Magyar Nemzet, 1962. július (18. évfolyam, 152-177. szám)

1962-07-14 / 163. szám

Szombat, 1962. július 14- A külső kerületekben is közlekednek csuklós buszok A 39/a jelzésű autóbusz út­vonalát — a IX. kerületi ta­nács kérésére — július 16-tól az Üllői úti lakótelepig hosz­­szabbítja meg a fővárosi autóbuszüzem, így az új lakó­telep és a belváros között jobb lesz az összeköttetés. Az autó­buszok a Somfa utca folyta­tását képező 903-as utcán ha­ladnak a lakótelep belsejében levő köröindig, ahonnan az el­ső kocsi 4 óra 50 perckor, az utolsó pedig 22 óra 40 perc­kor indul. Egyidejűleg a VIII. kerületben megrövidítik a 39-es és a 39/a autóbuszjárat vonalát, a kocsik az Illés ut­ca helyett végig a Diószeghy Sámuel utca—Karácsony Sán­dor utcán át közlekednek. Változatlan marad a 39-es autóbusz aszódi utcai végállo­mása. A nagy forgalmú belső út­vonalak után július végétől már a külső kerületekbe is kerülnek csuklós autóbuszok, mégpedig a X. kerületben a 17-es, a 61-es, a 62-es vona­lakra. Először — a harmadik negyedévben — a 17-es vona­lán járnak csuklós buszok, s ezzel javul a XVIII. kerület közlekedése is. SST-TS.. ■■■: ■■ ■"!» Lottó-víkendtelep és sorház épül Más években nyáron a lottó­­szelvények forgalma vissza­esett, az idén azonban hétről hétre, 4—4,5 millió között mo­zog az eladott szelvények tö­mege. Ez a tény a lottó­játék változatlan népszerűségét iga­zolja. Eddig három lottóház épült: a Mártírok útján, a Múzeum körúton és az Üllői úton. Most van befejezés előtt a Flórián téri lottóház és előkészület­ben van az ötödik és a ha­todik hasonló nagyszabású építkezés. A következő lottó­­ház a Baross tér 21. szám alatt létesül, ahol a Bizomá­nyi Áruháznak volt üzlete. Az építkezést még az idén megkezdik. Tárgyalások foly­nak a fővárosi tanáccsal, hogy a hatodik lottóház építkezé­séhez engedje át a Kecske­méti utca és a Calvin tér sar­kán az úgynevezett Városkapu telket. Az ősz folyamán — sokáig húzódó tárgyalások eredmé­nyes befejezése után — hoz­zákezdenek a lottónyeremény­ként kisorsolandó balatoni ví­­kendházak építkezéséhez is. A BIB-bel egyetértően Balaton­almádiban, a vasúti pálya és a Balaton-part között jelöltek ki megfelelő telket a lottó­­víkendtelep céljára. Az első ütemben 40 víkendház épül és sorsolásukat tavasszal kez­dik meg. Tovább folytatják a nyeremény­sorházak építését is. A II., Meredek utcában egy egész új utcasort építe­­nek. Minden háznak lesz autó­garázsa. A sorházakat ga­rázzsal, autóval együtt sor­solják ki. Időnként teljesen berendezett lakások is szere­pelnek a lottó nyereménylis­táján. A Budapesti Ipari Vá­sáron a lottóigazgatóság a ki­állított tárgyak közül sokat megvásárolt. Külföldi gyárt­mányú hűtőszekrények, mo­torkerékpárok és más értékes tárgyak kerülnek legközelebb kisorsolásra a májusi BIV ki­állítási anyagából. A nyári időszakban a bala­toni fürdőhelyeken rendezik a lottósorsolásokat divatbemu­tatókkal egybekötve. A Szege­di Ünnepi Játékok alatt Sze­geden lesz a sorsolás. G. J. ­ A Magyar Állami Operaház igazgatósága 1962. szeptember 1-én, szombaton 10 órakor kürt, hegedű, brácsa, cselló próbajáté­kot tart. Jelentkezni lehet az Operaház személyzeti osztályán. Kötelező egy versenymű elját­szása és lapról olvasás. X Benzínjegy nyugta nélkül: tízhónapi börtön A Fővárosi Bíróság