Magyar Nemzet, 1961. október (17. évfolyam, 233-258. szám)

1961-10-01 / 233. szám

2 hatalmát. A kommunisták el­lene szavaltak, élve az alapos gyanúval, hogy az elnök ha­talmának növelése nem a fa­siszták ellen, hanem a mun­kásság és a demokratikus erők rovására történik. Az esemé­nyek igazolták a Francia Kommunista Párt magatartá­sának helyességét: a kormány az elnöki teljhatalom árnyé­kában a 16. szakasz alapján meghozott intézkedéseivel a sztrájkoló munkásokat sújtot­ta, a parlament munkáját akadályozta és így tovább. Viszont kesztyűs kézzel bánt az összeesküvő fasiszta tisz­tekkel, a plasztikbombás me­rénylőkkel. A teljhatalom ré­vén életrehívott különleges hadbíróságok csak egynéhány pártütő főtisztet ítéltek el. Az áprilisi puccsban részt vevő tisztek túlnyomó többségét vagy felmentették, vagy a fel­háborítóan enyhe ítéletek végrehajtását felfüggesztették. A polgári baloldal és a centrum pártjait ez kevésbé bántotta, sérelmeikkel akkor jelentkeztek, amikor a telj­hatalomra való hivatkozással az államfő, Debré miniszterel­nök ,és a degaulleista házel­nök, Chaban-Delmas meg­akadályozta a parlamentet, hogy a mezőgazdasági válság problémáit megvitassa, s hogy bizalmatlansági indítványt szavazzon meg a kormánnyal szemben. A kommunisták által meg­kezdett akcióval párhuzamo­san a polgári pártok is egy­re erőteljesebben követelték a nyár végén az alkotmány 16. szakasza alkalmazásának feladását. A mind szélesebb­­körű ellenzék fellépése végül is rákényszerítette de Gaulle tábornokot, hogy lemondjon teljhatalmáról. A Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának a na­pokban tartott , ülésén Ray­­mond Guyot, a Politikai Bi­zottság tagja, referátumában hangsúlyozta, hogy a kommu­nisták, a szocialisták és a köztársaság más híveinek egy irányba ható magatartása tette lehetővé ezt a nagy sikert. Pénteken Guy Mollet, a szo­cialista párt főtitkára találko­zott Mendes-France volt mi­niszterelnökkel. A radikális pártból kivált, ma pedig név­­leg a PSU-höz, az Egyesült Szocialista Párthoz tartozó po­litikus és Guy Mollet meg­beszéléséről kevés megbízható értesülés szivárgott ki. Pári­zsi politikai megfigyelők azonban valószínűnek tartják, hogy egy­­árnyék kormánya kialakításáról is szó eshetett tárgyalásuk során. Az Aurore úgy tudja, hogy az “árnyék­­kormány" két esetre állana készen: ha a Debré-kabinet megbuknék, illetve ha de Gaulle tábornok így vagy úgy eltűnnék a francia poli­tikai életből. A jobboldali lap szerint szocialista körökben­­­a volt miniszterelnökök kormá­nyáról is beszélnek. Tárcához jutnának ebben Pleventől Pflimlinig, Mendes-France-tól Gaillardig, a IV. Köztársaság volt kormányelnökei. S­ovolin és Gomulka beszéde a prágai nagygyűlésen Prágából jelenti a MTI. Szombaton délben Prágában, a Július Fucik-park kongresz­­szusi palotájában nagygyűlést rendeztek a Csehszlovákiában baráti látogatáson levő lengyel párt- és kormányküldöttség tiszteletére. A nagygyűlésen Antonin Novotny, a Csehszlo­vák Kommunista Párt Közpon­ti Bizottságának első titkára, köztársasági elnök és Wladys­­law Gomulka, a LEMP Köz­ponti Bizottságának első titká­ra mondott beszédet. Novotny részletesen beszélt a német kérdésről. Vázolta az NDK-ban és NSZK-ban kiala­kult helyzetet. Rámutatott ar­ra, hogy »ha az imperialisták támadást kísérelnének meg az NDK ellen, az egész szocia­lista táborral találnák szemben magukat«. Ismételten hangsú­lyozta, hogy a két német ál­lam léte ma már