Magyar Nemzet, 1968. március (24. évfolyam, 51-77. szám)

1968-03-08 / 57. szám

4 Gábor Andor-díjjal tüntették ki Hámos György írót Csütörtökön Dobozy Imre, az Írószövetség főtitkára átad­ta az 1968. évi Gábor Andor­­díjat Hámos György Kossuth­­díjas írónak, a szatíra és a publicisztika műfajaiban vég­zett munkásságáért. * A sors jó adós, megadja, amivel tartozik. Hámos Györ­gyöt egy fájó, gyötrelmes be­tegség után ajándékozta meg a benne rejlő képességek tö­kéletes kibontásával, s e ké­pességek kibontakoztatását ju­talmazta most a Gábor Andor­­díj. A Kossuth-díjas író nem egy súlyos betegség árán ért a szatíra, a kispublicisztika egyik mesterévé — hiszen e talentum, ha rejtve is, mindig benne élt, akár az érd­ellér a hegyvonulatok mélyén. Ez a búvópatak — s ez Hámos írói pályájának rendhagyó trou­­vaille-a — az egészségét ért ártalom, egy nagy megrendü­lés után tört a felszínre, hogy gyönyörködtessen és az élet sugárzásával vonja be Hámos minden sorát. Milyen publicisztika is az, amelynek Hámos mestere, s a Gábor Andor-díj után egyik megkoszorúzott alkotója? Őszinte, mint az igazság fé­nye, tiszta, mint a forrásvi­dék, okosan bölcs, korunkhoz méltó és játékosan egyszerű, mint az a lélek, amely tréfái­val, gondolataival táplálja. A szatíra és a publicisztika műfajainak kitüntetett meste­rében végül is azt az őszinte, egyszerű, s igaz embertársun­kat köszöntjük, aki minden művészi talentumát őszinte, tiszta emberségének köszön­heti. Akkor, egyetlenegyszer Halasi Mária drámája Kaposvárott Riporteri, drámaírói minő­ségében Halasi Mária egyaránt kedveli az élet nagy kérdéseit. Minél bonyolultabb ez a kér­dés, annál bátrabban nyúl hozzá, hogy határozott tolla segítségével kianalizálja, ele­meire bontsa az igazságot. Né­ha a teljes valót, néha annak csak egy lényeges részét. Első drámájában, az Ártatlan bű­­nösök-ben — amelyet a győri színtársulat mutatott be — a címhez híven olyan embereket idézett a valóságos és a kép­zeletbeli bíróság elé, akik a legszigorúbb paragrafusok sze­rint is felmenthetők a vád alól, de tágabb emberi érte­lemben másoknak falazó vét­kesek. Most, az Akkor, egyet­­lenegyszer­ben ismét az ártat­lanság és a bűn fogalmát kí­vánja drámai formában tisz­tázni, hiteles cselekmény út­ján. (Hogy cselekménye meny­nyire hiteles, azt tragikomikus módon mutatja, hogy a bemu­tató színhelyén, a Halasi Má­ria drámájához hasonló, úgy foglalkoztatta sokáig Kapos­vár közvéleményét.) Dr. Gálla Gyula, Gyarmat város kiváló sebészkezéről és kapzsiságáról egyaránt ismert főorvosa egyszer életében he­lyesen, az igazságnak megfele­lően cselekszik. Kidobja osz­tályáról és a kórházból azt a fiatal orvost, aki feltűnési vágyból, nagyzási hóborúból, vagy karrierből késő este meg­operálja Gállá főorvos bete­gét. Orvosetikai szempontból vitathatatlan: Kié doktor hi­bázott, Gállá pedig helyesen járt el. Akkor, egyetlenegyszer igaza volt — utal a cím erre az egyszerű igazságra. Aztán egy kétsíkú cselekmény egyik síkján eljátszódik a főorvos életének néhány epizódja, amely megelőzte, majd követ­te a kórházi incidenst. Egy ér­dekes portré rajzolódik ki, a "vágásairól" ismert sebészé, a nagyhangú, jópofa, túlzott ho­norárium-igényét soha nem titkoló orvosé, aki egy kisvá­rosban a »leg"-ek halmozásá­val diadalmaskodik. A leg­szebb feleség, a legjobb kocsi, a legmeghittebb lakás tulaj­donosa, és falánksága nem is­mer határt. Nem a Klé-ügy miatt, de a Klé-ügyből követ­kezően el kell buknia — hir­deti a dráma. A