társadalmi tulajdon hanyag kezeléséért vonta felelősségre Halmai Károlyt, a Mezőgazdasági Kiállítási Iroda volt gépkocsielőadóját. Halmai a gépkocsivezetőknek nyugta nélkül adott benzin­jegyet, nem ellen­őrizte az elhasznált üzemanyag mennyiségét, s végül húszezer fo­rint értékű benzinjeggyel nem tu­dott elszámolni. A bíróság tízhavi börtönre ítélte. — Mielőtt nekiindultunk volna nagy turnénknak Né­metországba, Angliába és Hol­landiába, néhány héten át, a harmincas évek közepén, afféle próbaképpen Szegeden ven­dégszerepeltünk, már értem ezalatt, hogy Gerta vendég­szerepeit, ott játszotta végig, ott próbálta ki azokat az Áb­rahám, Kálmán, Brodszky és Lehár operetteket, amelyek később a német, angol, hol­land, sőt olasz színpadokon is szerepeltek műsorán. Tehát ez a kis történet, amit most el­mondok neked, Szegeden tör­tént, boldog, gondtalan ifjú­koromban, ami nyilvánvalóan és elsősorban azért volt bol­dog és gondtalan, mert fiatal voltam és Gerta is fiatal volt és ami mindennél fontosabb, még élt szegény, szépségének és tehetségének ragyogó teljében... Egyébként pe­dig ide figyelj, hadd húzza a cigány és hadd duru­zsoljon a társaság, hagyd őket a pokolba, bár ez a kis törté­net, ami elmondok, nem ép­pen lakodalom, de ahogy mú­lik fölöttem az idő, úgy kell gondolnom mindég többet és többet erre a szomorú kis esetre, amit úgy érzök ma­gamban, akár a holland gyé­­mánttkereskedők a ritka drága­követ ... Mindezt Gács Tibor mon­dotta, akivel együtt üldögél­tünk egy hosszú, terített asz­tal végiben, egy budai kis­kocsmában, vacsora után, éj­szaka. A nagy társaság, mely­hez tartoztunk, egymást túl­licitálva lefetyelt pénzről, sze­relemről, divatról, üzletről, színházról és ruhákról, mintha legalábbis nem ezen a földön, de egy távoli kihűlt bolygón tengette volna értelmetlen, nyomorult életét. Az asztalon üvegburák alatt gyertyák ég­tek, és az udvar sarkában ci­gány húzta szomorúan, csen­desen. A dúslombú fa fölött, amely betakarta asztalunkat, a sötét égen mérhetetlen tá­volságban ragyogtak a csillagok. — Tehát mint mondom, Sze­geden szerepeltünk éppen a nagy külföldi turné előtt, ahol is ahelyett, hogy szállodában vettünk volna ki lakást, szo­bát béreltünk egy vállában kö­zel a Tiszához, afféle külön­álló és szeparált kis lakrészt, két szobát, előszobát, egy nagy teraszt kilátással a folyóra és természetesen egy kis kony­­hácskát a hozzávaló személy­zeti szobával, mert valami se­gítséget is kellett kerítenünk, aki elkészíti reggel a teát vagy feltálalja este­ előadás után a hideg vacsorát és egyáltalán rendbehozza utánunk a lakást. Mert egyébként éttermekben étkeztünk, főként a­­K­iss--ban vagy a­­Tiszá­-ban, de néha­­néha leruccantunk egy-egy halászcsárdába is, kettesben vagy csapatostul holmi hely­beli notabilitásokkal és körí­tésként természetesen a társu­lat egyik-másik érdemesebb tagjával, polgármesterrel, hol­mi kultúrtanácsossal, színigaz­gatóval. Így hát mégis kellett valaki, aki távollétünkben, amíg mi itt-ott csavargóink, átvesz üzeneteket, feljegyzi a telefonhívást és rendbetartja körülöttünk a házat. No, de nem is részletezem tovább, mert valóban csak ennyi volt az egész, ez volt mondhatnám az alapállás, ami bennünket, Gertát és engem arra készte­tett, hogy arra a néhány hét­re, amíg lenn tartózkodunk Szegeden, egy