elvitathatat­lan tény és ilyen körülmények között a legfontosabb feladat a német békeszerződés aláírá­sa mindkét német állammal, valamint az abnormális nyu­gat-berlini helyzet rendezése oly módon, hogy Nyugat-Ber­­lint demilitarizált, szabad vá­rossá kell tenni. Gomulka elmondotta, hogy a nyugati hatalmak a legkü­lönbözőbb mesterkedésekhez folyamodnak a német kérdés békés rendezésének elodázása céljából. Az imperialista ha­talmak eddig elutasítottak minden reális tervet, amelyet a Szovjetunió és a szocialista országok terjesztettek elő a német kérdés békés rendezé­sére és tovább folytatják az antikommunizmus­ veszélyes politikáját. Ezután hangsúlyoz­ta, a szocialista országok el­határozták, hogy még ebben az évben megkötik a békeszerző­dést az NDK-val és ezen elha­tározásuk megvalósításában a nyugati hatalmak nem képe­sek meggátolni őket A nagygyűlés után aláírták a csehszlovák—lengyel tárgya­lásokról készült közös közle­ményt. A lengyel államférfiak kü­­lönvonaton szombat este visz­­szautaztak Varsóba. Magyar Nemzet Liu Sao-csi fogadta a magyar parlamenti küldöttséget Pekingből jelenti az d­j Kí­na. Liu Sao-csi, a Kínai Nép­­köztársas­ág elnöke szomba­ton délelőtt fogadta a Vass Istvánnénak, az országgyűlés alelnökéne­k vezetésével Kí­nába érkezett magyar pár menti küldöttség tagjait, fe­szi­vélyes, baráti beszélgetést folytatott velük. A nepáli király Mao Ce-tungn­ál Pekingből jelenti az­tfj Kí­na. A hivatalos látogatáson Kínában tartózkodó Mahzndra nepáli király és felesége szom­baton délután felkereste Mao Ce-tungot, a Kínai Kommu­nista Párt Központi Bizottsá­gának elnökét. A találkozón kínai részről jelen volt még Liu Sao-csi, a Kínai Népköztársaság elnöke, Csu Te, a Kínai Országos Népi Gyűlés állandó bizottsá­gának elnöke, Csou En-laj miniszterelnök és több más vezető személyiség. Mao Ce­la­ng szívélyes, baráti légkör­ben elbeszélgetett Mahendra királlyal és kíséretének tag­jaival. Bulgáriában nem szerelik le a tényleges szolgálati időt letöltött katonákat Szófiából jelenti a TASZSZ. A Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága és a Bol­gár Népköztársaság Miniszter­tanácsa, tekintettel a kiélezett nemzetközi helyzetre, Görög­ország és Törökország hábo­rús előkészületeire és a Bolgár Népköztársaság ellen folytatott rágalmazó provokációs kam­pányára, valamint az egyre gyakoribbá váló határinciden­sekre, szükségesnek tartja, hogy a német békeszer­ződés megkötéséig ne szerelje le a hadseregből azokat a ka­tonákat, tengerészeket, tiszte­ket és tiszteseket, akiknek le­telt a tényleges szolgálati ide­jük. Nálunk nincsenek kizsákmányolók és kizsákmányoltak Fidel Castro beszéde Havannából jelenti a TASZSZ: Szeptember 28-án a havannai José Marti téren összegyűltek 107 ezer kubai forradalmi bi­zottság képviselői, hogy e bi­zottságoknak körülbelül két­millió tagja nevében bejelent­sék a kormánynak: készen állnak az ellenforradalom el­fojtására és szükség esetén életüket áldozzák a haza sza­badságáért és független­ségéért. A forradalmi bizottságok megalapításának első évfor­dulója alkalmából rendezett nagygyűlésen Fidel Castro mondott beszédet. A forradalmi fegyveres erők — mondotta Castro — arra hivatottak, hogy megvédjék az országot a kívülről jövő me­rényletekkel szemben. E fegy­veres erőket ki kell egészíteni, hogy az országon belül­­ is megküzdhessünk az ellenfor­­radalmár terroristákkal, sin­­kotálókkal, az imperialista ügynökökkel. Ezért, a forra­dalom megvédésére