Magyar Nemzet, 1962. október (18. évfolyam, 230-255. szám)

1962-10-02 / 230. szám

/ cA Q-xíid (peitibabjí) Salacrou tragikomédiája az egri Gárdonyi Géza Színházban Ősbemutatóval nyitotta ka­puját az egri Gárdonyi Géza Színház és újjászervezett, friss, fiatal társulattal mutatkozott be az évadnyitó előadáson. A szocialista modernség újító tö­rekvései jegyében vitték szín­padra Salacrou-nak az effajta kísérletezésekre talán nem is legalkalmasabb »La terre est ro­nde«, A Föld gömbölyű cí­mű tragikomédiáját. A dráma, amely a XV. szá­zadvég Firenzéjét választja színhelyül, s a megszállott de- fiankos rendi szerzetes, Savo­­narola uralomrajutásának, ön­kényuralmának és bukásának hatesztendős történetébe sűrí­ti aktuális mondanivalóját, először Párizsban került szín­re, 1938-ban, az árulás, a be­­hódolás, a müncheni egyez­mény évében. Churchill így jellemzi az Európában ekkor kialakult helyzetet: "Németor­szág sok korosztályra kiterje­dő mozgósítást hajtott végre, mozgósította flottáját, a légi­flotta bevetésre készen áll, a hadsereg kétharmada hadiké­szültségben van . .. Közép-Né­­metországból a rajnai határ felé irányított csapatmozdula­tok figyelhetők meg. Cseh­szlovákia körül s a nemrég be­kebelezett osztrák területeken óriási haderőket vonnak ösz­­sze... Csupán valamilyen vé­res incidensre, vagy felkelés­re van szükség, amelynek pil­lanatát Hitler határozza meg, hogy a jeladás a támadásra megtörténjék.* A veszélyre fi­gyelmeztet Salacrou drámája is, a hitleri fasizmus, a hábo­rú időzített gyújtóbombáira, de figyelmeztet az alkudozás, a megalkuvás roppant veszé­lyeire is. Salacrou színművé­ben a francia irodalom hallat­ja a világ haladó erőinek "Ál­lítsátok meg Arturo Uit!«-kiál­­tását. A XV. századvégi Firen­ze ily módon szélesül száza­dunk harmincas éveinek Európájává Salacrou színpa­dán, ezért azonosul a középko­riság dominikánus "ige­hirdetése" a fasizmus de­magóg frazeológiájával, a szerzetesi bigottság a ná­ci vér­mítosszal Salacrou drámájában, ezért érezzük Sa­­vonarola csuhás önkényural­mában a hitleri csizmás dikta­túra minden iszonyatosságát. Salacrou színműve tartalmá­ban, hangvételében csakúgy, mint az epikus dráma szer­kesztési módszereiben, sok ro­konvonást mutat Brecht drá­mai műveivel — a brechti drá­ma világossága, eszmei tisztá­zottsága nélkül. Brecht mindig a társadalmi valóság talajára épít és rávilágít az összefüg­gésekre: Arturo Ui­ ját a mo­nopolistákat jelképező "zöld­ségesek" mozgatják a háttér­ből. Salacron Savonarolája vi­szont valami isteni-ördögi megszállottság, misztikus erők játékszere csupán, s végső so­ron csak testetlen jelképpé merevülhet. Az előadást Horváth Jenő átgondolt, töretlen vonalú ren­dezése a darab értékei fölé emeli. Gondos aprómívesség­­gel cizellált előadásban, még­is sallangtalanul és magas hő­fokon teremti meg a tragiko­média kétszeresen is kettős légkörét: arányosan, jól ötvö­zi a tragédia és a komédia hangulati-gondolati elemeit egyrészt, másrészt hitelesen, pontosan helyezi színpadra Sa­­vonarola Firenzéjében a mün­cheni árulás Európáját. A fi­renzei könyvmáglya tüzéban ott látja a néző a náci könyv­­égetés lángjait és a halálra­ítélt Savonarila pince­börtöne a wilhelmstrassei Führer­­bunkerre, a fasizmus végnap­jára emlékezteti. Salacrou brechti koncepciójú epikus