megbízható se­gítség, egy megbízható háztar­tási alkalmazott, vagy ahogy abban az időben széltében­­hosszában nevezték: szolgáló, után nézzünk. Ennyit beveze­tésképpen. Hogy miről volt szó, azt hiszem, ennyiből is megértheted... — mondotta Gács Tibor, majd miután be­­lekortyintott borába és rágyúj­tott egy cigarettára, a halkan zümmögő cigányzene és a tár­saság locsogása közben így folytatta tovább: — Nem sok utánjárásba ke­rült és máris találtunk egyet. Méghozzá milyet, istenem!... A cupringennél akadtunk rá, és meg kellett a szívnek ha­sadni, sőt mi több, az igazat mondom, hogy a szó szoros értelmében könnybe lábadt a szemünk, amikor megpillan­­t­­ottuk szegénykét ahogy ült a­­ hosszú, kopottra mállott padon kis motyója mellett, hamvas- ; szőke fejével, tisztára mosott­­ kis arcával és ragyogó kék ] szemével. Nem volt több, mint ■ tizenhat éves és mint ahogy­­ kiderült, árva lányka volt és­­ két mezítelen kis lábán gyalo­­­­golt be egy környékbeli ta­­­­nyáról, ahol mindaddig a ro­konoknál húzta meg magát. A neve is illett hozzá tökélete-­­­sen, Galamb Rozáliának hív­ták. Mi későbben természe-­­ tesen csak úgy neveztük, hogy­­ Rozika. Miután megalkudtunk és felfogadtuk, csak ránk mo­solygott azzal az általam pár­ját azóta sem látott nyílt, be­csületes kis arcával, majd le­hajolt kis motyójáért, kezébe fogta a kendőbe kötött szo­morú kis rongyokat. “Hopp, már szaladok!...* — mondot­ta mosolyogva, mert mint ahogy később kiderült, ez volt a szavajárása. És máris jött utánunk, akár egy gazdájára lelt, árva kis kutya ... — Otthon, mármint a bé­relt lakásban Gerta szép sor­jában megmutatott neki min­dent és aprólékosan kioktatta minden kis kötelességére. Megmutatta neki a két szo­bát, a teraszt, a konyhát és a fürdőszobát, és az ő kis szo­báját is természetesen — majd azt a néhány főzőedényt, vi­rágvázát, tálcát és poharat, amit beszereztünk erre a né­hány hetes szegedi tartózko­dásra, egyszóval azt az egész kis birodalmat, amelynek rendbentartására felfogadtuk. “Pakold le a holmid* — mon­dotta Gerta —, “és hozd rend­be a lakást.. .* A kis szol­gáló az ágyra tette motyóját és mint a szélvész, vagy mint akit puskából lőttek volna ki, máris rohant, rohant, törlő­ronggyal, seprővel, partvissal és szemétlapáttal végig a la­káson. “Hopp, már szala­dok!...* — és egy óra sem telt belé, máris fénylett, csil­logott, ragyogott a lakás, mindkettőnknek, de főként Gertának örömére, akinek szinte mániája volt a rend és a tisztaság. Egymásra tekin­tettünk megelégedett, boldog mosollyal, és bevallom, e tö­kéletesség, pontosság és ked­vesség láttán szinte meghatód­tunk és oda voltunk a csodál­kozástól. — Ettől kezdve reggeltől estig zengett a ház. “Hopp, már szaladok!* “Hopp, már szaladok!.. .* — ezt visszhan­gozták reggeltől estig a falak, mert bármit is mondtunk, kértünk vagy bármire is uta­sítottuk, máris rohant ezzel a felkiáltással, kedvesen és csi­cseregve, akár egy szárnyát csattogtató, röpködő kis ma­dár. Ha cigarettáért küldöttük, vagy ha Gerta virágokkal karján érkezett és friss víz kellett a vázákba, vagy ha teára szomjaztam és azt el kellett készíteni sebtiben, vagy bármiért küldöttük vagy bár­mire figyelmeztettük, máris felharsant a kiáltás: “Hopp, már szaladok!.. .” — és való­ban, akár a szélvész, máris rohant, méghozzá