sebészek köz­ti konfliktus csak egy ok a sok közül, amely magával hurcol­ja az okozatot, a tisztességte­len magatartás sorozatos buk­tatóit. Vele szemben áll a fia­tal vetélytárs, aki Halasi Má­ria szerencsés drámai koncep­ciója jegyében ugyanarra tör, amit az idősebb főorvos már régen elért. A cselekményt hordozó sík mellett látható egy másik is, amelyen Gallának a maga igazságáért folytatott, dühödt harcát ábrázolja a dráma. Ez az erőtlenebb rész, mert a já­tékot nemcsak megbontja, ha­nem zavarja és félre is viszi. Gálla találkozása a miniszter­­helyettessel például eléggé sablonos, és a magas beosztású minisztériumi vezető elmélke­dése az igazság érvényesülésé­ről — amely elmélet a drámá­ban később visszatér — nem is állta meg teljesen a helyét. A főtéma: az általános em­beri magatartás több oldalú vizsgálata mellett fölfedezhe­tünk a darabban egy fontos melléktémát is. Ez az ifjúság gondjait veti fel. Drámai alak­ját a főorvosok tizenhét éves lányában testesíti meg, és ez a téma Kié doktoron át kap­csolódik az előbbiekhez. Időn­ként talán ügyesebb és érde­kesebb ennek a másik kérdés­nek az elemzése, általa Halasi Mária több olyan társadalmi problémára világít rá, ame­lyekről sokat írunk és beszé­lünk mostanában. Néha azon­ban ezek a gondolkodtató, fi­gyelmeztető dialógusok a pub­licisztika formájába öltöznek; ilyenkor a kislány és Kié pár­beszédeiben megáll a cselek­mény, statikussá válik a játék. A drámai akciók meggyöngü­lését máshol is fölleljük: a Galla és Kié jelleme közötti lényeges párhuzamot az írónő lényegtelen és külsőséges ötle­tekkel érzékelteti, arról pedig, hogy a sebészfőorvos nemcsak a páciensek zsebére vadászik, hanem kiváló, lelkiismeretes szakember is, csupán öntet­szelgő szónoklataiból értesü­lünk Gálla tragédiáját, em­beri megsemmisülésének ka­tarzisát azonban másképpen éreznénk át, ha a szerző job­ban meggyőzne bennünket ar­ról, milyen kiváló orvos esett a pénzhajsza áldozatául. Ez jellegzetes dramaturgiai fo­gyatékosság, és ilyen hibákkal még találkozhatunk a darab­ban. Értékei viszont számot­tevőbbek, és ezért csak meg­becsülést érdemel a Kapos­vári Csiky Gergely Színház, amiért helyet adott színpadán Halasi Mária drámájának. Színpadi tapasztalatokat sze­rezni csak az előadott darab­ból lehet, ezért joggal bízha­tunk abban, hogy az írónő ta­nul az előadásból, s újabb és még jobb színpadi munkákkal gondolkodtatja el a nézőket. Szemmel látható, hogy a ka­posvári együttes rendezője, Laczina László és a társulat komoly dramaturgiai munkát végzett. Kellemes hangvételű, világos szerkezetű, egységes játékstílusba fogott produkció került a színpadra, mindenek­előtt a rendező kezemunkája nyomán. Jól követhetőek a cselekmény szálai, a két szín­padi sík ügyesen, áttekinthe­tően keresztezi egymást, és né­hány rendezői fogás kedvező feszültségben tartja az egész drámát. Simon György állan­dó izzásban égő-lobogó Galla­­főorvosa az előadás egyik re­meklése; ő is, mint legtöbb partnere, sok jellegzetes vo­nást rajzolt bele a megírt fi­gurába. Az egyénítésnek ez az igénye még az olyan kisebb epizódszerepeket is áthatja, mint amilyeneket Kiss László, Oláh Magda, Bak Mária, Far­kas Rózsa és Somogyi Géza jelenítenek meg. A szépségé­ről ismert főorvos­ feleséget bájjal és kedves öniróniával játssza el Szlonka Mária, kis­lányát pedig Faragó Sári ere­deti színekkel, mulatságosan és elgondolkodtatóan jellemzi. Garay József a főorvos ad­junktusaként egy roppant ér­dekes típust, cinkosból