drámája alapjában nem több Savonarola négy beszédének illusztrálásánál és a rendezés — híven az író elképzeléséhez — e négy nagy monológra, il­letve ezek köré építi az elő­adást. A sötét-súlyos monoló­gok és a színes-tarka életkép­­illusztrációk ellentétességét a dráma belső ellentmondásaival együtt szinte zenei ritmusú előadásban, harmonikus színé­szi játékban oldja fel és old­ja meg csaknem hibátlanul a rendező. (A következő előadá­sokon az első képek tempó­ját jó lenne kissé gyorsítani és a vég­monológnak határozot­tabb, tisztább kicsengést adni.) Az évadnyitó sikeréhez hozzá­járultak Rajkay György dísz­letei, Wieber Marianne jelme­zei és Gulyás László aláfestő zenéje is. A szereplők közül a Savo­­narolát alakító Szabó Ottó já­tékát emelhetjük ki, mint a felnövekvő új színésznemze­dék tehetségének, ráterípettsé­már másfél órája keresem őket. Árkok fölött tapogatód­­zom át, vékony deszkapallón, keres­ztülmászok toronyló panel- és vasbeton halmokon, embereket szólítok meg, járó­kelőket, betonozó munkásokat, mind azt­­ mondják: — Igen, láttuk őket. Mikor? Talán fél órája. A ház tetejé­ről filmeztek, aztán az ebéd­lőben. Láttuk őket az Ecseri piac felé, ott most bontanak, egész délelőtt arrafelé voltak ők is. Keresem őket. Néhol "tíz percnyire" megkö­zelítem a stábot, az építésve­zetőségen is tud­nak róluk. — Filmeznek m­ár hetek óta. Hogy most hol vannak? Tud­ja az isten? Járják a telepet, ahol érdemesnek találják, ott megállnak, aztán mennek to­vább. Végül az Ecseri piac szürke kőfalánál látom meg Herskó Annát, az operatőrt. A fal fö­lött "lebeg" a kék égen nyur­ga, nyugtalan alakja, így pillant be az Ecseri piac kulisszái mögé — ahogy talán előtte senki, egyenesen az égből. Furcsa látószög ez. Rejtve nemigen maradhat semmi, az emberfejek lüktető sűrűje, a csupasz föld, a gyü­mölcs- és zöldséghalmok, a hí­res piac zugtitkai, s aztán a felvevőgép "tekintete" végig­­siklik a szürke, komor kőfa­lon, aztán odébb a szétszab­dalt földön, a rongyos házak ablakain, később egy pillanat­ra a tiszta kék eget látni, s végül megpihen az épülő ház­tömbökön, a toronydaruk kar­csú lándzsáin, a színes erké­lyeken. A rendező Kiss József, ők ketten csinálták a szentkúti búcsú­járó helyről a dokumen­tumfilmet: megrázó erejű ké­pek sora, a hívő ember ar­cáról, a csodavárás perceiről, a keserű csalódásról. Régóta dolgoznak együtt. A mozdulataik összehangoltak, elképzeléseik hasonlók. Talán esztendeje fordult meg a fejükben először, hogy filmet kellene csinálni a Má­­ria­ Valériáról és a József At­tila lakótelepről, addig, amíg nem késő, még ugyanazon a helyen meg lehet találni ezt a kettőt: a múltat és a je­lent. Járták a lakótelep utcáit, ismerkedtek az építkezés rit­musával, az emberekkel, akik az új házakban élnek, az em­berekkel, akik a putrikban él­tek valamikor. Akkor kezdtek csak filmez­ni, amikor már megismer­tek mindent, s őket is meg­szokta mindenki. Izgalmas munka ez. A ren­dezőnek nincs "egyéb" dolga, mint a kínálkozó, mindig szimbolikus és kifejező kép­sorokból kiválasztani a legal­kalmasabbat, meglesni az ar­cokat, a munka nehéz és emelkedett pillanatait, meg­találni a "nézőszöget", nincs egyéb dolga, de talán ez a legnehezebb. Az életet akarják filmezni, a külváros életét, a film címe is ez lesz: Külvá­ros, 1962. — Ritkán