mosolyogva, kedvesen és vidáman, hogy teljesítse az utasítást, a ké­rést vagy a parancsot, bár ez utóbbi, mármint a parancs, a maga érdektelen és rideg for­májában vele kapcsolatban sohasem hangzott el részünk­ről, egyszerűen szükségtelen volt, mert az igazság az, hogy Gerta éppúgy, akárcsak én, szívünk minden melegével megkedveltük ezt a szegény kis árva Galamb Rozit, aki — mint ahogy elmesélte —, úgy állott a világban, akár az uj­jam, és akinek a tanyasi ko­mor rokonokon meg a ken­dőbe kötözött kis cókmókján, foltozott cipőjén, meg kopott rongyain kívül az égvilágon nem volt senkije, semmije ... — Így folyt ez heteken ke­resztül, míg azután egyszerre mintha csitult és csendesedett volna ez a csicsergés és szárnycsattogás, — a kis Ga­lamb Rozi ahelyett, hogy ide­­oda röpködött volna, csak tén­­fergett körülöttünk meg a la­kásban. Munkáját elvégezte továbbra is tisztességesen, ugyancsak nem volt rá alka­lom, hogy el ne rebegte, el ne suttogta volna szavajárását, a megszokott kis mondatot,­­ hogy: “Hopp, már szaladok!...­— de hol volt ez a rebegés és a suttogás a régi csicsergéstől, ami csak úgy lüktetett és duz­zadt — és nem is olyan ré­gen — a vidámságtól, az erő­től és az örömtől. “Mi bajod van, Rozika?­ — kérdezte tőle Gerta. “Semmi bajom, mű­vésznő, csak rámjött a hop­páré, most szomorú vagyok...­— válaszolta, de máris ment ki a konyhába, hogy új vizet töltsön a vázákba a virágok alá. Majd később én is meg­kérdeztem tőle, mert nem ér­tettem az egészet és ez a vál­tozás módfelett foglalkozta­tott: -Történt valami veled? Mi a bajod? ...- —, de csak állt, kezében a kávéfőző lom­bikkal, mert éppen kávét fő­zött nekünk az esti előadás előtt. “Ó, semmi, semmi...­— mondotta, de tekintetét földre szegezte, nem is emelte rám. Kiöntötte a kávét, Ger­­tának tüzet adott, majd hirte­len meglódult és azt mondotta még: “De hopp, máris szala­dok! ...­ — és ment ki a te­raszra, mert hirtelen erős szél kerekedett, és Gerta szólt ne­ki, hogy a párkányról szedje le a kaktuszokkal, náddal és sással teli cserepeket, és he­lyezze biztonságba festőállvá­nyomat és vásznaimat, mert délután éppen a kertet festet­tem, és kerten túl, a fák lomfor­jai között a mélyben fel-fel­­csillanó Tiszát. — Éjszaka későn mentünk haza. Előadás után még vala­mi vacsora volt a Kass-ban, utána még két helyre is elci­peltek bennünket, így egyik helyre a polgármesterhez, aki valamiféle rossznyavalyával, afféle ideggyulladással beteges­kedett és mindenáron hallani akarta Gerta énekét — meg még valami más helyre is, amire már m­­ emlékszem —, no de nem fontos, tény az, hogy későn éjszaka érkeztünk haza. Alighogy kiszálltunk a kocsiból, már láttuk, hogy a kertajtóban áll a házmester, bizonyos Kandó nevezetű volt rendőrségi nyomozó, aki vén­­ségére, miután nyugdíjazhatta magát, elvállalta a házmester­séget ebben a villában. A ház előtt állt, pontosan a kertajtó­ban, méghozzá a látszat sze­rint igen nyugtalanul, fedet­len fővel, vállára borított le­­belyeges kabátban és boly­hos, vastag szövetből szabott papuccsal, mezítelen, vékony lábain. A jelek szerint ben­nünket várt. Azonnal hozzánk lépett és az izgalomtól reme­gő hangon árulkodni, panasz­kodni, vádaskodni kezdett, mármint, hogy nem tudnak aludni, nem hagyja őket nyu­godni az a “büdös lány­**, — mert hiába dörömbölnek, az ablakán, csak hánykolódik, nyög, meg ökrendezik szün­telen. “Biztosan felöntött a ga­ratra, most azután nem bír magával részegségiben, és ahe­lyett, hogy békén maradna éjszaka, felveri a házat az a büdös lány!.. .