Magyar Nemzet, 1959. november (15. évfolyam, 257-281. szám)

1959-11-20 / 273. szám

4_ I­JlílWUILlLÍ" Még egyszer a ,,dühös fiatalok”-ról Colin witaou ,na talán híresebb-hírhedtebb jelenség világszerte, mint a többi Angre­y Young Man együttvéve. Álta­lában őt tekintik az angol "dü­hös fiatalok" ideológusának. A címke ellen persze Wilsop éppúgy­ tiltakozik, mint kor­­társai. Rájuk is jellemző, ami az efféle irodalmi-nemzedéki csoportosulásra általában: mi­közben a kívülálló közvéle­mény egységes, azonos célú áramlatról beszél , ők indu­latosan tagadják a közös ka­rámot. Wilson műveiről pl. éppen Kingsley Amis írt le­sújtó iróniával. A kívülálló azonban biztosabb szemmel ítélkezhetik: noha Wilson izlésköre, eszmevilága sokban különbözik társaiétól — a ma­ga torzult módján mégis egy koráramlat ideológusa ez a hányavetin fenegyerekeske eső, nemegyszer fülsértőn hamis hangokat vicsorgó fiatal esszéista. Huszonöt éves volt, amikor 1956-ban a teljes ismeretlen­ségből robbant elő első köny­vével, a Kívülálló­val (The Outsider). Ez a műfajára néz­ve filozófiai esszékötet olyan feltűnést keltett Nyugaton, melynek máig sem tudja ma­gyarázatát adni az elfogulat­lan olvasó. Az Outsideréről most nem szólunk részletesen (az Élet és Irodalom egy múlt évi számában jelent meg róla részletes ismertetés); alapvo­násai: elképesztő filológiai­­* filozófiai felületesség, ezt kompenzálón dühödt nyegle­ség minden, Wilson könyvéig élt tollforgatót illetően, kép­zavarokkal túltelített, burján­zó mondatok, s a nekivadult stílus felszíne alatt: néhány okos meglátás, újszerű gondo­lat. Wilson tétele: korunkban az alkotó értelmiségi­­kívül­álló" kell, hogy legyen. A mű­vésznek ahhoz, hogy maradan­dót alkothasson, el kell vonul­nia a kor kínálta történelem eseményei elől, a való világ kicsinyes formáiból, “­látszat­­valóságából" vissza kell hú­zódnia a termékeny magány­ban önmagába. Ez a tétel a mai nyugati művészetet ille­tően sem helytálló — a kívül­állás kényszerét indokló kor­­történeti eszmefuttatásban azonban sok meggyőző észre­vétel akad. Helyenként — aligha tudatosan — szinte a marxi elidegenedéselméle­tet illusztrálja Wilson okfejté­se. Az Outsider szembeötlő sa­játsága azonban­ semmit sem bizonyít, alig elemez — ködös kinyilatkozások, homályos jós­latok keverednek itt önbálvá­nyozó megjegyzésekkel és sze­mérmetlenül meghamisított idézetfoszlányokkal (ezekből egész listákat állított össze a kárörvendő kritika). Első művének tükre szer­telen, titánkodó ifjúnak mu­tatta Colin Wilsont , aki tücsköt-bogarat összeolvasott, felületesen, s egyelőre emész­tetlenül, de akiből nem hiány­zott a tehetség ígérete. Re­mélni lehetett, hogy átgon­doltabb, felelősségteljesebb vé­lemény is várható majd tőle. akinek éppen ellenkezője történt. A The Outsider sike­re, a külföldi népszerűség, a hozsannázó és kiátkozó kriti­ka szellemet engedett ki a palackból. Szabad utat nyi­tott Wilson alapvetően má­niás hajlamának, mely alap­vető dilettantizmusával és már-már beteges önteltségével keveredve ijesztő szintézishez vezetett. A fenegyerek Wilson, pénz és siker birtokában sza­bályos irodalmi bohóccá fejlő­dött. Literátori ítéleteit, filo­zófiai kinyilatkozásait — “Shakespeare nagy költő volt, női regényírókra emlékeztető lelkialkattal, kár, hogy nem olvasta Zarathustrót" — sza­bályos időközökben kommen­tálja a sajtó, s amikor máso­dik könyve, a Religion and the Rebel 1957 októberében megjelent. Wilson, a­­ tolva­bohó fickó" már vicclapok ál­landó céltáblájává lépett elő-Sajnos, Colin