jut az embernek érdekesebb feladat — mondja Kiss József —, itt mindennek ereje, jelentősége van. Most már sokat tudunk a lakóte­lepről, el tudjuk mondani mi történik itt, jártunk a házak­ban, ismerjük az emberek gondolkozását, örömét, baját, a filmünkben is az ember lesz a legfontosabb, az embersor­sok változása. Az egyik épület alagsorában gének beváltott nagy ígéretét. De a többi szereplő is — Spá­­nyik Éva, Gyimessy Pálma, Vajay Erzsi, Lenkey Edit, Pe­­tőházi■ Miklós, Lengyel János, Fonyó István, Mendelényi Vil­mos és a többiek —, valameny­­nyien olyan alakítást nyújtot­tak, amely maholnap az egri együttest fejlődő színházkul­túránk egyik főszereplőjévé avatja. Rajcsányi Károly a gyerekeknek klubot rendez­tek be, dia-filmeket vetítenek, szakkör működik, van ping­pong asztaluk, jegyzőkönyvük, műsorfüzetük, hétfőn "szün­nap", az ajtón nagy, fehér be­tűkkel ez áll: Légó. Herskó Anna nézi a felira­tot, aztán az arcán izgalom hullámzik végig. — Ezt úgy filmezzük — for­dul gyorsan a rendező felé — hogy a­­képen először csak a szürke vasajtó látszódjon és a felirat: Légó. Az ajtó las­san megnyílik, akkor derül majd ki, mi van mögötte. Már alkonyodik, mikor el­jövünk a házból és az egye­nes, szürke betonúton megyünk az építkezés felé. — Nem nehéz itt filmezni — szólal meg Kiss József — inkább nehéz nem filmezni. Megyünk így, lehet, hogy van határozott célunk is, aztán meglátunk valamit, egymásra nézünk és tudjuk, hogy nem lehet mellette elmenni. Mi­előtt észbe kapnánk, már for­gatunk is. — A képek felkínálják ma­gukat — mondja nevetve az operatőr — s az embernek nincs ereje visszautasítani őket. Nap mint nap kijövünk és újra más itt minden. Más reggel, más délután és más, amikor sötétedik. Emberek jönnek velünk szembe és köszönnek. Hazafelé tartó építőmunkások. Ismerősök. Aztán gyerekek. Egy görkor­­csolyás, szőkefejű "odagördült Kiss Józsefhez, megáll mel­lette és csak mosolyogva bá­mul fel rá. — No, mi baj Pityu — kér­dezi a rendező, névről ismer a telepen vagy félszáz gyere­ket. Az itteni emberek nem ide­genkednek már a filmesektől, először megszokták, aztán megszerették őket. Sötétedik. A karcsú házak némán ma­gasodnak. t Ovább kérlelhetetlen lassú­sággal közfalat emel be egy toronydaru. A hatalmas panel­elem hangtalanul siklik a szürke égen. Csönd van, a táj mozdulat­lan. De a szerelők még dol­goznak, s a rendező és az ope­ratőr is, fenn egy készülő ház tetején. A reflektorok a daru moz­gását követik, a "karácsony­fák" megvilágítják a környe­ző épületeket. A daru drótkötelei belevesz­nek a sötétbe. Olyan most a lassan ringó panel­elem a ref­lektorok fényében, mintha a semmiben lebegne. Mintha ön­erejéből szakadna el a föld­től és illeszkedne bele az épü­let falába. S a felvevőgép csöndesen duruzsol. Kristóf Attila CZ KÜLVÁROS, 19©^ Film készül a József Attila lakótelepről Magyar Nemzet ,Kedd, 1962. október 2. A RÁDIÓ MELLETT Ez nem tréfa. Ez nem tréfa. _____________ szünet után­­ ismét feltámadt ez a rendkívül életképes, egészsé­ges műsor. Jó, ha a minden­napi életben tudatos anyag­­gyűjtő szenvedéllyel forgó ri­porterek néha elmondhatják azt is, ami riportjainkból ki­marad, vagy jobban mondva: ha több riportjuk tapasztala­tait összegezve egyetlen anyaggá gyúrhatják mondani­valójukat. Képzelt riportnak nevezhetnék