vád­lóvá előlépő embert mutat be, találékonyan. Győrffy László ügyesen jelzi Kié dok­tor figurájában azt az utódot, aki Gálla helyébe szeretne lép­ni. Vata Emil díszletei ötlete­sen vázolják fel a cselekmény különféle helyszíneiben az ér­dekes dráma jellegzetes han­gulatát. Gábor István Magar Nemzet Beszélgetések a műhelyben A PRÍMABALERINA: Minden élményem tánccá alakul át -A tánc szavak nélküli köl­tészet" — mondta egykor Si­­monides görög költő és ez a mondás ma sem avult el. Kü­lönösen érvényes a balettre, amely ma is tömegeket vonz és a nagy korszakváltások sem szorítják soha háttérbe. Kun Zsuzsa, Operaházunk egyik kitűnő balettművésze is így kezdi a beszélgetést: — Én mélységesen hiszek a balettban, amelyben örökér­vényű témákat fejezhetünk ki. Ezt alátámasztja azoknak az országoknak az egyre fej­lődő balettművészete is, ame­lyekben jártam és ahol min­denütt a nézők legnagyobb érdeklődésével találkoztam. Időtlen művészetnek is nevez­hetném, hiszen a klasszikus művek felújításai éppen úgy újra meg újra színre kerül­nek, mint a modern művek. Klasszikus vagy modern? — Szakmai berkekben oly­kor vitatkoznak azon, hogy Kun Zsuzsa egyéniségéhez a klasszikus, vagy a modern ba­lettművészet áll-e közelebb. Mint legilletékesebb, mit felel erre a kérdésre? — Azoknak, akik a klasz­­szikus balettet tartják hozzám közelebb állónak, sok minden alátámasztja a véleményüket Oktatóim — közöttük első he­lyen Nádasi Ferencet említe­ném — a kiváló szovjet ven­dégmesterek és tízhónapos szovjetunióbeli tanulmány­­utam is elsősorban ezt az ol­dalt fejlesztette ki bennem és sikereim nagy része is a klasz­­szikus baletthez fűződik. Vi­szont ugyanúgy, rendkívül iz­gatnak a modern tánc kifeje­zőeszközei és így nem tudok és nem is akarok választani. Én a »jónak« a pártján állok, legyen az klasszikus vagy mo­dern. Azt sem szeretném, ha elfelejtenék, hogy én nemcsak a Csipkerózsikában, a Rómeó és Júliában, vagy a Hattyúk tavában táncoltam, hanem Sztravinszkij A tavasz meg­szentelése című balettjében csakúgy, mint Bartók-művek­ben, vagy más, modern szere­pekben. Különben is, vélemé­nyem szerint, a balett jelenle­gi korszakára az jellemző, hogy­­— a klasszikus balett örök értékei mellett — szá­mos dzsessz-, népi tánc-, sőt úgynevezett expresszív és ak­robata táncelemekkel is ötvö­ződik és ezeknek az elemek­nek a szintéziséből alakul majd ki a balett holnapi for­­manyelve. Évszázadok ötven perc alatt — Hogyan készül a balett­táncosnő egy-egy szerep meg­formálására? — Ez különböző. Talán pél­dákkal illusztrálnám ... Gi­­selle alakját először életem­ben a Szovjetunióban, Ulano­­va csodálatos megformálásá­ban láttam és szinte betűről betűre megértettem belőle a mű egész mondanivalóját. Így, mire Lavrovszkij nálunk be­tanította, szinte már nem is kellett elemeznie számomra a figurát. Az is igaz azonban, hogy akkor még nagyon fia­tal voltam és így önkéntelenül sokat­­másoltam" Ulanova alakításából, azóta már ebben a szerepben is sokkal jobban érvényre jutnak saját elgon­dolásaim és eszközeim. — A másik példa talán a Csipkerózsika lehetne. Ez a balett szerintem csodálatos ta­lálkozása egy nagy zeneszer­zőnek, és egy nagy koreográ­fusnak, Petipának. Ezt azért hangsúlyozom, mert Csaj­kovszkij előtt főleg csak má­sod- vagy harmadrendű szer­zők foglalkoztak balettzene komponálásával. Ennél a mű­nél a tánc nyelvére támasz­kodva elsősorban a zenére, annak stílusára hallgattam, az inspirált elsősorban. Guszev betanítása is ezt