Wilson éppen azt nem kapta meg mind­máig, amire múlhatatlanul szüksége lenne: a kemény, tár­gyilagos, mélyreható bírálatot. Humor, irónia vele szemben nemcsak hiábavaló — szinte káros is. Mert miközben a karikatúrák pojacás vad­zseni­vé avatják — Wilson népsze­rűsége, műve, életmódja, s e kettő legendája okából, nap­ról napra nő az angol ifjúság bizonyos köreiben. S itt meg kell állnunk egy percre. Ez az ifjúság testesíti meg immár évek óta azt az életérzést, melyre a "dühös fiatalok" egész művészete épül. Húsz és harminc év közti félig­ felnőttekről van szó, kö­zép- és kispolgári ivadékokról csakúgy, mint előkelő csalá­dok­­renegátjairól", vagy —­­ritkábban —­ munkásgyerekek­ről. Ez a generáció a háború végén eszmélt a világra; meg­élte a munkáspárti kormány­zás évtizedét, majd 1955-től a konzervatívok uralmát; elvé­gezte az egyetemet, vagy kö­zépiskolát, végiglapozta a British Museum néhány rak­tárrészlegét, vagy legalábbis a katalóguscédulákat, állásba ment, vagy szabadúszó lett — aztán egyszercsak sivárnak, kiürültnek érezte életét és mozdulatlanul anakroniszti­kusnak a világot, melybe szü­letett. S a konzervatív Anglia merev formái közepette ezek a fiatalok “külön világot" te­remtettek maguknak: bőrzeké­vel és Néró-frizurával, rock’n’ rollsl és közömbös nemi érint­kezéssel, exisztencialista szol­gálati szabályzattal és ameri­kai TV-drámákkal; “külön világot", melyben az egymás mellé került Elvis Prisley és Sartre, Marilyn Monroe és Samuel Beckett, Orwell, Dylan Thomas és James Dean, a le­gendás mozisztár, a furcsa világot, melyben szabadulás­vágy és torz cinizmus, sóvárgó tisztaság és kloákaszenny ölel­kezik. Így pattantak ki Defoe, Dickens és a Viktoria-kor lát­szatra változatlan Londonában a jobb híján­­exisztencialistá­­nak" keresztelt night-clubok és találkahelyek, melyek fél­homályában egy gyérpénzű, álmokba menekült, kettős­arcú ifjúság éli és elemzi éle­tét, a jelenvalót megtagadva, a jövőt tehetetlenül kutatva. Mindezt Wilsonról szólva kellett elmondanunk. Mert a “kívülállás" ilyetén gyakorlati életvitelét maga a szerző való­sította meg a legvégletesebben — s erről gátlástalan exhibi­cionizmussal számol be a Religion and­ the Rebel hosszú “bevezető" fejezetében. Az új könyv legérdekesebb része ez: hiteles vallomás egy kor, egy­­ nemzedék állapotáról. Maga a­ mű tan a The Outsider-nél is­ kaotikusabb, mintha egyetlen , Ideggörcs feszítésében ömlene­­ elő a mondanivaló. Filozófiai­­ világképét fejti itt ki Wilson , é­s az áradó mondatokból éppen nem rokonszenves koncepció körvonalai bonta­­­koznak elő. Már a The Outsider-ben is­­ olvashattuk: a “kívülállás" za­vartalan harmóniája csak va­ ■ lamilyen Isten-kép megalko­tásával érhető el. A második­­ könyv tovább fejleszti ezt a­­ gondolatot, az irracionálisba,­­ a mítosziba fordítja. Nietzsche felsőbbrendű emberéből és­ Kierkegaard istenségéből gyúr; magának Wilson valamiféle, hideg, testetlen Felsőbb Lényt,­ aki a világtól elkülönült, “kívülállót" megfelelőképpen kárpótolja a földi tartal­l­makért, s akinek ölelésében egyedüli értelmét, kiteljese­dését nyeri el az emberi lét és­­ alkotás. Wilson elmélete némi rokonságot mutat a Gábriel Mercel-féle katolikus exisz­­tencializmussal — csak éppen annak humanista formái he­lyébe itt homályosságukban is ismerős koncepciók lépnek, a kiválasztott, a­­tömeg" fölött álló Isten-lelkű emberről, ha­talmáról, rendeltetéséről. Wil­son prófétai hevülettel osto­rozza a század­­ernyedt libe­ralizmusát", a­­picsogó szép­­lelkek vizenyős