e szatirikus mű­sort — s e képzelt riportnak temérdek valóságos szereplő­je van. Hatásuk éppen ezért legalább annyi, mint egy si­került valóságos riporté. Poszt Róbert legutóbbi műsora az önadminisztrátorokról: telibe­találó, sikerült, mulatságos összeállítás volt — várjuk a továbbiakat. Zenés beszélgetés. Zenés beszélgetés, egy válfaja a szerdai zenés beszélgetés is Jankovich Fe­renccel. Czigány Györgytől már hallottunk hasonló össze­állításokat, s most ismét meg kell állapítanunk, hogy ennek a műfajnak igen ötletes és igényes művelője. Érdekes és gondolatébresztő volt Janko­vich Ferenc vallomása vers­ről, zenéről, a költő műhely­titkairól. Nem a szokványos sablonokat, elcsépelt közhelye­ket mondta zene és költészet kapcsolatáról, hanem valóban a költő személyes élményei alapján tudtunk meg erről az évezredes kapcsolatról sok új, érdekes vonatkozást. A költő és a kora. _ _ _____________________ már költészetről van szó, hadd üd­vözöljük örömmel és nagy várakozással ennek a vasár­nap elhangzott műsornak el­ső részét is. Három költő — Vas István, Garai Gábor, Csoó­­ri Sándor — és két kritikus — Koczkás Sándor és Béládi Miklós — beszélgetett a költő és a kor kapcsolatáról. Vas István nemzedékének múltjá­ról, tapasztalatairól beszélt, s ezzel mintegy ugródeszkát adott a két fiatalabb költő számára, hogy a maguk indu­lásáról, kibontakozásáról vall­janak. Nem kívánjuk értékel­ni a beszélgetést — csupán annyit jegyzünk meg, mennyi­re üdítő és élvezetes volt e műsor közvetlensége, őszinte hangja és elgondolkoztató tar­talma. Érdeklődéssel várjuk a továbbiakat, s e műsor le­zárása után a hasonló meg­oldású és őszinteségű mikro­fon-beszélgetések folytatását. A játékos, I­ffiW rádióadaptációja nyomán bíz­vást megállapíthatjuk , sze­reti a nehéz, nem mindenna­pi feladatokat. És legtöbb­ször be is bizonyította, hogy meglepő vállalkozásaihoz meg­volt az aranyfedezete és sike­rült megoldania a szinte lehe­tetlent. Ezúttal azonban úgy látszik valóban lehetetlenre vállalkozott, Dosztojevszkij művéből. A játékosból nem sikerült kibányásznia azokat az elemeket, melyekből élet­képes rádiójátékot kovácsol­hatott volna. Nem sikerült, mert ilyen elemek ebben a műben valóban nincsenek. Hiába néhány jó jelenet, pár­beszéd — a mű lényege bi­zonyos műfajbeli korlátok miatt nem kerülhetett át a rádióváltozatba. Baksa Soós László, a rendező igyekezett az atmoszféra minél hatáso­sabb megteremtésével, s a fi­gurák szuggesztivitásával lét­rehozni valamiféle többletet, s ez részleteiben sikerült is. Ám az átdolgozás egészen nem segíthetett. Mindezek el­lenére két kiemelkedő színé­szi alakítás: Sulyok Mária és Bánki Zsuzsa egy-egy pompás nőalakja emlékezetes maradt a hallgató számára. Ajánlom magamat. Ga­__­____________________Jam­bos Szilveszter jelentkezett szombat este önálló műsorá­val. Szerzői est: nem veszély­telen vállalkozás fiatal humo­ristánál. S annál nagyobb öröm, ha a fiatal humorista bebizonyítja, hogy hetven per­cen át le tudta kötni a hall­gatót, mulattatni tud, monda­nivalója van. Sajátos, groteszk, szatírára hajlamos és "jól időzített" humorú szerző nyúj­tott át írásaiból, jeleneteiből, sanzonjaiból egy csokorra va­lót a hallgatóknak, ötletes volt a forma is, ami az egyes írásokat homogén műsorrá ko­vácsolta, s külön örömmel