létrehoz­tuk a forradalmi bizottságo­kat, olyan emberekből, akik hasznos munkát akartak vé­gezni a forradalom számára, mert megértették, hogy csak maga a nép tudja igazán megvédeni önmagát és a for­radalmat. Így jött létre a had­sereg és a nép egységes forra­dalmi arcvonala. A forradalom — folytatta Castro —, a néptömegek nagy­szabású felkelése volt az élős­ködők, a kizsákmányolók, a mások rovására élő semmit­tevők ellen. A forradalom még nem irtotta ki teljesen az élősdi szellemet, mégis az or­szág napról napra jobban megváltozik, a becsületes dol­gozók országává válik, ahol nincsenek kizsákmányolók és kizsákmányoltak, ah­ol talán nincsenek luxus­autók, de van kenyér, vannak iskolák, egyetemek, kórházak, gyárak és üzemek, jó utak, lakások és van munka minden állampolgár számára. A nép­nek ez az érdeke, ezért épít és ezt védelmezi. Az ellenforradalmi agresz­­szió idején fogságba került személyek sorsáról szólva Castro kijelentette, hogy a forradalmi törvényszék szigo­rú büntetésben részesíti a ha­zaárulókat. A kubai kormány külpoli­tikai lépéseiről szólva a mi­niszterelnök közölte, hogy a Corticos elnök vezetésével a szocialista tábor országaiban körúton levő kubai kormány­­küldöttség több kereskedelmi egyezményt kötött ezekkel az országokkal. E szerződések ér­telmében Kuba négy éven át évenként 4,5 millió tonna cuk­rot ad majd el olyan áron, amely lényegesen magasabb a világpiaci árnál. VALLOMÁS A NAGY ÚTRÓL Tizenkét évvel ezelőtt döntő fordulat következett be nem­csak a kínai nép, hanem az egész emberiség történetében azon a napon, amikor kikiál­tották a Kínai Népköztársasá­got. Az út, amit e tizenkét év alatt a kínai nép megtett, pél­da és útmutatás a világ vala­mennyi elnyomott népének, hogy mire képes egy hatalmas nép, ha saját kezébe veszi sorsának irányítását. Erről az útról ad számot alábbi cik­künk, amelyben egy idős kínai munkás saját élményei alap­ján számol be: honnan indult el tizenkét év előtt a kínai nép, és hol tart ma? * Lu Kuan-ming, a harbini mozdony­gyár mérnöke írja a China Reconstructs című lap hasábjain: — Valahányszor a múltra, keserű tapasztalataim­ra, gyermekkoromra és ifjúsá­gomra gondolok, mindannyi­szor valamivel tisztábban lá­tom, milyen csodálatos kin­csekkel ajándékozott meg a forradalom győzelme és a fel­­szabadulás. Az els­ő dolog, amire vissza szoktam emlékezni: a szegény­ség. Santung tartomány egy kis falujában születtem. Apám napszámos munkából tengő­dött. Olyan keveset keresett, hogy állandóan éheztünk. Eb­ből az időből nem emlékszem olyan esetre, amikor egyszer is jóllaktunk volna. Pedig apám szorgalmas, munkasze­­rető ember volt. S amikor már nem bírtuk tovább az éhe­zést, apám felpakolt bennün­ket és elvitt Harbin városába, hogy ott próbáljon szerencsét. Hosszú ideig kószáltunk az ut­cákon, itt is, ott is kértünk munkát, de hiába. Végül is a kikötőben sikerült apámnak elszegődni rakodó munkásnak. Azt gondoltuk, hogy ezzel sok­kal jobb sors köszöntött ránk. De tévedtünk. A régi világban a nehéz testi munkát végző emberek sorsa, akár falun él­tek, akár városban, egyforma volt. Rendesen, emberi módon megélni az ilyen munkából sehol sem lehetett. Tizenegy éves voltam, amikor apám is­mét munka nélkül volt, s anyám súlyosan megbetege­dett. Időm nagy része azzal telt el, hogy a kidobott salak­ban el nem égett széndarabkák után kutattam. Így szedtem össze annyit, amivel úgy ahogy be tudtunk otthon fű­teni. Izzó keserűséggel