humanizmu­sát", gátlásait, lelkiismereti habozását, tétovaságát , s ezek helyébe a hidegen cél­szerű Tett, az Erő, a­­cselek­véssé tudatosult Ösztönök" gyakorlati etikáját kínálja. A Religion and the Rebel filozófiájának tragikus para­doxonja, hogy egy hagyomá­nyokba bágyadt, kínzón anak­ronisztikusnak érzett világ megtagadása közben — éppen nem új, sötét és veszélyes el­méleteknek nyithat prófétai jóhiszeműségével és lázas halandzsáival kaput... Sükösd Mihály Magyar Nem­zet NAPLÓ novem­ber 30 Jan Draph zongoram­űvész és Jerzy Antepowicz operaénekes hangversenyt ad a Lengyel Ol­vasóteremben november 21-én este 7 órakor. A Debreceni Csokonai Szín­ház ma mutatj­­ be Le: ’•­s­sen Az alkalmi férj című da­rabját.* Az Unicum Szeszaragyal­­dolgozóinak meghívására ope­raházi művészek — Gyurko­­vics Mária, Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Dénes Er­zsébet, Melis György és Köve­cses Béla — felkeresték a gyá­rat, s a baráti fogadtatás és üzemlátogatás után nagysikerű hangversenyt adtak a gyár mű­velődési otthonában.­­ Kurucz D. István festőmű­vész és Kamotsay István szob­rász kiállítása november 21-én megnyílik a Műcsarnokban. Ebben az évben 22 műemlék­épület születik újjá a Várban és hozzáláttak a közvet­lenül a Vár lábánál fekvő ta­báni “műemléksziget" restau­rálásához is.* Szovjet filmhét kezdődött Jugoszláviában, az »Emberi sors« belgrádi díszbemutató­jával- E hó 28-án Moszkvában, Kijevben és Leningrádban ju­goszláv filmhét kezdődik. -Péntek, 1959. november 11- A Színházi előadások az A vers, a regény, a novella önmagában is él. Bárki kezébe veheti, olvashatja, élvezheti, elmélyedhet benne. Az iskolai tananyag kiragadott részletek­kel, kötelező olvasmányokkal kellőképpen érzékeltetheti a magyar és a világirodalom fej­lődését és a tanuló, ha figyel az órán s szorgalmasan elol­vassa a kitűzött feladatokat, megfelelő ismeretekre tesz szert. A drámát azonban látni kell, csak akkor lesz élővé igazán, ha szövege megelevenedik. A tankönyv e téren nem elegen­dő, színház kell, előadás, in­terpretálás. Az utóbbi időben sokat fej­lődött ifjúsági színházpoliti­kánk és az elért eredmények további nagy feladatokat fed­tek fel. Ebben az évadban Budapesten három színház tart ifjúsági előadásokat — nem számítva most, ebben az összefüggésben a Bábszínház működését, amely elsősorban a még nem iskolás gyerme­keké, sem az Egyetemi Szín­pad érdemes és sikeres előadói munkáját, sem pedig az Opera­ház és a Filharmónia zenei műsorait, amelyek az ifjúság különféle korosztályainak szól­nak. A Nemzeti Színház négyezer bérletet bocsátott ki, elsősor­ban a gimnazisták számára, a Néphadsereg ugyanennyit, fő­leg ipari tanulóknak. A bér­letek ára nagyon olcsó, egy­­egy előadás körülbelül annyiba kerül, mint egy mozi. A bérleti előadások műsorát mindkét színház repertoárjá­hoz alkalmazkodva állította össze. A Nemzeti tervében a Bánk bán szerepel, a Kormos ég, az Othello és a Tartuffe, a Néphadseregében a Pesti em­berek, a Szivárvány és előre­láthatólag a tavasszal bemuta­tásra kerülő Új Zrínyiász. Az általános iskolásoknak szóló színházi előadások ren­dezése a Déryné Színház feladata. Már az elmúlt évadban ele­get tet­t a falu színháza ennek a megtisztelő kötelességének és négy ifjúsági műsort muta­tott be Budapesten és a na­gyobb vidéki városokban. Leg­jobban sikerült közülük az 1848-as történetet bájos ver­sekben megjelenítő Szigligeti ribillió. Ezenkívül Az arany­ember, a Légy jó mindhalálig és Moliére Botcsinálta dok­­tor­a volt a tavalyi műsor, az ideiben