fo­gadták a népszerű komikusok parádés gárdájában Váradi Hédit és Bessenyei Ferencet remekül sikerült jelenetükben. Nagyon tetszett Hajdú Júlia zenéje, a szerkesztés és a ren­dezés pedig Szilágyi György és Gál Péter munkáját dicséri. Görgey Gábor A fiatalok előretörése­­ a moszkvai íróközgyűlésen Két napig tárgyalt Moszk­vában a szovjet főváros írói­nak közgyűlése, amely a fia­talok munkásságát vitatta meg. A közgyűlés a XX. kongresszus óta feltűnt, nagy tehetségű írónemzedék előre­törésének jegyében folyt. A vita alaphangját a Jevtusen­ko—Voznyeszenszkij—Akszjo­­nov köré csoportosuló fiatal írók adták meg, szinte vala­mennyi felszólaló őket támo­gatta, a modern irodalmi irányzatnak eddig ellenszegü­lő körök képviselői pedig vagy hallgattak, vagy felül­vizsgálták álláspontjukat. A közgyűlésen nem volt je­len a külföldön tartózkodó Jevtusenko és a harmincéves Robert Rozsgyesztvenszkij. Rajtuk kívül azonban megje­lent és felszólalt a "negyedik nemzedék" valamennyi is­mert képviselője. Közülük ti­zennégyet ezen a tanácskozá­son vettek fel az írószövet­ségbe. Alekszandr Borscsa­­govszkij kritikus hangoztatta, hogy a XX. kongresszus óta felnőtt új írónemzedék helye­sen értékeli a múltat, őszin­tén hisz a kommunizmus esz­méiben. Az új nemzedék el­fogadja az idősebbektől reá maradt dús örökséget, de sok újjal gazdagítja a szovjet iro­dalmat. A felszólaló önké­nyesnek nevezte azt a helyen­ként még fellelhető vádat, hogy a fiatal írók műveinek hősei, az élettől, a munkától elrugaszkodott, cinikus, bete­ges és gyenge jellemű ifjon­cok. Jaroszlav Szmeljakov a fia­tal költők munkásságát ele­mezve rámutatott, hogy ezek a költők a mai ifjúság érde­keit és ízlését képviselik. Nem állnak szemben a szov­jet költészet korábbi nemze­dékével. Nincs okunk olyan­­féle aggodalomra — mondot­ta —, hogy a fiatal költők nem ismerik az életet. Az előadók részletesen szóltak szakmai kérdésekről. A baráti bírálat Jevtusenkót, s a fiatal írónemzedék más ismert képviselőit sem kí­mélte. A fiatal szovjet iro­dalom egyik legfőbb jellem­vonása — állapították meg az értekezleten — a közhelyek, az unalmasság elleni küzde­lem, s ez az útkeresés helyes irányban folyik. A közgyűlés vitájában kitűnt, hogy a moszkvai irodalmi közvéle­ményben ma már a fiatalok és az őket jóindulatúan tá­mogató idősebb írók adják meg minden állásfoglalás alaphangját. Nem számíthat semmiféle helyeslésre vagy sikerre annak a szűk körnek múltba néző, minden újítást elutasító irányzata, amely nem képes megtagadni a sze­mélyi kultusz légkörében ki­alakult­ módszereket és ma is csak a régi módon tudja el­képzelni az irodalmi alkotást. Feltűnt, hogy D. Sztarikov kritikus, aki eddig az útkere­sés és kísérletezés ellen fog­lalt állást, s több engesztel­hetetlen hangú cikkben osto­rozta Jevtusenko és a többi fiatal friss hangvételű alkotá­sait, a közgyűlésen teljesen új hangon szólalt meg, igyeke­zett jóindulatúan elemezni a fiatalok műveit. Leonyid Szo­­bolev, az ismert író kijelen­tette: "Dicsérettel kell szól­nom a közgyűlés tárgyilagos, alkotó jellegéről, hangnemé­ről. Ez a tanácskozás fontos szakasz lesz a fiatal írók or­szágos értekezletének előké­szítésében. A fiatal írók országos érte­kezlete ez év decemberé­be ül össze. NAPLÓ Vasárnap ért véget Varsó­ban a Nemzetközi Tudomá­nyos Filmszövetség tizenhato­dik kongresszusa, amelyen 23 ország majdnem 200 küldötte között magyar delegáció is részt vett. Az egy időben tar­tott tudományos filmfesztivá­lon 182 filmet mutattak be.