hangsúlyoz­ta. És most hadd idézzem fel A tavasz megszentelését. Az első olyan balett volt, amelyet Eck Imre, a Pécsi Balett meg­alapítása után koreografált az operában. Csodálatos, szá­momra eddig ismeretlen, új feladat volt, a szerep in­terpretálása rendkívüli nehéz­ségek elé állított. Csodálatos volt Sztravinszkij zenéje, de a mű mondanivalója is. Kö­rülbelül háromnegyed óra alatt évszázadokat kellett táncban kifejezni, megjelení­teni az ember fejlődését a­­felegyenesedéstől" az atom­korszakig. Eck elképzeléseiben olyan mozdulatok szerepeltek, amelyek eddig számomra telje­sen idegenek voltak, sőt, egyik­másikat néha torznak is érez­tem. Ezeket azonban csak nagy vonásokban vázolta fel a koreográfus, a teljes szerepet már közösen építettük fel, sőt, egyes mozzanatokat teljesen rám bízott. Érdekes, izgalmas feladat volt... A tánc és a társművészetek — Az irodalmi alkotások nyomán született balettoknál gazdagítja-e a másik művé­szeti ág a balett kifejezésmód­ját? Egyáltalán mi ihleti még a táncművészt? — Minél több, akár művé­szi, akár hétköznapinak tar­tott élmény kapcsolódik a fel­készüléshez, annál sokszínűbb, élettelibb lesz az alakítás. Én például azok közé tartozom, akikből — talán ez nem hang­zik nagyképűnek — minden élmény tánc formájában csa­pódik ki, tánccá alakul át. Mintha titkos kamerával le­fényképeznék egy-egy jelleg­zetes mozdulatot, adandó al­kalommal elém vetítődik a képe és már rá is találtam a szükséges gesztusra. A külön­böző művészetek hatását a legjobban talán a Rómeó és Júlia tükrözi. Olvastam Sha­­kespeare-t, láttam színházban és filmen nem is egyszer, lát­tam itthon és külföldön. Tán­coltam a Harangozó Gyula­féle koreográfiában, az ő egy­­felvonásos, poétikus Rómeó­­fantáziájában és végül­­ jött Lavrovszkij. Ez nagy feladat volt. A háromfelvonásos mű­ben egyszerre kellett Shakes­peare, Prokofjev és Lavrovsz­kij szellemét tükrözni, három nagy művész elképzelésének érvényt szerezni. Lavrovszkij gesztusról gesztusra, lépésről lépésre, jelenetről jelenetre építette fel a figurát, "fordí­totta le" a drámát a tánc nyelvére. És ugyanerre, az iro­dalmi élmények hatására jel­lemző az új szerepem is, amely olyan összetett és különleges lehetőségeket rejt magában, mint kevés szerepem eddig. A Spartacusról van szó, amely­nek koreográfiáját Seregi László készíti, én pedig a ba­lett hőseivel és sorsával kap­csolatosan lassan minden fel­lelhető irodalmat elolvasok. Spartacus feleségének, a rab­szolganőnek szerepét kaptam meg és már a szövegkönyv maga, de Hacsaturján helyen­ként rendkívül inspiratív ze­néje is annyira foglalkoztat, hogy szinte éjjel-nappal ben­ne élek. Úgy érzem, a koreog­ráfia ebben a műben szinte összegezi mindazt, ami tánc­cal kifejezhető és így nekem is alkalmam lesz ötvözni ben­ne azokat az elemeket, ame­lyeket a klasszikus és modern balett magába olvaszt. Le sze­retném vetkőzni a modorossá­gokat és teljesen el akarok szakadni minden más szere­pemtől, hiszen minden új sze­repben tudatosan állandó meg­újulásra törekszem. Kevés az idő — Hogyan él a prímabale­rina? Mire jut ideje és milyen nehézségei vannak? — Egy mondatban úgy fe­lelhetnék, hogy a balett egész embert kíván. Ezt ugyan min­den művészetre elmondhatjuk, mégis azt hiszem, egyik művé­szet sem igényli annyira a mindkét oldalú — a fizikai és szellemi — kondíció állandó frissen tartását, mint a balett. Minden áldott nap tréning, utána hosszú, megerőltető pró­bák, hiszen mi nem sorozat­ban játsszuk a baletteket, mint