eddig A lőcsei fehér asszony és A Pál utcai fiúk csatlakozott hozzá. Terveikben egy szovjet úttörő­ darab sze­repel, A láthatatlan kalap címen és a Tavaszi rügyek, Mikszáth regényének drama­­tizálása. Évente Budapesten 140 előadást tartanak az ifjú­ságnak és 100-at vidéken, az idei évad első két hónapjában 45 ifjúsági előadásukat 25 ezer néző tekintette meg. Az ifjúsági programból a vidéki színházak sem maradnak ki. Legtöbben repertoár-darabjaikból tarta­nak külön ifjúsági előadáso­kat, de előfordul, hogy éppen e célból tűznek műsorra egy­­egy darabot. A legrészletesebb tervet eddig a debreceni szín­ház dolgozta ki. A Tartuffe és Rozov: Boldogság, merre vagy? című műve mellett be­mutatásra tervezi a Kormos ég-et, a Macbeth-et, Humper­­dinck: Jancsi és Juliskáját, a Néma leventét, Brecht­ Kauká­zusi krétakör­ét és a Cseres­­nyéskert­et. Szegeden opera­ ifjúságnak előadásokat is felvettek a terv­be, Kecskeméten 1300 ifjúsági bérletet bocsátottak ki. Az idei év bizonyos tekin­tetben kísérletnek számít. A Művelődésügyi Minisztérium pedagógiai intézmények bevo­násával figyeli az idei évad eredményeit, hogy jövőre még nagyobb lendülettel és még céltudatosabban szervezhessék meg az ifjúsági előadások szé­lesebb körét. S ez a kísérleti jelleg szükséges is, mert a je­lenlegi helyzet még sok kíván­ni valót hagy maga után. Ha az ifjúsági színházi elő­adások egyik, talán legfonto­sabb célja, hogy kielégítő át­tekintését adja a hazai és vi­lág-drámairodalomnak, ak­kor a meglevő repertoárra alapo­zott ifjúsági műsortervek hézagosak. Az ifjúsági mű­sorok tervezése nem támasz­kodhat csupán a repertoárra, ellenkezőleg: a repertoár ter­vezésekor tekintettel kell lenni az ifjúsági műsortervre. Bármennyire önmagáért be­szél is minden mű, feltétlenül szükséges, hogy a rendező színház megfelelő és vonzó ki­állítású prospektusokban a leg­fontosabb tudnivalókat közölje a műsorra tűzött darabokról és szerzőkről. Erre leginkább a régi szerzők és darabok ese­tében van szükség, de bizo­nyára az is hasznos, ha a mai darabok megértését könnyíti meg — s egyúttal más alkal­makra példát ad — egy a jegyhez mellékelt alapos elem­zés, amely irodalomtörténeti összefüggésekre is utal és az iskolai tananyaghoz alkalmaz­kodik. Végül: a minisztérium és a színházak valóban becsülendő áldozatokkal járó munkája na­gyobb segítséget és támogatást kíván az iskolai tantestületek és az ifjúsági szervezetek ré­széről. Ez bizonyára az áldo­zatot is csökkentené és a ta­karékosság sem elhanyagol­ható szempont. A legfontosabb azonban az, hogy a tantestü­letek és az ifjúsági szervezetek széleskörű közönségszervező munkája ifjúságunk színház­látogató kedvét növeli és a jövő generáció magasabb és átfogóbb műveltségét szol­gálja. Zay László Mikes Lilla előadóestje a Bartók-teremben Mikes Lilla előadóművésze­tének legnagyobb ereje: a sza­tíra. Ma már a legelsők közé avanzsált az országban a sza­tíra­­-mondás területén. Köny­­nyedén, kedvesen, de — ha kell — maróan és mélységek­­be­ hatolóan interpretálja anya­gát. Látszik, hogy — nagy stú­diumok után — valósággal vé­révé vált mindaz, amivel fog­lalkozott. A drámai erejű költemé­nyekben és regény-részletek­ben nem mindig találta el eny­­nyire a hangot, bár állandóan éreztük, hogy magasrendű in­telligenciájával óvakodni kíván a sablonos megoldások minden fajtájától. Tolsztoj regényének, az Anna Kareniná­nak egyik részletével volt a legnagyobb sikere a “­komoly műfaj" terü­letén. Ugyanakkor Radnóti hí­res Hetedik Eclogá­ja és Poe költeménye, A holló