* —• mondotta izgalomtól remegő hangon a házmester és máris nyitotta ki előttünk a kertkaput, fel­háborodva és valami földön­túli, idegen gyűlölettel teli in­dulattal tekintetében. “Ki van zárva, hogy ivott volna, még­­kevésbé, hogy lerészegedett volna... Nem egy olyan lány!...* — válaszoltam ride­gen a házmesternek, és még többet is mondottam volna, de már nem volt rá idő, mert sietnem kellett Gerta után, aki rohant felfelé a lépcsőn. — A lakás sötét volt és ugyancsak sötét volt a kony­ha és a kis cselédszoba is Bentről, a csukott ajtó mögül valóban hörgés, hánykolódás zaja és fájdalmas nyöszörgés volt hallható. Benyitottunk, anélkül, hogy kopogtattunk volna, szinte beszakítottuk az ajtót. A házmester mögöttünk állt, sötéten, számonkérően, diadalmasan, akár maga a végveszedelem. A kis Galamb Rozália az ágyon feküdött, fennakadt szemmel, hörögve és eszméletlenül. Mellette, egy konyhai hokedlin durva, vas­tag üvegből készült fülespo­hár. És a szobában valami csí­pős, émelyítő szag. Nem aka­rom részletezni a szörnyű lát- A ványt, barátom. A pohár alján­­ valami moslékszerű maradék,­­ afféle üledék, mint ahogy ké­­­­sőbb, a vizsgálatnál kiderült: a lúgkő-oldat, ezzel mérgezte a meg magát. És a pohár mel­­lett, a konyhai széken egy cé-­é­dula hevert, a kis Galamb ! Rozália kezeírásával, afféle bo- 11 csánatkérő és búcsúlevél, ami­­ így hangzott, ha nem is szó- s­zód szóra, bár amilyen rövid­­ volt, m­eg is jegyezhettem­­ volna igazság szerint, hisz ké­sőbb hányszor, de hányszor is elolvastam még, de azután a­­ háborús felfordulásban, mint­­ ahogy sok minden egyéb, ami a valóban értékes volt számom-­­­ra a világon, ez a kis cédula,­­ ez a kis búcsúlevél is elve­­­­szett. De megközelítőleg, kö­­­­rülbelül így hangzott a levél: a »Kedves Művésznő és ked­­­­ves Művész úr! Jaj, jaj, édes * istenem!.. .* — ahogy han­gosan olvastam, hangom mind 3 jobban és jobban megcsuklott 'd és kezem remegett. Gerta a­­ falnak dűlt, sápadtan, akár a ‘ halál és két tenyerével elta­­j­karta szemét. —­­Amit teszek,­­ meg kell tennem, mert nem­­ bírom tovább az életet...­­ Most a halál előtt meg kell vallanom, nekem volt egy szer­­­vetőm, akinek odaadtam mag­­­gam és egy idő után elha­ ,­gyott... Most meg egy újabb­­ ismerősöm akadt, akinek nem­­ adtam oda magam... az meg azért hagyott itt. Felfordult­­ velem a világ! Nem tehetek­­ mást, minthogy meghalok. Bo- , csássanak meg és ne haragud-­­­janak!... De már megyek­­ is ...* És aláírva:­­Tisztelet­tel, Galamb Rozika ...« — Mentőkért telefonáltunk * és perceken belül vitték is be , szegényt a kórházija, eszmé­letlenül. Még aznap hajnalban ’ kiszenvedett... * — Ezt a kis történetet csak , azért mondottam el neked,­­ barátom, hogy lássad, mégis­­ van különbség egy jóhiszemű, ártatlan, hittel, reménnyel, tisztességgel teli gyermek és , afféle, életet habzsoló, selyem-­­­be, tüllbe és csipkékbe öltö­zött nagyságok között, akik­­ itt ülnek szanaszét a dúslom­bú fák alatt... “Hopp, már szaladok! .. .” Bizony, elsza­ladt szegényke, és még azt­­ sem mondhatnám, hogy, egé­szen