láttam, hogy más családok hasonló korú gyermekei iskolába jár­nak, miközben nekem ilyen mostoha sors jutott osztályré­szül. Ezt a felemás állapotot gyermeki fejjel is igazságta­lannak és embertelennek ítél­tem. Állandóan erősödött ben­nem a meggyőződés, hogy ez nem maradhat így örökké, hogy ennek meg kell változ­nia. Anyám egészségi állapota rohamosan romlott. Orvost azonban nem hívhattunk, mert nemhogy erre, de ételre sem volt pénzünk. Úgy kellett te­hetetlenül néznünk anyám kínlódását és végül halálát. Ezután nem volt többé senki, aki családunkat összetartotta volna. Apám még mindig munka nélkül volt. Ismerő­seit kereste fel, hogy segítse­nek rajta. Egyik ismerősünk azt tanácsolta neki, adjon en­gem tanoncnak a Csicseng Vasművekhez. Ez afféle kis­üzem volt a városban. Valaki, már nem is emlékszem rá pon­tosan, hogy melyik ismerő­sünk, elvitt az üzembe. A tu­lajdonos, amikor meglátott, sajnálkozva csóválta a fejét. Azt mondta, túlságosan gyen­ge és sovány vagyok, el sem tudja képzelni, mire lehetne engem használni az üzemben. Nagyon megijedtem, mert arra gondoltam, ha most nem sike­rül elhelyezkednem, folytató­dik az éhezés, aminek csak rossz vége lehet számomra. Pártfogóm azonban nem hagyta annyiban a dolgot. Ad­dig beszélt, bizonygatta, hogy milyen értelmes és szorgos va­gyok, s hogy engedelmes le­szek, amíg a tulajdonos végül is beadta a derekát és legyin­tett. Ennek a kegyes legyin­tésnek köszönhettem, hogy munkát kaptam. Úristen, hogy örültem akkor ennek a legyin­tésnek! Pedig, ha tudtam volna, mi vár rám ebben az üzemben! A régi mondás azt tartja, hogy a tanonc három évig rabszol­ga. Hát én nem három évig, hanem hat évig voltam rab­szolga. Az igaz, hogy kisnövé­­sű, sovány gyerek voltam, s lényegében semmiféle pártfo­góm nem volt. Tudta ezt a tu­la­jdonos is, aki azt tette ve­lem, ami neki tetszett. Nem­egyszer egy hajszálon múlott az életem. Engem, a tapaszta­latlan gyereket olyan munkák­kal bíztak meg, amelyek egy felnőtt erejét, ügyességét is próbára tették volna. Az első három évben a következőkben merült ki az én “tanonckodá­­som­: ide-oda szalajtottak, vi­zet hordtam, konyhán dolgoz­tam, befűtöttem, mosogattam és a főnök gyerekeivel bajlód­tam. Az ennivaló, amit kap­tam, annak a maradéknak egy része volt, amit a tulajdonos a moslékba öntetett, vagy a kutyájának adatott. A ruhá­mon folt hátán folt, s a cipőm­nek se sarka, se talpa. S emellett részt kellett vennem az éjszakai műszakban is. Én voltam az úgynevezett lámpa­­állvány. Vagyis ,a műhelyben ott kellett állnom és magasra tartanom a lámpát, hogy az ott dolgozók láthassanak. Éj­félre a kezem és a lábam el­zsibbadt, s gyakran összees­tem. Hozzá hajnali négy óra­kor kellett kelnem, hogy a ház körüli munkát is ellássam. Az élőmunkás, vagy a gazda ál­landóan szidott, sőt gyakran meg is vert. Bárhogy fájt is a hátam, a lámpát tartani kel­lett. Csak imbolyogtam, cset­­lettem-botlottam a hideg, hu­zatos műhelyben. Halálosan fáradt voltam. Legtöbbször ott aludtam el a gép mellett, a hi­deg betonon. Hajnalban azután megmostam az arcom jéghideg vízzel s minden kezdődött elöl­ről ... így kezdődött egy kínai munkás élete a régi világban. És ilyen volt a folytatás is. Egészen addig, míg el nem kö­vetkezett a felszabadulás. Családom három nemzedé­ken át írástudatlan volt. Nem emlékszem egyetlen olyan em­berre a családunkban, aki is­merte volna a betűket, aki is­kolában járt volna. Ilyesmiről, mi, földhöz ragadt kukik, nem