jóval “sú­lyosabb" elmondást kívánt vol­na. A műsoron szereplő írók ne­vei — Jókai Mór, Radnóti Mik­lós, Karinthy Frigyes, Gábor Andor, Illés Béla, Goda Gábor, Karinthy Ferenc, Simon Ist­ván, Sziklai Jenő, továbbá Poe, Lev Tolsztoj, Nazim Hikmet, Lagin és mások — mutatják, hogy Mikes Lilla nagyon szé­les skálájú előadóművészet tö­kéletesítésére törekszik. Kellér Dezső finom, szívde­rítő konferansziból megbecsü­lés áradt, mind Mikes Lilla, mind az irodalomszerető kö­zönség felé. Kocsis Albert és Szendrey-Karper László kitű­nő hegedű- és gitár­játéka hoz­zájárult a Bartók-teremben rendezett est melegségéhez. REMENYIK ZSIGMOND: cögi**ag. cigaretta (Néhai Keltai Eduard színművész emlékeiből) Nem is olyan régen szegény öreg súgónk, Facséri Ödön ha­lálával kapcsolatban mondtam el, illetőleg jegyeztem fel emlé­keimből egy történetet, most­­ meg mintha csak valami von­­zana a halálhoz, (ami pedig­­ úgy kell nekem, mint a rossz*­­ nyavalya), újból egy efajta te­­­­met­és történetet mesélek el önöknek. Történetem hőse, Ka­nizsai Vazul színművész kollé­gánk az Udvari és Várszínház­ból és országos hírű társula­tunk közutálatnak örvendő igazgatója, a nagy Máttay Kor­nél. A történet megértéséhez tud­ni k­ell: ez a Kanizsai Vazul volt a világnak talán legna­gyobb dohányosa. A szó legszo­rosabb értelmébe veendő, a ci­garetta egy pillanatra sem ke­rült ki szájából. Egyikről a másikra gyújtott, méghozzá olykor minden hivatalos tilal­mat áthágva, próbákon, sőt előadás alatt is, megbújva a színfalak mögött. Szenvedélye egyes alkalmakkor odáig fa­jult, hogy már az ügyeletes tűzoltók figyelmeztetésére sem volt tekintettel, sőt mi több, az ügyelők és rendezők szigorú pillantásait is semmibe véve, szívta, szívta örökös cigarettá­ját az utolsó pillanatig, ami­kor szerepe színpadra szólí­totta. Különösen kedvelte, és ha tehetségéből futotta, olykor elég tűrhetően is alakította azokat a szerepeket, melyekben nyílt színen dohányzásra nyí­lott alkalom — ilyen esetekben végigpöfékelte az előadást, kurta szivart, hosszúszárú Vir­giniát, cigarettát, tajtékpipát és ősi bukót egy igazi művészhez méltó találékonysággal válto­gatva, a szó legszorosabb értel­mében telefüstölte, telebüdösí­tette az egész nézőteret, nem­esi és magát a színpadot. Mittay igazgatónk viszont úgy utálta a dohányt, különös­képpen pedig a cigarettát, hogy füstjével ki lehetett volna űz­ni a világból. Egyébként is zord, kedély telen, magánakvaló ember volt a javából, zárkó­zott és szó talán a végletekig, akinek a részéről mér egy fej­­biccentés is megtisztel és szám­ba ment, mondhatnám azt is, hogy érdektelen volt és barát­ságtalan. Néhányunkat, már­mint csekélységemet főként és kívülem még Pozsgai Ubult és Perge Attilát valahogyan em­berszámba vett, szivar­ozásun­kat és csabakozásunkat csak egyszerű és néma megvetéssel tűrte, de ha társalgóban, szín­házi büfében vagy akárcsak a színház területén kívül is a hátsó kiskapunál feltűnt Ka­nizsai Vazul alakja, szájában a füstölgő, parázsló cigaretta­­csutkával, mintha szívszélhű­­dés közeledtét érezte volna, szó nélkül megfordult és köszönés nélkül távozott. Mindez az idegenkedés, megvetés és talán utálat ter­mészetesen elsősorban a ciga­rettának szólt és csak másod­sorban Kanizsai Vazulnak. Nem mintha rajongott volna akár magáért Vazulért, akár művészetéért, ezt a legjobb aka­rat mellett sem lehetett vol­na állítani. De annyi erő, tár­gyilagosság és méltóság volt azért ebben a Mittay igazga­tóban, hogy ketté tudta válasz­tani — ha nehezen is és ke­mény