oktalanul... Kiszaladt ebből a számára felfordult, érthetetlen, kiismerhetetlen világból, ami az ő részére nem is rejtett talán magában mást, mint megaláztatást, csalódást és kijátszhatatlan veszélyt... — Természetesen, mi mind­nyájan ebben a veszedelmes világban élünk és mindnyájan rohanunk, mindnyájan szala­dunk valahová ... Ezek a lom­bok alatt kacarászó népek, urak, hölgyek, méltóságok és nagyságok is futnak, szalad­nak és rohannak, maguk sem tudják hová... Én bizonyos idő óta már nem rohanok, bé­késen ülök és várom, ami — a jelek szerint — kikerülhetet­lenül bekövetkezik... Nagy próbatétel előtt áll az embe­riség, barátom, és a legtöbb amit tehetünk, hogy nem ke­veredünk ebbe az italtól, gőg­től és tudatlanságtól megré­­szegült csordába, és ha lehet, ha van rá mód és alkalom, még afféle, az életből való ki­­szaladás árán is, mint ahogy tette ez a szegény kis Galamb Rozália, óvjuk hitünket, em­beri tisztességünket... — mondotta Gács Tibor, és ki­­hörpintve borát, két tenyeré­vel komoly arcáról a gondo­kat mintegy lesimítva, felkö­nyökölt az asztalra. A zene szólt, a gyertyák lángját az üvegbura alatt lobogtatta a szél, és magasan, magasan, a lombok fölött ragyogtak az elpusztíthatatlan csillagok ... Valóban, néhány hétre rá Európában kitört a második világháború, és közel hat éven át a világon, az egész világon félelemben, megaláztatásban, nyomorúságban, kínban, szen­vedésben és gyalázatban élt az emberiség, anélkül, hogy mód­ja lett volna akár félrehú­zódva és tétlenül szemlélni a körülötte iszap módjára for­tyogó gyalázatot, akár pedig kiszaladni ebből az emberhez méltatlan, felfordult világból... Remenyik Zsigmond : „ Hústsz­­ukác szaladok!.. Magdimét JÚLIUS 21-AUGUSZTUS 20 Szegedi Szabadtéri Játékok ünnepi előadásai­ Bánk bán, Aida, Háry János, Párizs lángjai, Az ember tragédiája Az Aida világhírű külföldi vendégművészei csak Szegeden lépnek fel! 7 HORGÁSZAT A SZAHARA keleti peremén, az Ahangan és Tasszili hegységben már koráb­ban felfedezték a korai kőkor­szakból származó, igen fejlett mű­vészi érzékről tanúskodó szikla­­harcokat, amelyek többnyire ős­lovat, ősbölényt, zergét, orosz­lánt, de néha halat is ábrázolnak. Sokáig rejtély volt, hogy honnan ismerte a sivatagi ősember a ha­lat, mígnem most Blanc és Me­­naud francia egyetemi tanárok ré­gészeti expedíciója felfedezte azo­kat az eddig ismeretlen édes vizű tavakat is, amelyekben 20—30 000 évvel ezelőtt élt őseink horgász­hattak. Ezekben a tavakban ma is él­nek halak. N­­agy­ob­bár­a a ponty­félék családjába sorolhatók, ha­bár bronz színük és elnyúlt alak­juk eléggé megkülönbözteti őket az európai rokonságtól. Minthogy a tavak környéke évszázadok óta teljesen lakatlan, a Szahara ha­lai egyáltalán nem félnek az em­bertől. Az expedíció tagjai való­sággal­­magukhoz édesgették, és kézzel fogták meg őket. Találtak a tudósok kétéltű halakat is, ame­lyek különleges légzőszervük se­gítségével egy ideig a szárazföl­dön is elélnek. A Szahara más részein viszont a halászat és horgászat minden­napos dolog. Timbuktu közelében, a Niger mocsaras partvidékén módszeres haltenyésztés is folyik, a halászat pedig a legtiszteltebb mesterségek közé tartozik. A ter­mékeny oázisok népe éjszakán­ként teljes számban kivonul a víz partjára és fáklyafénynél fog­ja a halat. A