­­ Október-november hónap­ban őszi falusi könyvheteket rendeznek a földművesszö­vetkezetek, a könyvbarát moz­galom keretében házról-házra árusítják a könyveket, író-ol­vasó találkozókat rendeznek, mese­délutánokat, irodalmi tár­gyú filmvetítéseket tartanak országszerte. A falusi művész­­együttesek és irodalmi szín­padok új műsorokat mutat­nak be.­ Két kiállítás nyílik pénte­ken a­z Iparművészeti Mú­zeumban. A múzeum fennál­lásának 90. évfordulója alkal­mából rendezett kiállítást Weiner Mihályné, a színes pergamen-könyvkötések kiál­lítását Mátrai László nyitja meg.­ Hétfőn ünnepélyes társulati üléssel nyitotta meg új évad­ját az Állami Népi Együttes. Az ének-, zene- és tánckar a régi műsorokon kívül több új számmal készül fellépéseire. A Reggeltől estig című kama­raműsor a mai magyar falu életével foglalkozik. • Trevor Howard angol filmszí­nész sportkocsijával ittas állapot­ban megrohamozott egy telefon­­fülkét, ötven fontra ítélték, mert kiderült, hogy nyolc éve vezet jo­gosítvány nélkül.­­ A Nemzeti Galériában ismét megkezdődnek a hagyomá­nyos képzőművészeti előadás­­sorozatok. A XIX. század ma­gyar képzőművészetével fog­lalkozó előadássorozat októ­ber 10-én kezdődik, a XX. század képzőművészetéről szó­ló sorozat 21-én.­­ A debreceni Csokonai Szín­ház október 5-én mutatja be Schöntann Kellér operettjét, A szabin nők elrablását a kama­raszínházban. Egy héttel ké­sőbb, október 12-én lesz a ka­posvári Csiky Gergely Szín­házban a Gül Baba című Huszka-operett premierje. AKI AKI Geszty Sylvia, a kitűnő fia­tal énekesnő újabb két évre szerződött a berlini Staats­­operhoz, ahol eddig is sike­resen vendégszerepelt. A fia­tal művésznő nemrégiben a berlini Debussy-ünnepségen, melyet a szerző születésének századik évfordulóján rendez­tek meg az Apolló-teremben, hat Debussy-dalt adott elő Geszty Sylviával egyébként rádiófelvétel is készült Berlin­ben, s több ismert koloratúr­­áriát énekelt magnetofon-sza­lagra.A Krystyna Bieniek és Emilia Nozko-Paprocka, a lengyel grafika két jeles képviselőjé­nek műveiből csütörtök dél­után kiállítás nyílik a Fészek Művészklubban. A megnyitó után lengyel képzőművészeti filmeket vetítenek. A kiállítás október 18-ig marad nyitva. G­ Aixmouth angol városka lapjá­ban hirdetés jelent meg: »Eladó egy szép, jó karban levő, György­­korabeli emeletes épület. Tele­fonszám .. .* Diákok hirdették így az iskolájukat az igazgató te­lefonjának megjelölésével. St Anatolij Kuznyecov — A legenda folytatása című, ma­gyarul két kiadásban is meg­jelent kisregény szerzője — és Dzsingisz Ajtmanov — a Dzsamíla szerelme írója — október 3-án, szerda délben 12 órától fél kettőig az Euró­pa Könyvesboltban találkozik magyar olvasóival, és dedi­kálja műveit.­ Csütörtök délelőttt 11 órakor népi díszítőművészeti kiállítás nyílik a népművészeti hetiek keretében Kecskeméten, a Ha­zafias Népfront székházában. A kiállítást Reile Géza, a vá­ros vb-elnöke és Kiss Ivor Sándor, a Népi Iparművészeti Tanács főtitkára nyitja meg. A Bács megyei népművészek a helyszínen mutatják be az érdeklődőiknek pirgáló, szövő és csipkeverő tudományukat

Next