küzdelmek árán —, Ka­nizsai Vazulban a színészt és az embert, természetesen min­dég az esendő utóbbi rovására. Jól ismerte közepes tehetsége határait, de valami megm­a­gyarázhatatlan, engesztelhetet­len őskori gyűlölet lobogott benne a szüntelen cigaretta­csutkát rágó, füstölő, pöfékelő emberi lény iránt, akire talán már úgy is tekintett, mint aki nem ebből az egyébként sem tökéletes világból való. Egyszó­val ez volt a helyzet és ez volt nagyjában a viszony Kanizsai Vazul és Mittay Kornél igazga­tónk között. Azon napok egyikén, ami­kor — ha jól emlékszem —, éppen valami Bernstein dara­bot próbáltunk, a Nászindulót, a Tolvajt, vagy más­­féle bern­­steinládát, esténként pedig tele ordítottuk a színházat Shakes­peare valamelyik véres szöve­gével zsúfolt nézőtér előtt — tehát ezen napok egyikén Ka­nizsai Vazul valamivel később jelent meg a délelőtti próbán. Ki sem mentette magát, sen­kit sem üdvözölt, csak leült az üres színpad egyik szögletébe és maga elé meredt szótlanul, sápadtan, akár a halál. Szöve­gét is csak eldarálta, amikor rákerült a sor, majd mint aki jól végezte dolgát és egyébként sincs ezen a helyen semmi ke­resnivalója, úgy ahogy jött, tá­vozott. Este, még előadás előtt, nem tudtam megállni, hogy el ne csípjem a színfalak mögött, mert ha tartva is ugyan a kö­zöttünk levő művészeti distan­­cot, valóban kedveltem ezt az embert. — Mi történt, Vazul? — kér­deztem a tőlem telhető legköz­vetlenebb barátsággal. —­ Ha­láleset? — Még nem — válaszolta Kanizsai, tekintetet mereven a kopott padlóra szegezve. — Egyelőre csak eltiltott az orvos a dohányzástól. Azt mondja: szív és­ tüdő. És ezért a hülye­ségért eltiltott a dohányzástól, méghozzá végérvényesen és kategórikusan. Még felhúzta vállát és szá­ját is elpittyesztette, mint ahogy szokása volt, ha tapsot és sikert akart kicsiholni a kö­zönségből a színpadon és már botorkált is tovább, az egybe­­sereglett bakók, királyok és árulók között, mert kezdődött a nagy fene előadás és az ügyelő csengője felberregett a színfalak mögött. Másnap, harmadnap éppen hogy csak mutatkozott, anél­kül, hogy a művészek vagy a műszakiak közül bárkivel szót váltott volna. Szinte az volt az érzésünk mindannyiunknak, (mert az esetnek pillanatok alatt híre ment a színház terü­letén), hogy valami szörnyű sé­relem, vagy talán egy előre megérzett tragédia hatása alatt megszakította minden szemé­lyes kapcsolatát egy ellenséges külvilággal. — Most legalább remélhető­leg jó útra tér! Épp itt az ide­je, hogy ne csak éppen leve­gőbe füstölje, de komolyan fog­ja fel az életet! — mondotta Mittay igazgatónk, mert ő is értesült a dologról természete­sen, méghozzá éppen Pozsgai Uhui és Perge Attila jóvoltá­ból, akik bár maguk is nagy dohányosok, szivarozók és csi­­bakozók voltak, de sohasem mulasztottak el egy alkalmat, hogy bolondot űzzenek a sze­gény Kanizsai Vazulból, így tartott ez egy hétig. A tagság körében éretlen tréfák­tól és holmi színházi műröhö­gésektől kísérve, amikor levél­ben, hivatalosan bejelentette Kanizsai, hogy mindjobban el­hatalmasodó betegségére való tekintettel két hónapi szabad­ságot kér, visszaadja a reá ki­osztott szerepeket és bevonul a Rókus-kórházba. Nem akarom túl hosszú lére ereszteni annak a hat hétnek a történetét, látogatásaink le­írását a betegnél a kórházban, ezeket a szomorú és mindjob­ban reménytelenebbé váló és csüggesztőbb látogatásokat, szegény szerencsétlen Kanizsai Vazul haláláig. Szív és tüdő — mint ahogyan mondotta orvos Kanizsainak —, és még jó tudja mi minden egyes.

Next