is álmodhattunk akkoriban. Ez volt a helyzet, de mi ebbe so­hase nyugodtunk bele. Keres­tük a kiutat, de három nem­zedéken át nem tudtuk meg­találni. Nem rajtunk, hanem azon a társadalmon múlt, amelybe születtünk. Negyven éves voltam, amikor Harbin felszabadult. Az első dolgom volt beiratkozni az iskolába. Tanultam és dolgoztam, s köz­ben egyre inkább megértettem a mi új világunknak a lénye­gét. Minél többet tudtam, an­nál jobban értettem, mennyire fontos, hogy mi munkások is jól képzett, kulturált emberek­ké váljunk. S minél jobban ment a tanulás, annál jobban haladt a munka is. Egyre job­ban éreztem annak a végte­len boldogságnak az ízét, amit az ad az embernek, hogy tel­jes erejével és tehetségével, nemcsak a két kezével, hanem a fejével és a szívével is szol­gálhatja népét. Állandóan éreztem, hogy a kommunista párt nagy figyelemmel kíséri fejlődésemet, s valahányszor problémám akadt, a párt azonnal felkarolt, segített meg­oldani problémámat és gyor­sabban előre jutni a megkez­dett új úton. S ezt nemcsak a magam esetében éreztem. Lát­tam, hogy ugyanez az érdek­lődés és gondoskodás veszi kö­rül a hozzám hasonló többi munkást is. Ekkor értettem meg igazán a kommunista Párt sikereinek titkát, azt, hogy miért szeretik annyira a kínai emberek a kommunista pártot. De, nemcsak a párt gondos­kodását éreztem, hanem azt is, hogy munkatársaim, az em­berek általában mind na­gyobb tisztelettel tekintenek ránk, tanuló munkásokra. Különösen éreztem ezt a tisz­­teletet azután, hogy 1956-ban álmunkássá választottak az üzemben. Ennek a megkülön­böztetett tiszteletnek tulajdo­nítottam, hogy 1959-ben kép­viselővé választottak az orszá­gos népi gyűlésbe és egy év­vel később mérnöki rangra emeltek. Ma is egyszerű munkásnak tartom magam, de tudatában vagyok­­ annak a csodálatos változás-sorozatnak, ami rövid egy évtized alatt végbement az én életemben is. Én, az egyszerű kínai munkás, akivel a múltban a gyártulajdonos szóba sem állt, 1959-ben Pe­­kingben találkoztam Mao el­nökkel és egy asztalnál ebé­deltem Csou En-laj miniszter­­elnökkel. Olyan megtisztelte­tés ez, ami nemcsak nekem az, hanem minden kínai munkás­nak. S nemcsak magam vagyok boldog, hanem boldog a csa­ládom is. Feleségem egy kom­munális üzemnek a vezetője, legidősebb fiam pedig a har­bini technológiai intézetben tanul. Egy lányom harmadéves egyetemista, orvosnak készül, egy másik gyermekem pedig középiskolás tanuló. Családom, a mai Kína egyszerű munkás­­családja, tanuló munkáscsa­lád. S ne higgyed, kedves ol­vasó, hogy csak egy ilyen csa­lád van Harbinban. A mi csa­ládunk csupán egy a sok ezer közül. Nos, ha valaki megkérdezi tőlem, milyen a kínai munkás mai élete, én ezeket mondom el neki. Beszélek a múltról is, hogy annál tisztábban álljon mindnyájunk előtt a jelen és a még szebbnek ígérkező jövő. .V­a­s­á­r­n­a­p, 1961. október 1. Macmillan „kiutat i4 keres Londonból jelenti a TASZSZ. A brit nemzetközösség parla­menti egyesületének londoni értekezletén pénteken meg­hallgatták az angol miniszter­­elnök magyarázatát Angliának a Közös Piacba való belépésre vonatkozó határozatáról. A Közös Piac létrejötte — jelen­tette ki Macmillan — gazda­sági és politikai viszonylatban olyan helyzetet hozott létre, amelyre Anglia “kénytelen reagálni­". Macmillan azt ál­lította, "ha Anglia távolma­radt volna a Közös Piactól, az ugyanolyan messzemenő kö­vetkezményekkel járt volna, mint a belépés elhatározása­". Macmillan behatóan