halászmester a törzs mindenkori főnöke. Marokkó hegyi vizeit újabban galócával, süllővel és pisztránggal népesítik be, Észak-Afrikában pe­dig ősi mesterség a haltenyésztés. Az évezredekkel ezelőtt Perzsiá­ból átszármazott, foggara-rendsze­­rű vízgyűjtők mentén egyre több halgazdaság létesül. Tegyük hozzá hogy az utóbbi években, az olajkutatások során a Szahara alatt, nagy mélység­ben, föld alatti tengereket is fel­tártak. Vizüket a tervek szerint előbb-utóbb felszínre hozzák és a sivatagban óriási mesterséges vízi tárolókat építenek. Lehet, hogy néhány évtized múlva már a »*volt­« Szahara lesz a világ új horgászparadicsoma? RÖVIDEN. — Keszthelyről ritka szép fogás híre érkezett. Farkas László horgászmester az egyesület tanyája előtt, a nádban egy 15,90 kilós tőpontyot akasztott meg. A hal 90 centi hosszú és 30 centi széles volt. Kereken 3 kiló ikrát vettek ki belőle. Ilyen nagy pon­tyot a hazai vizeken évek óta nem zsákmányoltak. — Balogh Pál mohácsi olvasónk írja, hogy az elmúlt napokban Babos János kisszerszámos halász, a Petőfi HTSZ tagja, a külső Bédai Duna befolyásánál varsával egy 73 kilós harcsát fogott, majd ezt a rend­kívüli sikert egy 30 dekás piszt­ránggal tetézte. Ez utóbbi talán még nagyobb eredménynek szá­mít, mert a pisztráng a Dunában a mázsás harcsánál is ritkább vendég.­­ Tasson és Adonyban a hét végén a javuló időjárás elle­nére sem akadt hal. Mint ilyen­kor szokásos, horgászaink a Du­na ingadozó vízállását és a Me­teorológiai Intézetet dicsérték.­­• Egy pihent eszű holland kutató kimutatta, hogy a halak közül a legnagyobb koplalómester a lazac. Nászútja idején néha egy évig nem eszik és csak akkor kezdi meg ismét a táplálkozást, amikor már lerakta ikráit. Ekkor viszont elképesztően falánk és a súlygya­rapodásban ér el csúcsteljesít­ményt.­­ Az angol édesvízi hor­gászok elmúlt évi rekordlistáján 10,5 kilós ponty, 2,25 kilós compó, 4,5 kilós márna, 3,5 kilós dévér és 8,75 kilós pataki pisztráng sze­repel. Figyelmet csak a dévér és a compó érdemel. — A Nemzet­közi Sporthorgász Szövetség (CIPS) ez évi kongresszusát szep­tember 26—28-án Rómában rendezi meg. A vendéglátó olaszok nagy előkészületeket tesznek 28 ország küldötteinek fogadására. Gáspár Ervin SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA Az Operaház Szabadtéri Szín­pada a Margitszigeten: Pillangó­kisasszony (Jeanette Pirou és G­ianbattista Davia vendégfellép­tével) (Felemelt helyárak) (8) — Körszínház: I. Richárd (Bemuta­tó) (8) — Bartók Színpad: Fedez­zük fel Pestet (8) — Kulich Gyula Szabadtéri Színpad: Ál­omkastély (háromnegyed 8) — Benczúr-kert Szabadtéri Színpada: A mosoly országa (8) — Fővárosi Nagycir­kusz: Cirkusz-revü (du. fél 4 és este fél 8). Megkezdték a kecskeméti zöldség-gyü­mölcsraktér építését Pénteken kezdődött meg Kecskeméten az ország egyik legkorszerűbb zöldség-gyü­­mölcsraktárának építkezése. A kapavágást ünnepélyes kere­tek között ejtették meg. A korszerű új létesítmény 35 millió forintból épül, s évente 40 000 vagon zöldség és gyü­mölcs átmenő forgalmát biz­tosítja.­­ A vizek titokzatos vándora, az angolna címmel előadást ren­dez a TIT július 16-án, hétfőn délután hat órakor az állatkerti Barlang moziban. Előadó: Tölgy István tudományos kutató. Az előadás után bemutatják A csend világa című filmet.

Next