a színházak a darabokat, hanem­ egy-egy szerepre éven­ként háromszor-négyszer kerül csak sor és így előtte elenged­hetetlen jó néhány próba. Egy­­egy új darab 2—4 hónapot vesz igénybe. Az esték leg­többjét szintén az előadások és próbák foglalják le, ha esetleg nem, akkor nagyon rit­kán színházba, vagy moziba megyek, mert a tánc mellett ezeknek is rajongója vagyok. Rendszerint fáradtan zuhanok az ágyba és ez alól a külföldi vendégfellépések sem kivéte­lek. Ezeket ugyanis arra is ki­használom, hogy minden le­hetséges színművet, filmet, de természetesen elsősorban ba­lettet megnézzek, hogy ezáltal is gazdagítsam kifejezőeszkö­zeimet. A leghűségesebb bará­tom azonban a könyv, vi­szonylag az olvasáshoz jutok hozzá legkönnyebben és a töb­bi művészet között is az iroda­lom áll hozzám a legközelebb. Talán ennyit arról, hogyan élek és befejezésül azt is el­árulom, hogy csak úgy tudom elképzelni az életemet, akkor is, ha már nem táncolhatok, hogy valamilyen formában közöm marad a baletthez Enélkül — úgy érzem — az életem legfőbb értelmét vesz­teném el. Komor Vilma Magyar társulatok külföldön, külföldi színházak Budapesten Biró Gyula, a­­ Művelődés­­ügyi Minisztérium színházi főosztályának vezetője és he­lyettese, dr. Malonyay Dezső tájékoztatták a sajtó munka­társait a színházak műsorpoli­tikájáról és terveiről. Az or­szág színházai tavaly teljesí­tették tervüket, és az idei sze­zon első felében sem mutat­kozik visszaesés. Szeptember és január között a tervteljesí­tés általában száz százalék fö­lött volt. Az évad első felé­ben Budapesten hét, vidéken öt új magyar darabot mutat­tak be. Érdekes statisztikai adatot ismertetett Bíró Gyula: a főváros öt prózai színháza februárban körülbelül 240 elő­adást tartott, és ebből száz előadáson magyar mű szere­pelt. A főosztályvezető hangsú­lyozta: a színházak műsorpo­litikájában változatlanul lét­kérdés a magyar dráma ügye, ezért rendezték meg két év­vel ezelőtt az országos dráma­pályázatot, majd a különféle színházi találkozókat, és en­nek támogatására írták ki a Tanácsköztársaság évforduló­jára — meghívásos alapon — az újabb drámapályázatot. Elmondották a tájékoztatón, hogy több színház készül kül­földre. A Fővárosi Operett­színház a közeljövőben Moszk­vába és Leningrádba, a Thália Színház Bukarestbe és Kolozs­várra, a Bábszínház Jugoszlá­viába és Angliába, a Vígszín­ház pedig valószínűleg ősszel Belgrádba és Ljubljanába lá­togat. Mi is várunk külföldi társulatokat: a Cseh Nemzeti Színház március 19-én és 20-án a Nemzeti Színházban szere­pel, majd vendégünk lesz a Varsói Nemzeti Színház, ősz­szel pedig a kolozsvári és a ljubljanai nemzeti színházak. A tavaly megindult jó ha­gyományt folytatva, az idén is rendeznek vidéken színházi napokat. Áprilisban Kaposvá­rott tartják e találkozót, ame­lyen a veszprémi Petőfi Szín­ház Racine Phaedra-ját, a győri Kisfaludy Színház Vészi Endre Kettévált menyasz­­szony­át, a Pécsi Nemzeti Színház Gosztonyi János Szi­get és a kaposvári Csiky Ger­gely Színház Révész Gy. Ist­ván Első harminchat óra cí­mű darabjait adja elő. Debre­cenben szintén rendeznek május végén ilyen találkozót, különösebb tematikai kötött­ség nélkül. Péntek, 1968. március 8. Elhunyt Botta Ferenc fotóművész Botta Ferenc, a Magyar Távirati Iroda fotószerkesztő­ségének vezetője — hosszas betegség után — szerdán éj­szaka elhunyt. Negyvenkilenc éves volt. A fényképezés mű­vészete már kora gyermeksé­gétől foglalkoztatta, s ezt a vonzalmat szorgalom és rá­termettség egészítette ki. Jó iskolája volt­ a pálya első lé­péseit Az Est lapok fotóír­ű­­helyében tette meg, Escher Károly és Balogh Rudolf irá­nyításával. Mestereitől sokat tanult — saját vallomása sze­rint elsősorban Escher Károly­­tól. A felszabadulás után Botta Ferenc a MAFIRT riportosz­tályán kezdett újra dolgozni. Innen a Magyar Fotóhoz ke­rült, majd amikor a vállalat beolvadt a Magyar Távirati Iroda szervezetébe, az MTI fotószerkesztőségében folytat­ta a munkát. 