézet igazgatója nyitotta meg. Majd Kodály Zoltán lépett az összesített, hatalmas énekkar elé és maga vezényelte a Ber­zsenyi versére szerzett Forr a világ.. .-ot. Aztán öttevényi földművesszövetkezeti tagok, hegykői parasztlányok, fertő­di dolgoskezű emberek énekel­ték Haydn nehéz, zenei mű­veltséget igénylő kórusrészle­teit az Évszakokból. Azt mondják, halála előtt Haydn gyakran idézgette Ho­­ratiust: non omnis moriar, s németre is lefordította: ich iverde nicht ganz hierben.­­ Fertődön, halálának 150. évfordulóján száz és száz helyi és környékbeli ember felelt rá a bizonyítás legjobb érveivel, Haydn műveivel. (—r n—) Magyarországon először Sugár és Orff bemutató Kiemelkedő hangverseny volt a "Magyarországon először" sorozat hatodik, egyben be­fejező estje: magyar bemutató, méghozzá igen jelentős mű ke­rült az évadvég kissé elfáradt közönsége elé, mellette a mai európai zenének egyik érdekes alkotása, nálunk újdonság. Sugár Rezső "Kőmíves Ke­lemen" című balladája kétség­kívül nagy eredménye a leg­újabb magyar zenei termés­nek. Akik ismerik ennek a te­hetséges zeneszerzőnek eddigi pályafutását, gondolva külö­nösképp a »Hősi ének«-re, azokat nem érte éppenséggel meglepetés, hiszen világos, hogy Sugár életművében most következik el a nagy formák be­­érési ideje. S mégis, volt vala­mi felfedezésszerű ebben a bemutatóban. A komponista drámai tehetsége, sűrített, fe­szült légkört teremtő képessé­ge szuggesztív módon nyilat­kozott meg ezúttal. Igazi drá­­maiság: nemcsak a körülmé­nyek és helyzetek drámaiak, hanem a közéjük gabalyodott emberek lélekrajza is. Sugár, Romhányi József sikerült szö­vegére, az ismert népballada két tragikus hősének, Kőmíves Kelemennek és hitvesének mélységesen emberi szerepét tudja kiteljesíteni; magát az ősi babona szerint való, sötét szörnytettet, az asszony fel­áldozását az átokkal, vert Déva­­vára felépülése érdekében, tel­jes realitásában ábrázolja, sőt állást foglal s mélyebb értel­met tud adni ennek az asz­­szonyi áldozatnak. A komponista tartalmi kife­jezés és forma tekintetében egyaránt kiválót alkotott. Nincs "gyöngébb része". Min­den szorosan összeáll. Meste­rinek mondhatjuk a különböző lelkiállapotok azonos idejű érzékeltetését (Kőmíves Kele­men és Kelemenné kettőse, vagy a kőmívesek irgalmatlan elhatározása, s fölötte az asz­­szonyi rajongás.) Effektusai mind célba találnak. (Érdekes színt kap a zenekar azzal, hogy hiányoznak a melegebb árnyalatokat képviselő fa­fúvók.) Gyönyörű megoldás az asszony áldozatát felmagasz­­tosító zene, a megragadó be­fejezés. Forrai Miklós ihletett ve­zényletével Szecsődi Irén, Jámbor László, a Budapesti Kórus és az Állami Hang­versenyzenekar magasrendű előadásban mutatta be az új Sugár-művet. Cári Orff "Catulli Carmina" című »szcenikus játékát", mint nemrég a "Carmina burana«-t is, hangversenyszerű előadás ismertette meg a hallgatóság­gal. Orff ebben a művében is megdöbbentően eredeti kom­ponistának mutatkozott; szán­dékosan primitív hatások ke­resése, sajátosan egyéni hang­ú kifejezés, szabadszájúság jellemzi. Zseniális részletei vannak, ám Catullus költemé­nyeinek zenei átköltésében kissé el is laposodik. Közel jár ahhoz, amit "zenei blöffnek" nevezhetünk. A Budapesti Kórus kitűnő , énekeseit merő­ben újszerű alakító feladattal bízta meg az Orff-mű; meg­lepően jól megfeleltek neki. Réti József és Gyurkovics Mária szólója növelte a külö­nös alkotás hatását. A hangverseny első száma­ként Farkas Ferenc már is­mert, sokra értékelt "Szent Já­nos kútja" című lírai kan­tátája (Dsida Jenő verseire) hangzott el. Szenthegyi István

Next