foglal­kozott a kérdés politikai vo­natkozásaival. Mint ismeretes, a haladó angol közvélemény nyugtalankodik, hogy­­ Anglia csatlakozása a Közös Piachoz csorbát ejt szuverenitásán, minthogy a Nyugat-Német­­ország és Franciaország által vezetett gazdasági tömb egyik célja Nyugat-Európa "politikai integrációja­" az Egyesült Ál­lamok égisze alatt. Macmillan nyilatkozata ismét megerősí­tette ezeknek az aggodalmak­nak az alaposságát. A miniszterelnök nem volt hajlandó semmiféle ígéretet tenni a nemzetközösségi orszá­gok érdekeinek figyelembevé­telére vonatkozólag, mindössze azt a ködös kijelentést tette, hogy ezt a kérdést­­a kiútke­resés őszinte óhajával kell vizsgálni" és “lehetőségeink keretein belül" meg kell ol­dani. Tovább tartanak a politikai alkudozások Bonnban Dobsa János, az MTI bann­i tudósítója jelenti: Bár a nyugatnémet kom­mentátorok jó része néhány napja még arról írt, hogy a hét végére nyugvópontra jut a belpolitikai válság, megkezdő­dik a kibontakozás, ez a jós­lat elhamarkodottnak bizo­nyult, a végleges megoldás még mindig nem következett be. A Szabad Demokrata Párt még nem tette le teljesen a fegyvert Adenauer előtt. Érte­sülések szerint az FDP kép­viselőinek zöme továbbra is azon a véleményen van, hogy a pártnak ki kell tartania a választások után hozott ama határozat mellett, amely sze­rint hajlandó koalícióra lépni a CDU-val, de semmiesetre sem Adenauer vezetése alatt. Persze azért a szabad de­mokraták már megtették az első lépést az Adenauer által óhajtott úton: hajlandónak bizonyultak megkezdeni a koalíciós tárgyalásokat, egy­előre­­a koalíció tárgyi felté­teleiről". Az első megbeszé­lésre hétfő délelőtt kerül sor Adenauer és Strauss, a CDU— CSU képviselői, valamint Mende és Weyer, az FDP megbízottai között. A Szabad Demokrata Párt vezetősége és a parlamenti pártcsoport ok­tóber 6-án tartja legközelebbi ülését, s ezen hoz majd vég­leges döntést. A politikai alkudozások te­hát a jövő héten is folytatód­nak Bonnban és megfigyelők biztosra veszik, hogy közben egyre erősödik majd a nyo­más a Szabad Demokraa Pártra. Adenauer és a mö­götte álló nagy ipari konszer­nek a biztató ígéretek és a különböző fenyegetések vál­tott fegyvereivel igyekeznek majd megpuhítani a még min­dig makacskodó szabad de­mokratákat, akik közül sokan egyelőre még arra hivatkoz­nak, hogy “nem szegik me­g a választóknak adott ama ígére­tüket, hogy nem vesznek részt egy Adenauer-vezette kor­mányban". Politikai megfigyelők azon a véleményen vannak, hogy az FDP-n belül még mindig Adenauer kancellárságának el­lenzői vannak többségben. A párt vezetői azonban a koalí­ciós tárgyalások megkezdésé­vel lényegében besétálnak a kancellár, altól felül"P')*­ ke­lepcébe. Az osztrák hadügyminiszter adóemelést követel Bécsből jelenti az MTI. Schleinzer osztrák hadügymi­niszter Bécsben sajtóértekezle­tet tartott és ezen kijelentet­te, véleménye szerint nem elegendő az a pénzösszeg, amelyet az osztrák hadsereg (Bundesheer) korszerűsítésére szánnak. A hiányzó pénzt — folytatta Schleinzer — csak úgy lehetne előteremteni, ha a lakosságra újabb adót vet­nének ki és az így befolyt összeget a Bundesbe öl­tésére fordítanák. Sajtóértekezletet tart­ként Pittermann oszrák alkan­­cellár is. Pittermann felhívta a figyelmet, hogy mindkét kormánypártnak számolnia kell a gazdasági visszaesés le­hetőségével. Ami még Auszt­riában nem érezhető­­— mondotta — az már érezhető a külföldi megrendelések erős hanyatlásában.

Next