1955-ben lett a fotószerkesztőség vezetője. Ne­vét s munkásságát jól ismer­ték itthon és külföldön egy­aránt; felvételei számos hazai és nemzetközi pályázaton, ver­senyen arattak sikert. Szeret­te, szívesen tanította fiatal kollégáit. Állandó tagja volt a nagy nemzetközi fotóverse­nyek zsűrijének, és tevéke­nyen részt vett szakmájának minden eseményében. Tagja volt a Magyar Fotóművészek Szövetsége, valamint a MUOSZ fotószakosztálya vezetőségének és a Fotó című lap szerkesz­tő bizottságának. Botta Ferencet az MTI, a MUOSZ és a Magyar Fotó­művészek Szövetsége saját ha­lottjának tekinti. Temetéséről később intézkednek. NAPLÓ ! Március 8 Három neves külföldi mű­vésszel bővült az Operaház márciusi vendégszereplőinek névsora. Franko Bordini, a ró­mai Operaház baritonistája, március 14-én a Rigoletto cím­szerepében mutatkozik be az Operaházban. Renato Cazzani­­ga március 19-én az Erkel Színház Tosca előadásán Ca­­varadossi szerepét énekli. Rolf Kühne, a karl-marx­­stadti Operaház bassz-barito­­nistája március 26-án a Rigo­letto címszerepét alakítja az Operaházban. E! Magyar művészek a bé­kéért! címmel plakátkiállítás nyílik március 9-én délben, a Magyar Képzőművészek Szö­vetsége és a kiállító intézmé­nyek rendezésében, a Kultu­rális Kapcsolatok Intézetének Dorottya utcai kiállítótermé­ben.+ »A delhi vasoszlop titka" címmel március 12-én, kedd este 6 órai kezdettel a Kos­suth Klubban (VIII., Múzeum u. 7.) dr. Bácskai Gyula tudo­mányos osztályvezető, az UNESCO-bizottság tagja tart­ja a Természet világa estek második előadását, diapozití­­vak és Indiáról szóló rövid­filmek vetítésével. El A finn Kalevala nap alkal­mából az Eötvös Loránd Tu­dományegyetem finnugor nyelvtudományi tanszéke, va­lamint az EL­TE bölcsészkará­nak szakszervezete ünnepséget rendez március 12-én, délután 5 órakor az Egyetemi Színpa­don. és A Mikroszkóp Színpad tár­sulata szombat este tartja az Érem a színházban című mű­sorának 100. előadását. Március 8 SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA Állami Operaház: Diótörő (Ifj. előadás) (6) — Erkel Színház: Tra­­viata (Szemere béri. 7. és Főisk. béri. XI. sor. 4.) (7) — Nemzeti Színház: Szerelmem, Elektra (7) — Katona József Színház: Éjszaka (7) — Madách Színház: Catullus (E. béri.) (7) — Madách Kamara Szín­ház: Néró játszik (7) — Vígszínház: Egy asszonygyilkos vallomása (Komb. béri. 4. sor.) (7) — Pesti Színház: A trükk (7) — Thália Színház: A helytartó (7) — József Attila Színház: Gyilkosság a pap­lakban (L. béri. 4.) (7) — Fővárosi Operettszínház: Lili (7) — Bartók Gyermekszínház (a Főv. Operett­­színházban): Csillagszem­ű (du. 3) — Vidám Színpad: Álom az állam­ban (fél 8) — Kis Színpad: Ilyen­nek hazudtalak (7) — Irodalmi Színpad: Két egyfelvonásos (Nyilv. főpróba, (7) — Kamara Varieté: Hungarosex (du. 6 és fél 9) — Mik­roszkóp Színpad: Érem a színház­ban (fél 9) — Állami Bábszínház: Irány az Ezeregyéjszaka! (de. 10); A sárkány (du. 3) — Zeneakadé­mia: Intézeti hangverseny (Kiste­rem, fél 7).

Next